background image

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI 

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Teplota  okolí  nesmí  překračovat  40  °C  a  relativní  vlhkost 

nesmí  překračovat  85  %.  Zařízení  postavte  tak,  aby  byla 

zaručena  dobrá  cirkulace  vzduchu.  Dodržujte  minimální 

odstup 20 cm od každé strany zařízení. Udržujte zařízení 

mimo jakékoliv horké plochy. Zařízení musí být používáno 

vždy na rovném, stabilním, čistém a suchém povrchu, který 

je odolný proti požáru, musí být mimo dosah dětí a také 

osob, které mají omezené psychické, senzorické a duševní 

funkce. 

Zařízení  musí  stát  na  podložce,  která  je  odolná  proti 

působení  vysoké  teploty!  V  blízkosti  zařízení  nesmí  být 

umístěny hořlavé předměty. Zařízení umístěte tak, abyste 

měli kdykoliv přístup k síťové zásuvce. Zapamatujte si, že 

napájení  elektrickou  energií  musí  odpovídat  jmenovitým 

hodnotám uvedeným na výrobním/typovém štítku!

Pracoviště musí mít vhodnou ventilaci (např. digestoř).

Před prvním použitím demontujte všechny prvky a umyjte 

je, stejně tak umyjte celé zařízení.

Před prvním použitím zařízení úplně rozbalte a odstraňte 

ochrannou  fólii.  Obalový  materiál  se  mže  při  kontaktu  s 

horkým zařízením zapálit nebo roztavit. 

Montáž:

a) 

S  použitím  šroubů  a  imbusového  klíče  namontujte 

madla. 

b) 

Za účelem ochrany zařízení před vytečením přebytku 

těsta na vafle z ploten položte na zařízení odkapávací 

tácek. 

Svorka pro připojení pospojování

V  zadní  části  zařízení  se  nachází  svorka  pro  připojení 

pospojování  [10],  kterou  doporučujeme  před  zahájením 

používání zařízení připojit zařízení k systému pospojování. 

Tuto operaci musí provést kvalifikovaný elektrotechnik.

1. 

Madlo

2. 

Horní plotna

3. 

Kloubový spoj, který umožňuje otáčení plotny 

4. 

Spodní plotna

5. 

Odkapávací tácek

6. 

Minutka 

7. 

Kontrolka ohřevu

8. 

Vypínač I/O (zapnout/vypnout)

9. 

Otočný knoflík termostatu

10.  Svorka pro připojení pospojování

11.  Napájecí vodič

12.  Tlačítko RESET

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3. PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ

Zařízení je určeno k pečení vaflí.

Zařízení  je  určeno  pro  komerční  použití.  Může  být 

používáno  v  restauracích,  hotelích,  kantýnách  apod. 

Je  zakázáno  jeho  používání  v  kontinuálním  režimu,  při 

hromadné výrobě potravin.

Zodpovědnost  za  veškeré  škody,  které  vzniknou  jako 

důsledek  používání  zařízení  způsobem,  který  není  v 

souladu s jeho určením, je na straně uživatele.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

Pohled zepředu:

Pohled zezadu:

POZOR!

  I  když  bylo  zařízení  navrženo  tak,  aby 

bylo  bezpečné,  bylo  vybaveno  odpovídajícími 

bezpečnostními  prostředky  a  také  kromě  použití 

dodatečných  prvků  pro  ochranu  uživatele,  existuje 

během  práce  s  tímto  zařízením  stále  vysoká 

pravděpodobnost  nehody  nebo  způsobení  úrazu. 

Doporučujeme  během  jeho  používání  dodržovat 

bezpečnost a používat zdravý rozum.

