background image

 

 

20

 

  

 

 

 

SWE 

SKÖTSEL 
Batteri:

 Batteriet på elstolen är underhållsfritt. Det ända man bhöver tänka på är att regelbundet ladda 

batteriet. 

Kädsel

:  Tyget är gjort av Trevira och tål att spillas på. Det klarar höga temperaturer (40º maskintvätt - 

överdrag).  
Tag bort eventuella fläckar med varmt tvålvatten och en fuktig trasa. 

OBS! 

Kontrollera att alla låsrattar och skruvar är ordentligt åtdragna efter att justeringar av stolen är gjorda.

 

 

 

NOR 

 
 

DRIFT 
Batteri

: Batteriet på elektriske stolen er vedlikeholdsfritt. Det eneste som man behøver å tenke på er å 

lade batteriet regelmessig.  

Polstring

: Tøyet er gjort av Trevira og tåler søling. Det klarer høye temperaturer (40º maskinvask – 

overtrekk).  
Ta bort eventuelle flekker med varmt såpevann og en fuktig klut.  

OBS! 

Sjekk at alle låsehjul og skruer er ordentlig spent etter justeringene av stolen er gjort. 

 

 

 

 

FIN

 

 

HUOLTO 
Akku:

 Sähkökäyttöisen tuolin akku ei kaipaa huoltoa. Riittää, että akku aika ajoin ladataan.

 

Verhous:

  Kangas on Trevira -materiaalia, ja se kestää läikkyneitä nesteitä. Se kestää korkeita lämpötiloja 

(40 ºC konepesu – päällinen). 

 

Poista mahdolliset tahrat lämpimällä saippuavedellä ja kostealla liinalla. 

HUOM! 

Varmista, että kaikki lukitsimet ja ruuvit on kiristetty kunnolla, kun olet tehnyt tuoliin säätöjä.

 

 

 

 

DEN

 

 

PLEJE  
Batteri: 

Batteriet på elstolen er vedligeholdelsesfrit. Det eneste, man behøver at tænke på, er 

regelmæssig opladning. 

Betræk

: Betrækket er fremstillet af Trevira, og det tåler, at der spildes derpå. Det klarer høje temperaturer 

(40º graders maskinvask - dække). 
Fjern eventuelle pletter med varmt vand og en fugtig klud. 

OBS!

 Kontroller, at alle skruer er skruet fast efter justeringer af stolen.

 

 

  

ENG 

CARE 
Battery:

 The electrical chair’s battery is maintenance-free. The only thing you have to keep in mind is to 

charge the battery periodically.

 

Upholstery:

  The upholstery is made of Trevira and withstands spilling. It withstands high temperatures 

(40º machine washing – cover). 

 

Remove any spots with warm soapy water and a damp cloth. 

NOTE! 

Ensure that all locking wheels and screws are well tightened when adjustments to the chair have 

been made.

 

 

 

 

GER 

PFLEGE 
Batterie

: Die Batterie des Elektrostuhles ist wartungsfrei. Das einzige was zu tun ist, ist die Batterie 

regelmäßig zu laden. 

Bezug

: Der Stoff ist aus Trevira und Flüssigkeits- und Hitzebeständig (40° Maschinenwäsche – Überzug) 

Mögliche Flecken mit Seifenwasser und einem  feuchten Lappen entfernen. 

ACHTUNG!

 Bitte kontrollieren, dass sämtliche Verschlüsse und Schrauben nach den Stuhleinstellungen 

wieder gut verschlossen/verschraubt sind.

 

B

 

ITA 

MANUTENZIONE 

Batteria: la batteria della sedia elettrica non richiede alcuna manutenzione. Basta ricordarsi di caricarla 
periodicamente. 
Imbottitura: l’imbottitura è in trevira e resiste allo sporco. E’ resistente alle alte temperature ( lavaggio in 
lavatrice a 40° per la copertura). 

Eliminare eventuali macchie con acqua saponata calda ed un panno umido. 
NOTA: assicurarsi che le ruote e le vite siano ben serrate quando si effettuano le regolazioni della sedia.

