5
SWE
BENSTÖD, längd och vinkel.
Hel fotplatta: Justera längden att lossa de två skruvarna,
se övre bild,
med
insexnyckel nr. 4. Justera och drag åt skruvarna.
Delade benstöd: Justera längden genom att lossa skuven,
se mitten bild,
med
insexnyckel nr. 5. Justera och drag åt skruven.
Delade benstöd: Justera vinkel genom att lossa skruven,
se nedre bild,
med
insexnyckel nr. 5. Justera och drag åt skruven.
NOR
BEINSTØTTE, lengde og vinkel.
Hel fotplate: Juster lengden ved å løsne de to skruene,
se øvre bilde
,
med umbraconøkkel nr. 4. Juster og trekk til skruene.
Delt beinstøtte: Juster lengden ved å løsne skruen,
se midtre bilde
,
med umbraconøkkel nr. 5. Juster og trekk til skruen.
Delt beinstøtte: Juster vinkel ved å løsne skruen,
se nedre bilde
, med
umbraconøkkel nr. 5. Juster og trekk til skruen.
FIN
JALKATUKI, pituus ja kulma.
Yhtenäinen jalkalaatta: Säädä pituus hellittämällä kaksi ruuvia,
ks. yläkuvaa,
nro 4:n kuusioavaimella. Säädä ja kiristä ruuvit.
Erilliset jalkatuet: Säädä pituus hellittämällä ruuvi,
ks. keskikuvaa,
nro 5:n kuusioavaimella. Säädä ja kiristä ruuvi.
Erilliset jalkatuet: Säädä kulma hellittämällä ruuvi,
ks. alakuvaa,
nro 5:n kuusioavaimella. Säädä ja kiristä ruuvi.
DEN
FODSTØTTE, længde og vinkel.
Hel fodplade: Juster længden ved at løsne de to skruer,
se øverste
billede,
med nøgle nr. 4. Spænd skruerne efter justering.
Delt fodstøtte: Juster højden ved at løsne skruen,
se billedet i midten,
med nøgle nr. 5. Spænd skruen efter justering.
Delt fodstøtte: Juster vinklen ved at løsne skruen,
se nederste billede,
med nøgle nr. 5. Spænd skruen efter justering.
ENG
LEGREST, length and angle.
Single solid footplate: Adjust the length by loosening the two screws, see
top illustration,
using Allen key
no. 4. Adjust and tighten screws. Split legrests: Adjust the length by loosening the screw,
see middle
illustration,
using Allen key no. 5. Adjust and tighten screw. Split legrests: Adjust the angle by loosening
the screw,
see bottom illustration,
using Allen key no. 5. Adjust and tighten screw.
GER
BEINSTÜTZEN, Länge und Winkel
Ungeteilte Fußplatte: Beide Schrauben,
siehe Abbildung oben,
mit einem 4-mm-Stiftschlüssel lösen.
Gewünschte Länge einstellen und Schrauben wieder anziehen. Geteilte Beinstütze: Schraube,
siehe
Abbildung Mitte,
mit einem 5-mm-Stiftschlüssel lösen. Gewünschte Länge einstellen und
Schraube anziehen. Geteilte Beinstütze: Schraube,
siehe Abbildung unten,
mit einem
5-mm-Stiftschlüssel lösen. Gewünschten Winkel einstellen und Schraube anziehen.
B
ITA
SUPPORTO GAMBE, lunghezza e angolazione.
Poggiapiedi unico: Regolare la lunghezza allentando le due viti con la chiave a brugola no. 4,
vedere
figura superiore
. Regolare e serrare le viti. Supporti gambe separati: Regolare la lunghezza allentando la
vite con la chiave a brugola no. 5,
vedere figura centrale
. Regolare e serrare la vite. Supporti gambe
separati: Regolare l’angolazione allentando la vite con la chiave a brugola no. 5,
vedere figura inferiore
.
Regolare e serrare la vite.
FRA
REPOSE-JAMBES, longueur et inclinaison.
Palette monobloc : régler la longueur en desserrant les deux vis,
voir figure du dessus,
avec une clé
hexagonale no 4. Ajuster et resserrer les vis. Repose-jambes séparées : régler la longueur en desserrant
la vis,
voir figure du milieu,
avec une clé hexagonale no 5. Ajuster et bien resserrer. Repose-jambes
séparées : régler l’inclinaison en desserrant la vis,
voir figure du dessous,
avec une clé hexagonale no 5.
Ajuster et bien resserrer.
NED
BEENSTEUNEN, lengte en hoek.
Hele voetplaat: Stel de lengte af door de twee bouten (
zie bovensteafbeelding
) los te draaien met
inbussleutel nr. 4. Stel af en draai de bouten vast. Gedeelde beensteunen: Stel de lengte af door de bout
(
zie middelsteafbeelding
) los te draaien met inbussleutel nr. 5. Stel af en draai de bout vast. Gedeelde
beensteunen: Stel de hoek af door de bout (
zie ondersteafbeelding
) los te draaien met inbussleutel nr. 5.
Stel af en draai de bout vast.