background image

3.2. OPÉRATIONS VISANT À PRÉPARER LE DISPOSITIF À 

L’UTILISATION

LIEU D’UTILISATION

La  température  ambiante  ne  doit  pas  être  supérieure  à 

40°C  et  le  taux  d’humidité  relative  ne  doit  pas  dépasser 

85 %. Mettez l’appareil dans l’endroit assurant une bonne 

circulation de l’air. Respectez un écart minimal de 20 cm 

de chaque paroi de l’appareil. Maintenir à l’écart de toute 

surface chaude. Utilisez le dispositif sur une surface plane, 

stable,  propre,  résistant  au  feu  et  sèche  hors  de  portée 

des enfants et des personnes dont les facultés psychiques, 

sensorielles et mentales sont limitées. 

Mettez  l’appareil  sur  une  surface  résistante  aux 

températures élevées. Ne placez aucun objet inflammable 

à  proximité  de  l’appareil.  Placez  l’appareil  de  manière 

à  assurer  l‘accès  à  la  fiche  secteur.  Assurez-vous  que 

l’alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la 

plaque signalétique !

L’endroit  d’installation  doit  disposer  d’une  ventilation 

convenable (par exemple d’une hotte).

Avant la première utilisation démontez tous les éléments 

pour  les  nettoyer,  il  convient  également  de  nettoyer 

l’appareil.

Avant  la  première  utilisation  désemballer  l’appareil  et 

enlever  le  film  de  protection.  Les  matériaux  d’emballage 

peuvent  fondre  ou  s’allumer  par  contact  avec  l’appareil 

chaud. 

Installation :

a) 

Installez les poignées avec des vis une clé Allen. 

b) 

Mettez  le  bac  de  récupération  sur  l’emboitement 

de l’appareil pour le protéger de l’excès de la pâte 

s’écoulant des plaques chauffantes. 

Borne de liaison équipotentielle

Le  borne  de  liaison  équipotentielle  est  localisé  dans  la 

partie  arrière  de  l’appareil  [10].  Il  est  recommandé  de  le 

connecter au système de liaisons équipotentielles avant de 

commencer  à  utiliser  l’appareil.  Cette  opération  ne  peut 

être réalisée que par un électricien qualifié.

t) 

Mettez  le  mode  d’emploi  à  la  disposition  de 

l’utilisateur et les former en matière de l’utilisation 

de l’appareil comme prévu. Le mode d’emploi peut 

être mis à une disposition permanente dans l’endroit 

de son exploitation.

u) 

N’utilise  que  les  ustensiles  de  cuisine  destinés  à 

être  utilisés  avec  des  denrées  alimentaires  et  qui 

ne rayent pas la surface. Il est interdit d’utiliser les 

objets métalliques et tranchants.

v) 

Lors  de  l’utilisation  de  l’appareil,  il  est  interdit  de 

toucher  la  plaque  chauffante  ni  son  emboitement 

pour éviter le risque de brûlure. En ouvrant l’appareil 

chauffé, n’oubliez pas la vapeur se dégageant. 

w) 

Mettez  l’appareil  sur  une  surface  résistante  aux 

températures élevées.

1. 

Poignée

2. 

Plaque chauffante supérieure

3. 

Fixation permettant le pivotement 

4. 

Plaque chauffante inférieure

5. 

Bac de récupération

6. 

Minuterie 

7. 

Veilleuse de chauffage

8. 

Interrupteur I/O (allumer/ éteindre)

9. 

Bouton tournant de thermostat

10.  Borne de liaison équipotentielle

11.  Câble d’alimentation

12.  Bouton RÉINITIALISATION

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3. RÈGLES D’UTILISATION

L’appareil est conçu pour préparer des gaufres.

Cet  appareil  est  destiné  à  un  usage  commercial.  Il  peut 

être utilisé dans des restaurants, hôtels, cantines etc. Il est 

interdit de l’utiliser en mode continue lors d’une production 

de nourriture en masse.

L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant 

d’une utilisation non conforme du produit.

3.1. DESCRIPTION DU DISPOSITIF

Vue d’en avant :

Vue d’en arrière :

ATTENTION ! 