 

 

  

 

FRA 

 

ENTRETIEN 
Accumulateurs :

 Aucun entretien  n’est nécessaire pour les accumulateurs. Il suffit uniquement de les 

recharger régulièrement. 

Revêtement :

 Le tissu est de type Trevira et supporte les taches. Il supporte également les températures 

élevées (40º en machine).  
Pour enlever d’éventuelles taches, utiliser de l’eau chaude et du savon ainsi qu’un chiffon humide. 

N.B. : 

Contrôler que tous les crans d’arrêts et les vis soient bien fixés et serrés après que les réglages sur 

le fauteuil aient été exécutés. 

 

 

 

 

NED 

ONDERHOUD 
Accu:

 De accu op de elektrische stoel is onderhoudsvrij. Men dient er wel regelmatig aan te denken de 

accu op te laden. 

Bekleding

: De bekleding is gemaakt uit Trevira en is waterbestendig. Het is bestand tegen hoge 

temperaturen (40º wasmachine - omvormer).  
Verwijder eventuele vlekken met een warm zeepsopje en een vochtige doek. 

OPGEMERKT! 

Controleer dat alle sluiteenheden en schroeven correct aangedraaid zijn nadat de 

aanpassingen zijn uitgevoerd.

 

 

 

Summary of Contents for 700 ABC

Page 1: ...00 ABC Workchair 700 ABC SWE BRUKSANVISNING NOR BRUGSANVISNING FIN MANUAALI DEN BRUGERVEJLEDNING ENG MANUAL GER BEDIENUNGSANLEITUNG ITA INSTRUZIONI PER L USO FRA MODE D EMPLOI HOL GEBRUIKSAANWIJZING B...

Page 2: ...S P GE A INTRODUCTION 2 OVERVIEW 3 PRODUCT DATA 4 BRAKE 5 SEAT SETTINGS MANUAL 6 15 SEAT SETTINGS ELECTRIC 16 17 CHARGING 18 CARE 19 20 SEAT BELT 21 INDOOR UNDERCARRIAGE WITH ABC 22 23 GER B INHALTSVE...

Page 3: ...wheelchair or to the indoor undercarriage from Alvema Read the manual carefully so you can make the most of all the chairs possibilities 700 ABC Miniflex ABC ABC Hi Lo GER EINLEITUNG ABC ist ein Sitzs...

Page 4: ...pport 9 Actuator for seat lift Electrical or gas 4 Side support 10 Lever for adjustment of seat height Gas 5 Seat 11 Foot brake 6 Knee rest 12 Chassis GER B BERSICHT 1 Nackenst tze 7 Fu st tze 2 R cke...

Page 5: ...DUCT DATA ABC SEAT UNIT Seat sizes 36x40 cm 32x36 cm Back sizes 32x20 cm 32x35 cm 28x20 cm 28x33 cm 36x42 cm Seat unit s weight without chassis 10 kg Max user weight 50 kg GER PRODUKTDATEN ABC SITZEIN...

Page 6: ...pedal to the desired angle with the screw 3 Tools Allen key 5mm knife or pliers GER B BREMSE FUSSBEDIENT In der Standardausf hrung wird der Kinderstuhl ABC 700 mit einer linksseitigen Fu bremse gelie...

Page 7: ...altered upwards approx 10 cm Loosen the screw 2 and lift the entire seat unit upwards to the desired position Tighten the screw tightly Tool Allen key 5 mm GER SITZH HE GAS Erh hung des Sitzes Sitz ni...

Page 8: ...ward Turn lever counter clockwise 1 Max 20 backward GER B SITZWINKEL Winkel nach vorne Rechtsdrehendes Kurbeln des Kolbens 1 Max 20 vorw rts Winkel nach hinten Linksdrehendes Kurbeln des Kolbens 1 Max...

Page 9: ...oose among 4 fixed positions Finely adjust depth by loosening the screw 2 Tighten the screws 1 and 2 when the desired angle has been reached Tighten the screw Tool Allen key 5mm GER EINSTELLUNGEN R CK...

