SWE
SITSVINKEL
Vinkling framåt:
- Medurs vevrörelse på reglaget (1). Max. 20º framåt.
Vinkling bakåt
- Moturs vevrörelse på regalget. (1). Max 20º bakåt.
NOR
SETEVINKEL
Vinkling framover:
-
Veivrørelse med klokken på regulatoren (1). Maks. 20º framover.
Vinkling bakover:
Veivrørelse mot klokken på regulatoren (1). Maks. 20º bakover.
FIN
ISTUIMEN KULMA
Kallistus eteen:
– Kierrä kampea (1) myötäpäivään. Korkeintaan 20º eteenpäin.
Kallistus taakse:
– Kierrä kampea (1) vastapäivään. (1). Korkeintaan 20º taakse.
DEN
SIDDEVINKEL
Vinkel fremad: - drej håndtaget med uret (1). Maks. 20° fremad.
Vinkel bagud: - drej håndtaget mod uret (1). Maks. 20° bagud.
ENG
SEAT ANGLE
Angling forward:
- Turn lever clockwise (1). Max. 20º forward.
Angling backward
- Turn lever counter clockwise. (1). Max 20º backward.
GER
B
SITZWINKEL
Winkel nach vorne
- Rechtsdrehendes Kurbeln des Kolbens (1).
Max. 20º vorwärts.
Winkel nach hinten:
- Linksdrehendes Kurbeln des Kolbens (1). Max. 20º rückwärts.
ITA
ANGOLO SEDILE
Angolazione in avanti
– ruotare la leva in senso orario (1). 20° in avanti massimo.
Angolazione all’indietro
– ruotare la leva in senso antiorario (1). 20° all’indietro massimo.
FRA
INCLINAISON DU SIEGE
En avant :
- Mouvement de manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre
sur le réglage (1). Maximum. 20º en avant.
En arrière :
- Mouvement de manivelle dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre sur le réglage (1). Maximum. 20º en arrière.
NED
ZITHOEK
Hoek voorwaarts:
-Met de wijzers van de klok beweging op het regelsysteem (1).
Max. 20º voorwaarts
Hoek achterwaarts
-Tegen de wijzers van de klok in beweging op het regelsysteem
(1)Max 20º achterwaarts
7