17

CZ

Rev. 02.08.2022

10

11

12

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  je  zakázáno  používat,  pokud  jste  unaven, 

nemocen,  pod  vlivem  alkoholu,  omamných 

návykových látek nebo léků, které v podstatné míře 

omezují schopnost toto zařízení obsluhovat.

b) 

Zařízení  není  určeno  k  tomu,  aby  bylo  používáno 

osobami (včetně dětí), které mají omezené psychické, 

senzorické a duševní funkce nebo nemají odpovídající 

zkušenosti  a/nebo  znalosti,  pokud  nejsou  hlídány 

osobou,  která  je  zodpovědná  za  jejich  bezpečnost 

nebo od ní tyto osoby nedostaly pokyny, jak je nutné 

toto zařízení obsluhovat.

c) 

Během  práce  se  zařízením  musí  obsluha  udržovat 

pozornost  a  řídit  se  zdravým  rozumem.  Chvilková 

nepozornost během práce se zařízením může vést k 

vážným úrazům.

d) 

Abyste  předešli  náhodnému  uvedení  do  provozu, 

ujistěte se před připojením ke zdroji napájení, že je 

vypínač v poloze vypnuto.

e) 

Toto zařízení není hračka. Je nutné dohlížet na děti, 

aby si se zařízením nehrály.

f) 

POZOR!  Během  práce  se  některé  prvky  zařízené 

ohřívají na vysokou teplotu – existuje riziko popálenin! 

Nedotýkejte se těchto prvků holýma rukama! Hotové 

jídlo  vytahujte  kleštěmi  nebo  jiným  kuchyňským 

náčiním.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Je  zakázáno  zařízení  přetěžovat.  Používejte  nářadí, 

které  je  vhodné  pro  dané  použití.  Správně  zvolené 

zařízení  provede  práci,  pro  jejíž  vykonávání  bylo 

navrženo, snadněji a bezpečnějším způsobem.

b) 

Nepoužívejte  zařízení,  pokud  vypínač  ON/

OFF  nepracuje  správně  (nezapíná  a  nevypíná). 

Zařízení,  která  nelze  ovládat  pomocí  vypínače,  jsou 

nebezpečná, nemohou pracovat a musí být opravena.

c) 

Před  zahájením  nastavování,  výměny  příslušenství 

nebo ukončení práce se zařízením vytáhněte zástrčku 

ze  zásuvky.  Takovéto  bezpečnostní  opatření  snižuje 

riziko náhodného uvedení zařízení do provozu.

d) 

Nepoužívaná  zařízení  musí  být  skladována  v  místě, 

které  není  přístupné  dětem  a  také  osobám,  které 

neznají samotné zařízení nebo tento návod. V rukou 

nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná.

f) 

V  případě  vzniku  ohně  nebo  požáru  použijte  pro 

hašení  zařízení,  které  je  pod  napětím,  výhradně 

práškové nebo sněhové (CO

2

) hasicí přístroje.

g) 

Zákaz  setrvávání  dětí  a  nepovolaných  osob  na 

pracovišti. 

h) 

Zařízení používejte v dobře větraném prostoru.

i) 

Uschovejte návod na použití zařízení za účelem jeho 

dalšího  použití  v  budoucnu.  Pokud  bude  zařízení 

předáno třetí osobě, musí být společně s ním předán 

také návod na jeho použití.

j) 

Části  obalu  a  malé  montážní  prvky  musí  být 

uskladněny v místě, které je mimo dosah dětí.

k) 

Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí a zvířat.

l) 

Během  používání  tohoto  zařízení  společně  s  jinými 

zařízeními  musí  být  při  jejich  používání  zohledněny 

také jejich návody k použití.

e) 

Udržujte  zařízení  v  dobrém  technickém  stavu.  Před 

každým  použitím  zkontrolujte,  zda  není  zařízení 

poškozeno, zejména zda nejsou poškozené pohyblivé 

části  (prasknutí  částí  a  prvků  nebo  veškeré  jiné 

podmínky,  které  mohou  mít  vliv  na  bezpečnou 

funkci zařízení). V případě zjištění poškození zařízení 

nepoužívejte a odevzdejte jej do opravny. 