Page 10: ...sired depth Tighten the screws Fold back Lift the knob marked red straight up and turn the torso support at the same time to the side Tool Allen key 5 mm GER B EINSTELLUNGEN RUMPFST TZE H heneinstellu...

Page 11: ...Adjust to the desired depth Tighten the screw To adjust the neck cushion sideways there are 4 extra pronged tee nuts in line with the visible screws 2 Tool Allen key 5 mm GER EINSTELLUNGEN NACKENST TZ...

Page 12: ...d Loosen the screw 2 and lift off the side support cushion and turn it Tighten the screw Tool Allen key 5 mm GER B EINSTELLUNGEN SEITENST TZE Winkel und H he L sen der Schrauben 1 und 2 Gew nschten Wi...

Page 13: ...he desired height Tighten the scre w Width Loosen the screw 2 and set the desired width Tighten the screw Tool insexnyckel 5 mm GER EINSTELLUNG ARMST TZE H he L sen der Schraube 1 und gew nschte H he...

Page 14: ...ghten the screw Angle foot plate Loosen the screw 4 Set the desired angle Tighten the screw Tool Allen key 5 mm GER B EINSTELLUNGEN GETEILTE FUSSST TZEN BEINST TZE Tiefe im Verh ltnis zum Sitz L sen d...

Page 15: ...clockwise to decrease the angle counter clockwise to increase w Tool Allen key 5 mm and 4 mm GER EINSTELLUNGEN GANZE FUSSPLATTE BEINST TZE Tiefe L sen der Schraube 1 Gew nschte Tiefe einstellen Schrau...

Page 16: ...the knob 3 straight up and turn the knee rest at the same time to the side Tool Allen key 5 mm GER B EINSTELLUNGEN KNIEST TZE Winkel L sen der Schraube 1 Gew nschten Winkel einstellen Schraube anziehe...

Page 17: ...ling Raising and lowering Button 1 lower picture is moved forward and backward respectively to raise and lower the seat For electric wheelchair See section C of the manual GER SITZH HE ELEKTRISCH Auss...

Page 18: ...desired angle is reached Release the button For electric wheelchair See section C of the manual GER B SITZWINKEL ELEKTRISCH Winkel vorw rts Knopf 1 vorw rts fahren bis der gew nschte Winkel erreicht i...

Page 19: ...green finished 4 Disconnect from the mains 3 first and then the charger connector 2 For electric wheelchair See section C of the manual Lower picture 1 Socket for charger 2 Socket for seat function ke...

Page 20: ...rake needs to be adjusted Adjust the brake shoulder with a 3mm Allen key so that proper brake function is achieved see upper picture GER B PFLEGE Anheber Hebel Gas und Elektrohebel innen kann mit der...

Page 21: ...40 machine washing cover Remove any spots with warm soapy water and a damp cloth NOTE Ensure that all locking wheels and screws are well tightened when adjustments to the chair have been made GER PFLE...

Page 22: ...at belt Use two M6 screws to fasten the two parts of the belt in its respective hole see lower picture GER B SITZGURT Auf der Sitzunterseite befinden sich zwei Schraubenl cher zur Befestigung des Sitz...

Page 23: ...be compensation charged once a month Avoid contact with damaged or leaking batteries Depleted batteries should be deposited atjy an environmental station for recycling GER INNENANWENDUNG Hi Lo Bremse...

Page 24: ...ight 24 5 kg Weight undercarriage gas 10 kg Weight undercarriage electrical 14 kg Dimensions undercarriage WxL 54 x 72 cm Max user weight gas 30 kg 50 kg Max user weight electrical 50 kg GER B INNENMA...

Page 25: ...ABC 24 Minicrosser Lundens industriomr de 473 31 HEN N Tel 0304 348 80 Fax 0304 348 88 www minicrosser se RvS Alvema Box 1179 141 24 Huddinge SWEDEN Tel 46 8 449 58 00 Fax 46 8 740 40 18 www rvsalvema...

Reviews: