SWE
ARMSTÖD, höjd och bredd. (MINIFLEX 500)
Höjdjustering: Lossa låsratten,
se övre bild.
Justera till önskad höjd och drag
åt låsratten.
Breddjustering: Lossa låsratten,
se nedre bild.
Justera till önskad bredd och
drag åt låsratten.
NOR
ARMLENE, høyde og bredde. (MINIFLEX 500)
Høydejustering: Løsne låserattet,
se øvre bilde.
Juster til ønsket høyde og
trekk til låserattet.
Breddejustering: Løsne låserattet,
se nedre bilde
. Juster til ønsket bredde og
trekk til låserattet.
FIN
KÄSINOJAT, korkeus ja leveys. (MINIFLEX 500)
Korkeussäätö: Hellitä lukkonuppia,
ks. yläkuvaa.
Säädä haluttuun korkeuteen
ja kiristä nuppi.
Leveyssäätö: Hellitä lukkonuppia,
ks. alakuvaa.
Säädä leveys sopivaksi ja
kiristä nuppi.
DEN
ARMLÆN, højde og bredde. (MINIFLEX 500)
Højdejustering : Løsn låseanordningen,
se øverste billede.
Indstil i den ønskede højde, og fastspænd låseanordningen.
Breddejustering: Løsn låseanordningen,
se nederste billede.
Indstil i den ønskede bredde, og fastspænd låseanordningen.
ENG
ARMREST, height and width. (MINIFLEX 500)
Height adjustment: Loosen locking wheel,
see top illustration.
Adjust to desired height and tighten locking wheel
Width adjustment: Loosen locking wheel,
see bottom illustration.
Adjust to desired width and tighten locking wheel
GER
ARMAUFLAGEN, Höhe und Breite (MINIFLEX 500)
Einstellung der Höhe: Verriegelungsrad lösen,
siehe Abbildung oben.
Gewünschte Höhe einstellen und Verriegelungsrad wieder anziehen.
Einstellung der Breite: Verriegelungsrad lösen,
siehe Abbildung unten.
Gewünschte Breite einstellen und Verriegelungsrad wieder anziehen.
B
ITA
POGGIABRACCIO, altezza e larghezza. (MINIFLEX 500)
Regolazione altezza: Allentare la manopola di bloccaggio,
vedere figura superiore
.Regolare all’altezza desiderata e serrare la
manopola.
Regolazione larghezza: Allentare la manopola di bloccaggio,
vedere figura inferiore
. Regolare alla larghezza desiderata e serrare
la manopola.
FRA
ACCOUDOIRS, hauteur et écartement. (MINIFLEX 500)
Réglage de la hauteur : desserrer la vis de blocage,
voir figure du
dessus.
Régler la hauteur et resserrer la vis.
Réglage de l’écartement : desserrer la vis de blocage,
voir figure du
dessous.
Régler l’écartement et resserrer la vis.
NED
ARMLEUNING, hoogte en breedte. (MINIFLEX 500)
Hoogte: Draai de sluitknop los (
zie bovenste afbeelding
).
Stel de gewenste hoogte in en draai de sluitknop vast.
Breedte: Draai de sluitknop los (
zie onderste afbeelding
).
Stel de gewenste breedte in en draai de sluitknop vast.
8