f) 

Chraňte zařízení před dětmi.

g) 

Opravy  a  údržba  zařízení  musí  být  prováděna 

kvalifikovanými  osobami  s  použitím  výhradně 

originálních náhradních dílů. To zajistí bezpečnost při 

používání zařízení.

h) 

Pro  zajištění  navržené  operační  integrity  zařízení 

neodstraňujte 

továrně 

nainstalované 

kryty 

a nepovolujte šrouby.

i) 

Při  přepravě  a  přenášení  zařízení  z  místa  jeho 

skladování na místo používání musí být zohledněny 

pravidla bezpečnosti a hygieny práce, která se týkají 

manuální práce při dopravě a přepravě, a která jsou 

platná ve státě, v němž jsou zařízení používána.

j) 

Zařízení,  které  je  v  provozu,  je  zakázáno  posouvat, 

přemísťovat a otáčet.

k) 

Nenechávejte zapnuté zařízení bez dozoru.

l) 

Zařízení  pravidelně  čistěte,  aby  nedocházelo  k 

trvalému usazování špíny.

m)  Toto zařízení není hračka. Čištění a údržba nemohou 

být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby. 

n) 

Je  zakázáno  zasahovat  do  konstrukce  zařízení  za 

účelem změny jeho parametrů nebo složení.

o) 

Uchovávejte zařízení mimo dosah zdrojů otevřeného 

ohně a tepla.

p) 

Během  zahřívání  nádobí  z  plastu  nebo  nádobí 

obsahujícího  lepidla,  hořlavé  materiály  apod.  se 

mohou uvolňovat zdraví škodlivé dýmy a výpary.

q) 

Zařízení  umístěte  mimo  dosah  hořlavých  materiálů 

a ve vzdálenosti minimálně 20 cm od stěn, oken apod.

r) 

Nepoužívejte  toto  zařízení  na  sušení,  ohřívání 

předmětů.

s) 

Nenechávejte jídlo ve vypnutém zařízení. Uvolňující se 

vlhkost způsobuje poškození výrobku.

t) 

Musí být zpřístupněn návod na použití a také musí být 

proškolení uživatelé, a to v rozsahu, který je v souladu 

s  určením  a  používáním  zařízení.  Návod  na  použití 

musí být neustále dostupný v místě používání zařízení.

u) 

Musí být používáno kuchyňské náčiní, které je určeno 

pro  kontakt  s  potravinami  a  současně  nezpůsobuje 

škrábance.  Je  zakázáno  používat  ostré  a  kovové 

předměty.

v) 

Během  používání  zařízení  je  zakázáno  dotýkat  se 

plotny a jejího krytu, protože existuje riziko popálení. 

Během otvírání rozehřátého zařízení mějte na paměti 

a dávejte si pozor na páru, která z něj uniká. 

w) 

Zařízení musí stát na podložce, která je odolná proti 

působení vysoké teploty!

ZAPAMATUJTE  SI! 

Během  práce  se  zařízením 

chraňte děti a jiné, okolní osoby.

16

CZ

Rev. 02.08.2022

POZOR! 

Nedoporučujeme konzumaci prvních vaflí. 

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 

POZOR: před prvním použitím zařízení plotny pečlivě umyjte 

a namažte olejem, následně je zahřejte bez těsta. 

Během  tohoto  zahřívání  se  může  objevit  menší  množství 

dýmu  –  je  to  zcela  normální.  Pouze  zajistěte  vhodné 

odvětrání. Po několika minutách zařízení vypněte a počkejte, 

až vystydne, potom plotny umyjte – zařízení je připraveno 

k práci.

1) 

Přesvědčte  se,  že  je  otočný  knoflík  termostatu  [9] 

nastaven  do  polohy  „MIN“  a  vypínač  I/O  [8]  je  v 

poloze „O”.

2) 

Připojte zařízení k napájení.

3) 

Zapněte  zařízení  přepnutím  vypínače  I/O  [8]  do 

polohy „I”.

4) 

Otočte  knoflík  termostatu  [9]  tak,  abyste  zvolili 

vhodnou  teplotu.  Kontrolka  ohřevu  [7]  se  rozsvítí 

a  zařízení  se  začne  nahřívat.  Topná  tělesa  budou 

pomocí termostatu automaticky udržovat nastavenou 

teplotu. Během nahřívání musí být plotny uzavřeny.

5) 

Zařízení  je  vybaveno  minutkou  [6].  Tato  však  slouží 

pouze pro měření času (max. 5 min.) a nemá vliv na 

funkci  dalších  částí  zařízení  (nezpůsobuje  vypnutí 

zařízení nebo vypnutí ohřevu po určené době).

Summary of Contents for RCPMW-1400K

Page 1: ...expondo com WAFFLE MAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Page 2: ...requenz Hz 230 50 Nennleistung W 1400 Temperaturbereich C 50 250 Timer min 5 Schutzklasse I Schutzart IPX3 Abmessungen Breite x Tiefe x Höhe mm 225x420x290 Gewicht kg 6 3 Das Produkt erfüllt die einschlägigen Sicherheitsnormen Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung Recycelbares Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder BEACHTEN beschreiben eine gegebene Situation allgemeines Warnzeichen ACHTUNG...

Page 3: ...s Gerät während des Betriebs zu bewegen zu verschieben oder zu drehen k Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn eingeschaltet l Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine dauerhafte Verschmutzung zu vermeiden m Das Gerät ist kein Spielzeug Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden n Es ist verboten das Gerät zu manipulieren um seine P...

Page 4: ...essen 3 3 ARBEITEN MIT DEM GERÄT TECHNISCHE DATEN The term device or product in the warnings and instructions refers to the WAFFLE MAKER 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The device plug must fit into the socket Do not modify the plug in any way Original plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock b Avoid touching earthed items such as tubes radiators heaters and refrigerators There is an i...

Page 5: ...e objects near the device Position the device in such a way that the power supply plug can be reached at any time Make sure that the device s power supply corresponds to the data on the rating plate The installation site must have adequate ventilation e g hood Before first use disassemble all parts and wash them as well as the whole device Fully unpack the device and remove the protective film bef...

Page 6: ...anie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Zabrania się używania urządzenia jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia...

Page 7: ...atur istnieje ryzyko poparzenia Nie należy dotykać tych elementów gołymi rękoma Gotowe potrawy należy wyjmować szczypcami lub innymi kuchennymi narzędziami 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane b Nie należy używać ...

Page 8: ...sku RESET 12 i nacisnąć go aby umożliwić ponowne włączenie urządzenia UWAGA Nie zaleca się spożywania kilku pierwszych gofrów 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM TECHNICKÉ ÚDAJE Termín zařízení nebo výrobek ve výstrahách a v popisu se týká VAFLOVAČE KULATÁHO 2 1 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Zástrčka zařízení musí odpovídat elektrické zásuvce Zástrčku žádným způsobem neupravujte Originální zástrčky a jim odpovídají...

Page 9: ...patření snižuje riziko náhodného uvedení zařízení do provozu d Nepoužívaná zařízení musí být skladována v místě které není přístupné dětem a také osobám které neznají samotné zařízení nebo tento návod V rukou nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná f V případě vzniku ohně nebo požáru použijte pro hašení zařízení které je pod napětím výhradně práškové nebo sněhové CO2 hasicí přístroje g...

Page 10: ...e l appareil augmente le risque de son endommagement et d une électrocution c Il est interdit de toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides d Ne pas utiliser le câble de manière non conforme à son utilisation prévue Ne l utilisez jamais pour transporter l appareil ou pour retirer la fiche de la prise électrique Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des bords tranchants ou d...

Page 11: ...s doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil f ATTENTION Lors du fonctionnement de l appareil certains éléments deviennent très chauds risque de brûlures Ne touchez pas ces éléments avec les mains sans protection Enlevez les plats préparés avec des pinces spéciales ou des ustensiles de la cuisine b N utilisez jamais l appareil dans une atmosphère pot...

Page 12: ...escrizione delle istruzioni si riferisce alla PIASTRA PER WAFFEL ROTONDA 2 1 SICUREZZA ELETTRICA a La spina dell apparecchio deve essere compatibile con la presa Non modificare in alcun modo la spina Le spine originali e le prese compatibili ridurranno il rischio di scosse elettriche b Evitare di toccare gli elementi collegati a massa quali tubi radiatori cucine e frigoriferi C è un rischio maggio...

Page 13: ...o molto calde durante il funzionamento c è il pericolo di ustioni Non toccare queste parti a mani nude Le pietanze pronte devono essere rimosse con le pinze o altri utensili da cucina 2 4 UTILIZZO SICURO DELL APPARECCHIO a Non sovraccaricare l apparecchio Utilizzare gli strumenti adatti all utilizzo previsto L apparecchio correttamente abbinato eseguirà un lavoro migliore e più sicuro per il quale...

Page 14: ...L APPARECCHIO DATOS TÉCNICOS El término equipo o producto utilizado en las advertencias y la descripción del manual hace referencia a la GOFRERA REDONDA 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe del equipo tiene que corresponderse con la toma eléctrica disponible No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas eléctricas correspondientes reducen el riesgo de choque eléctri...

Page 15: ...es de conectar el equipo a una fuente de alimentación e El equipo no es un juguete Los niños se deben vigilar para que no jueguen con el equipo f ATENCIÓN Durante el trabajo del equipo algunos de sus componentes se calientan alcanzando temperaturas elevadas riesgo de quemaduras Estos elementos no se deben tocar directamente con las manos Los alimentos preparados se deben sacar con pinzas u otros u...

Page 16: ... botón para volver a activar el equipo ATENCIÓN No se recomienda consumir los primeros gofres 3 3 MANEJO DEL EQUIPO MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt készülék vagy termék kifejezés alatt a KEREK GOFRISÜTŐ értendő 2 1 ELEKTROMOS BIZTONSÁG a Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell a hálózati dugaljba A csatlakozón semmilyen módosítást nem szabad végrehajtani Ere...

Page 17: ...na az eszköz beállításához alkatrészének cseréjéhez vagy félretenné a eszközt húzza ki csatlakozóját a hálózati dugaljból Ezzel az óvintézkedéssel csökkenthető a véletlen működtetés kockázata d Ha az eszköz használaton kívül van tárolja gyermekek képzetlen vagy jelen használati útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent f Ha nyílt láng keletkezi...

Page 18: ...beskadigelse af udstyret og for at få et elektrisk stød c Tag ikke fat i det elektriske værktøj med våde eller fugtige hænder d Misbrug ikke ledningen Brug aldrig ledningen til at bære det elektriske værktøj eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis det...

Page 19: ...yret kan resultere i alvorlig personskade d For at forhindre uønsket opstart af udstyret sørg altid for at udstyret kontakt er i frakoblet position før du slutter produktet til strømkilden e Dette udstyr er ikke et legetøj Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med udstyret f BEMÆRK Nogle af udstyrets elementer bliver opvarmet til meget høje temperaturer Der er derfor fare for fo...

Page 20: ...appen 8 til O lad udstyret køle af fjern den sorte hætte på RESET knappen 12 og tryk på knappen for at nulstille udstyret og lade det starte igen 3 4 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE a Inden hver rengøring justering eller udskiftning af tilbehør træk stikket ud af stikkontakten b Tjek om udstyret er kølet helt ned til rumtemperatur c Undgå at bruge ætsende rengøringsmidler til rengøring af udstyrets o...

Page 21: ...ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Reviews: