28
| Português
■
Caso precise utilizar uma extensão, assegure-se que
esta é adequada para uso no exterior e que tem uma
capacidade de corrente suficiente para alimentar o
aparelho. O cabo de prolongamento deverá levar
a marca “H05 RN F” ou “H05 VV F”. Antes de cada
uso verifique que não há danos. Mantenha sempre
os cabos desenrolados enquanto os utiliza porque os
cabos enrolados podem sobreaquecer. Os alargadores
não devem ser reparados, devem ser substituídos por
outros que sejam equivalentes.
■
Não utilizar o produto se os cabos eléctricos estiverem
danificados ou desgastados.
■
Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão se
danificarem durante o uso, desligar imediatamente do
fornecimento eléctrico. Não tocar nos cabos eléctricos
até se ter desligado o fornecimento eléctrico.
■
Assegure-se de que o cabo de alimentação está
situado de tal maneira que não pode ser danificado
ou cortado e que não se pisará, estorvará nem estará
submetido a danos ou incómodos.
■
Não pegue nem leve o produto pelo cabo eléctrico.
■
Não pegue no cabo de alimentação para desligá-lo do
fornecimento eléctrico.
■
Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo e
pontas afiadas.
■
Assegure-se de que a voltagem é adequada para o seu
produto. Uma placa de identificação no produto indica
a voltagem do produto. Não ligue o produto a uma
voltagem de CA que não corresponda à sua voltagem.
■
Assegure-se de que o interruptor está em posição
Desligado antes de desligar do fornecimento eléctrico.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA
■
Recarregue apenas com o carregador especificado
pelo fabricante. Um carregador que seja adequado
para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio,
quando utilizado com outra bateria.
■
Use ferramentas eléctricas somente com baterias
especificamente concebidas. O uso de qualquer outro
tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio.
■
Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a
afastada de outros objectos metálicos como clipes de
papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros
pequenos objectos metálicos que podem fazer a
ligação de um terminal para outro. Ligar os terminais
da bateria em conjunto pode causar queimaduras ou
um incêndio.
■
Proteja a bateria contra a humidade e a água. Não
carregue as baterias num local húmido ou exposto a
condições de humidade. O cumprimento desta regra irá
reduzir o risco de choque eléctrico.
■
Não deixe a bateria num veículo nem a guarde no
exterior exposta a condições de frio ou calor.
■
Não queime a bateria. Quando acabar a sua vida útil,
deite-a fora corretamente seguindo a normativa local
da sua zona.
■
Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser
ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto
ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante.
Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure
adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado
da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
AVISOS DE SEGURANÇA DO RECORTADOR DE
RELVADO/RECORTADOR DE SEBES
■
Nunca permita que crianças ou pessoas que não
estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o
produto.
■
Utilize o produto à luz do dia ou com uma luz artificial
eficaz.
■
Evite o uso em erva molhada.
■
Não ande para enquanto usa este produto.
■
Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Não se
aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode
provocar a perda de equilíbrio. Certifique-se sempre
onde põe os pés em sítios inclinados. Ande e nunca
corra.
■
Mantenha os transeuntes, as crianças e os animais a
15 m de distância da zona de operação. Desligue o
aparelho se alguém entrar na área.
■
Mantenha o acessório de corte abaixo do nível da
cintura.
■
Não utilize o produto com as tampas danificadas ou
sem tê-las colocado.
■
Nunca encaixe uma linha de substituição de metal.
■
Mantenha sempre as mãos e os pés afastados dos
meios de corte, especialmente quando ligar o motor.
■
Cuidado: os meios de corte continuam a rodar depois
de o motor estar desligado.
■
Tenha cuidado com os objectos lançados pelo meio
de corte. Limpe a sujidade como pequenas pedras,
gravilha e outros objetos estranhos da zona de trabalho
antes de começar a operar. Os cabos ou fio podem
ficar emaranhados com as peças de corte.
■
Desactivar e desligar do fornecimento eléctrico antes
de:
●
manutenção
●
deixar o produto sem vigilância
●
limpeza do seu produto e desobstrução de bloqueio.
●
mudar acessórios
●
comprovar se há danos depois de bater num
objecto
●
comprovar se há danos caso o produto comece a
vibrar de um modo anormal
●
realizar operações de manutenção
■
A lâmina pequena montada na guarda de segurança
foi concebida para aparar ao comprimento correcto a
linha esticada quando é montada de novo, para obter
um desempenho optimizado e em segurança. A lâmina
é afiada: não lhe toque, especialmente quando limpar
o produto.
■
Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação se
mantêm desobstruídas de detritos.
■
Assegure-se de que o acessório de corte está
correctamente instalado e ajustado.
■
Assegure-se de que todas as protecções, deflectores e
cabos estão unidos de forma correcta e segura.
Summary of Contents for OLT1831H
Page 49: ...47 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 50: ...48 RCD 30 H05 RN F H05 VV F 15...
Page 51: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 53: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EC II 96...
Page 96: ...94 15 OFF...
Page 98: ...96 Raynaud s Syndrome...
Page 100: ...98...
Page 101: ...99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 102: ...100 30 H05 RN F H05 VVF 15...
Page 103: ...101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 104: ...102 111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 15 II 96...
Page 105: ...103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 110: ...108...
Page 111: ...109 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RLT1831H20 RLT1831H25 RLT1831H25PK...
Page 112: ...110 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 OLT1831H...
Page 113: ...111 13 1 19 12 11 16 3 15 14 8 9 10 17 18 2 7 5 4 6...
Page 114: ...112 1 2 1 2 3 1 2 7 8...
Page 115: ...113 2 2 3 1 5 3 1 2 4 1 1 2 6 4 1 2 3 1 2 1 2 3 3 1 2 3 9 10 11...
Page 116: ...114...
Page 117: ...115 p 116 p 121 p 119 p 122 p 123 p 124 30 cm 25 cm...
Page 118: ...116 1 1 2 3 2 1...
Page 119: ...117 1 2 3 1 2 4 10s 1 3 2 2...
Page 120: ...118 1 2 3...
Page 121: ...119 2 1 1 2 1 2 1 1 2 3 2 3...
Page 122: ...120 5 1 2 3 1 2 4...
Page 123: ...121 1 2 180 180 25 cm 30 cm 30 cm 25 cm 30 cm 25 cm 2 3 2 1 1 2 1...
Page 124: ...122 1 3 2 1 2 1 2 2 4 3 2 1 1 2 1...
Page 125: ...123 2 1 1 2 1 2...
Page 126: ...124 1 2 2 3 2 1 1 2 1...
Page 127: ...125 20161219v1 1 2 3 2 1 4 5 6...
Page 156: ...960994066 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...