SWE
ARMSTÖD – INTÄLLNINGAR
Höjd
: Lossa skruven (1) och ställ in önskad höjd. Drag åt skruven.
Bredd
: Lossa skruven (2) och ställ in önskad bredd. Drag åt skruven.
Verktyg: insexnyckel 5 mm.
NOR
ARMSTØTTE – INSTALLASJONER
Høyde
: Løsne skruen (1) og innstill ønsket høyde. Dra fast skruen.
Bredde
: Løsne skruen (2) og innstill ønsket bredde. Dra fast skruen.
Verktøy: insexnøkkel 5 mm.
FIN
KÄSINOJAN SÄÄDÖT
Korkeus
: Löysää ruuvi (1) ja säädä halutulle korkeudelle. Kiristä ruuvi.
Leveys
: Löysää ruuvi (2) ja säädä halutulle leveydelle. Kiristä ruuvi.
Työkalu: kuusiokoloavain 5 mm.
DEN
ARMLÆN – INDSTILLINGER
Højde
: Løsn skrue (1) og indstil den ønskede højde. Stram skruen.
Bredde
: Løsn skrue (2) og indstil den ønskede bredde. Stram skruen.
Værktøj: svensknøgle 5 mm.
ENG
ARM REST -SETTINGS
Height
: Loosen the screw (1) and set the desired height. Tighten the scre .
w
Width
: Loosen the screw (2) and set the desired width. Tighten the screw.
Tool: insexnyckel 5 mm.
GER
EINSTELLUNG – ARMSTÜTZE
Höhe
: Lösen der Schraube (1) und gewünschte Höhe einstellen. Schraube
anziehen.
Breite
: Lösen der Schraube (2) und gewünschte Breite einstellen. Schraube
anziehen.
Werkzeug: Sechskant-Einsteckschlüssel 5 mm.
B
ITA
REGOLAZIONE BRACCIOLI
Altezza
: allentare la vite (1) e impostare l’altezza desiderata. Serrare la vite.
Larghezza
: allentare la vite (2) e impostare la larghezza desiderata. Serrare la
vite.
Utensili: chiave da 5 mm.
FRA
ACCOUDOIRS – REGLAGES
Hauteur
: Desserrer la vis (1) et régler la hauteur désirée. Revisser.
Largeur
: Desserrer la vis (2) et régler la largeur désirée. Revisser.
Outil : Clé hexagonale 5 mm.
NED
ARMSTEUN – INSTELLINGEN
Hoogte
: Draai de schroeven los (1) en stel de gewenste hoogte in. Schroef vast.
Breedte
: Draai de schroeven los (2) en stel de gewenste breedte in. Schroef
vast.
Gereedschap: allen sleutel 5 mm.
12