Bien  que  l‘appareil  soit  conçu  de 

manière à assurer son utilisation sûre et d’offrir des 

dispositifs  de  protection  convenables  et  malgré  la 

mise  en  place  d’éléments  visant  la  protection  de 

l’utilisateur,  il  existe  toujours  un  faible  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lors de 

l’utilisation de l’appareil.

21

FR

Rev. 02.08.2022

10

11

12

2.3. SÉCURITÉ PERSONNELLE

a) 

Il  est  interdit  d’utiliser  l’appareil  dans  un  état 

de  fatigue,  de  maladie,  sous  l’emprise  d’alcool, 

des  drogues  ou  des  médicaments  limitant 

considérablement la capacité d’exploiter l’appareil.

b) 

L’appareil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé  par 

des  personnes  (dont  les  enfants)  dont  les  facultés 

psychiques,  sensorielles  et  mentales  sont  limitées 

ou sans expérience et/ou connaissances adéquates, 

à moins qu’elles se trouvent sous la supervision et 

la protection d’une personne responsable ou qu’une 

telle  personne  leur  ait  transmis  des  consignes 

appropriées  relatives  à  une  bonne  utilisation  de 

l’appareil.

c) 

Soyez  vigilant,  faites  preuve  du  bon  sens  lors  de 

l’usage de l’appareil. Un moment d‘inattention peut 

entrainer des blessures graves.

d) 

Avant  de  brancher  l’appareil  à  la  source 

d’alimentation,  assurez-vous  que  l’interrupteur 

est  en  position  d‘arrêt  pour  éviter  un  démarrage 

accidentel.

e) 

Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

f) 

ATTENTION ! Lors du fonctionnement de l’appareil, 

certains  éléments  deviennent  très  chauds  –  risque 

de brûlures ! Ne touchez pas ces éléments avec les 

mains  sans  protection  !  Enlevez  les  plats  préparés 

avec  des  pinces  spéciales  ou  des  ustensiles  de  la 

cuisine.

b) 

N’utilisez  jamais  l’appareil  dans  une  atmosphère 

potentiellement explosive, par exemple en présence 

de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

c) 

En  cas  où  vous  constatez  l’endommagement  de 

l’appareil  ou  son  mauvais  fonctionnement,  il  est 

important de l‘arrêter et de le signaler à une personne 

autorisée.

d) 

En cas des doutes concernant le bon fonctionnement 

de l’appareil, contactez le service du fabricant.

e) 

La réparation de l’appareil ne peut être effectuée que 

par le service du fabricant. Il est interdit d’effectuer de 

réparations par soi-même !

f) 

En  cas  d’un  départ  de  feu  ou  d’une  incendie,  seuls 

des extincteurs à poudre sèche ou à neige carbonique 

(CO

2

)  peuvent  être  utilisés  pour  l‘extinction  des 

appareils sous tension.

g) 

Il  est  interdit  aux  enfants  ou  aux  personnes  non 

autorisées de rester sur le poste de travail. 

h) 

L’appareil ne peut être utilisé que dans un espace bien 

aéré.

i) 

Conservez  le  mode  d’emploi  pour  une  utilisation 

ultérieure. En cas de transmission de l’appareil à un 

tiers, il convient de livrer également le présent mode 

d’emploi.

j) 

Conservez les éléments de l’emballage et de simples 

pièces d’assemblage hors de portée des enfants.

k) 

Tenir  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

l) 

Lors de l’utilisation de cet dispositif en combinaison 

avec  d’autres  dispositifs,  il  est  important  de  suivre 

également les autres modes d’emploi.

2.4. UTILISATION SÛRE DE L’APPAREIL

a) 

Ne  pas  surcharger  le  dispositif.  Utilisez  les  outils 

convenable  pour  une  application  concernée. 

L’utilisation  d’un  appareil  bien  assorti  permet 

d’effectuer  de  manière  plus  sûre  l’opération  pour 

laquelle il a été conçu.

b) 

Ne pas utiliser l’appareil en cas où son interrupteur 

ON/OFF  ne  fonctionne  pas  correctement  (ne  se 

déclenche pas et ne s‘arrête pas). Les appareils qui 

ne peuvent pas être contrôlés avec un interrupteur 

sont dangereux. Ne les utilisez pas, faites les réparer.

c) 

Avant de régler, remplacer l’équipement ou ranger 

l’appareil, il est important de retirer la fiche de la prise. 

Cette mesure préventive réduit considérablement le 

risque d’un actionnement involontaire.

d) 

Conservez les appareil non utilisés dans un endroit 

hors de portée des enfants et des personnes qui ne 

connaissent pas l‘appareil ni son mode d’emploi. Les 

appareils utilisés par une personne inexpérimentée 

sont extrêmement dangereux.

e) 

Maintenez  l’appareil  en  bon  état  technique.  Avant 

chaque utilisation, vérifiez si l’appareil ou ses parties 

mobiles ne sont pas endommagés (fissure des pièces 

et des éléments out toute autre condition pouvant 

affecter un fonctionnement sûr de l’appareil). En cas 

de l’endommagement, faites réparer l’appareil. 

f) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

g) 

Les travaux de réparation ou d’entretien ne doivent 

être  effectués  que  par  un  personnel  qualifié  avec 

des  pièces  de  rechange  originales.  Cela  garantie 

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité.

h) 

Afin  de  garantir  une  intégralité  opérationnelle  de 

l’appareil, ne retirez pas les protections préinstallées 

et ne dévissez pas les vis.

i) 

Lors du transport et du déplacement du dispositif du 

lieu de son stockage vers le lieu de son utilisation, il 

est  important  de  prendre  en  compte  les  règles  de 

sécurité et de santé au travail relatives aux travaux 

de transport manuels en vigueur dans le pays où les 

dispositifs sont utilisés.

j) 

Il est interdit de déplacer et de manipuler l’appareil 

lors de son fonctionnement.

k) 

Ne  laissez  pas  un  appareil  fonctionnant  sans 

surveillance.

l) 

Nettoyez  l’appareil  régulièrement  pour  éviter  une 

accumulation de saletés.

m)  Cet  appareil  n’est  pas  un  jouet.  Il  est  interdit  aux 

enfants  sans  supervision  d’une  personne  adulte 

d’effectuer les travaux d’entretien et de maintenance. 

n) 

Il  est  interdit  d’apporter  une  quelconque 

modification à la construction de l’appareil afin de 

changer ses paramètres ou sa construction.

o) 

Tenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur et de 

feu.

p) 

Lors  du  chauffage  des  récipients  en  matières 

plastiques, comportant de la colle ou des matériaux 

inflammables etc, des fumées et des vapeurs nocives 

pour la santé peuvent se dégager.

q) 

Mettez l’appareil loin des matériaux inflammables et 

à une distance d’au moins 20 cm d’un murs, d’une 

fenêtre etc.

r) 

Ne  pas  utiliser  l’appareil  pour  sécher,  chauffer  ou 

assécher les autres objets.

s) 

Ne pas laisser les plats dans un appareil débranché. 

L’humidité dégageant peut endommager le produit.

IMPORTANT ! 

Protéger  les  enfants  et  les  autres 

personnes lors du fonctionnement de l’appareil. 

20

FR

Rev. 02.08.2022

Summary of Contents for RCPMW-1400K

Page 1: ...expondo com WAFFLE MAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Page 2: ...requenz Hz 230 50 Nennleistung W 1400 Temperaturbereich C 50 250 Timer min 5 Schutzklasse I Schutzart IPX3 Abmessungen Breite x Tiefe x Höhe mm 225x420x290 Gewicht kg 6 3 Das Produkt erfüllt die einschlägigen Sicherheitsnormen Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung Recycelbares Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder BEACHTEN beschreiben eine gegebene Situation allgemeines Warnzeichen ACHTUNG...

Page 3: ...s Gerät während des Betriebs zu bewegen zu verschieben oder zu drehen k Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn eingeschaltet l Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine dauerhafte Verschmutzung zu vermeiden m Das Gerät ist kein Spielzeug Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden n Es ist verboten das Gerät zu manipulieren um seine P...

Page 4: ...essen 3 3 ARBEITEN MIT DEM GERÄT TECHNISCHE DATEN The term device or product in the warnings and instructions refers to the WAFFLE MAKER 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The device plug must fit into the socket Do not modify the plug in any way Original plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock b Avoid touching earthed items such as tubes radiators heaters and refrigerators There is an i...

Page 5: ...e objects near the device Position the device in such a way that the power supply plug can be reached at any time Make sure that the device s power supply corresponds to the data on the rating plate The installation site must have adequate ventilation e g hood Before first use disassemble all parts and wash them as well as the whole device Fully unpack the device and remove the protective film bef...

Page 6: ...anie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Zabrania się używania urządzenia jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia...

Page 7: ...atur istnieje ryzyko poparzenia Nie należy dotykać tych elementów gołymi rękoma Gotowe potrawy należy wyjmować szczypcami lub innymi kuchennymi narzędziami 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane b Nie należy używać ...

Page 8: ...sku RESET 12 i nacisnąć go aby umożliwić ponowne włączenie urządzenia UWAGA Nie zaleca się spożywania kilku pierwszych gofrów 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM TECHNICKÉ ÚDAJE Termín zařízení nebo výrobek ve výstrahách a v popisu se týká VAFLOVAČE KULATÁHO 2 1 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Zástrčka zařízení musí odpovídat elektrické zásuvce Zástrčku žádným způsobem neupravujte Originální zástrčky a jim odpovídají...

Page 9: ...patření snižuje riziko náhodného uvedení zařízení do provozu d Nepoužívaná zařízení musí být skladována v místě které není přístupné dětem a také osobám které neznají samotné zařízení nebo tento návod V rukou nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná f V případě vzniku ohně nebo požáru použijte pro hašení zařízení které je pod napětím výhradně práškové nebo sněhové CO2 hasicí přístroje g...

Page 10: ...e l appareil augmente le risque de son endommagement et d une électrocution c Il est interdit de toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides d Ne pas utiliser le câble de manière non conforme à son utilisation prévue Ne l utilisez jamais pour transporter l appareil ou pour retirer la fiche de la prise électrique Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des bords tranchants ou d...

Page 11: ...s doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil f ATTENTION Lors du fonctionnement de l appareil certains éléments deviennent très chauds risque de brûlures Ne touchez pas ces éléments avec les mains sans protection Enlevez les plats préparés avec des pinces spéciales ou des ustensiles de la cuisine b N utilisez jamais l appareil dans une atmosphère pot...

Page 12: ...escrizione delle istruzioni si riferisce alla PIASTRA PER WAFFEL ROTONDA 2 1 SICUREZZA ELETTRICA a La spina dell apparecchio deve essere compatibile con la presa Non modificare in alcun modo la spina Le spine originali e le prese compatibili ridurranno il rischio di scosse elettriche b Evitare di toccare gli elementi collegati a massa quali tubi radiatori cucine e frigoriferi C è un rischio maggio...

Page 13: ...o molto calde durante il funzionamento c è il pericolo di ustioni Non toccare queste parti a mani nude Le pietanze pronte devono essere rimosse con le pinze o altri utensili da cucina 2 4 UTILIZZO SICURO DELL APPARECCHIO a Non sovraccaricare l apparecchio Utilizzare gli strumenti adatti all utilizzo previsto L apparecchio correttamente abbinato eseguirà un lavoro migliore e più sicuro per il quale...

Page 14: ...L APPARECCHIO DATOS TÉCNICOS El término equipo o producto utilizado en las advertencias y la descripción del manual hace referencia a la GOFRERA REDONDA 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe del equipo tiene que corresponderse con la toma eléctrica disponible No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas eléctricas correspondientes reducen el riesgo de choque eléctri...

Page 15: ...es de conectar el equipo a una fuente de alimentación e El equipo no es un juguete Los niños se deben vigilar para que no jueguen con el equipo f ATENCIÓN Durante el trabajo del equipo algunos de sus componentes se calientan alcanzando temperaturas elevadas riesgo de quemaduras Estos elementos no se deben tocar directamente con las manos Los alimentos preparados se deben sacar con pinzas u otros u...

Page 16: ... botón para volver a activar el equipo ATENCIÓN No se recomienda consumir los primeros gofres 3 3 MANEJO DEL EQUIPO MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt készülék vagy termék kifejezés alatt a KEREK GOFRISÜTŐ értendő 2 1 ELEKTROMOS BIZTONSÁG a Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell a hálózati dugaljba A csatlakozón semmilyen módosítást nem szabad végrehajtani Ere...

Page 17: ...na az eszköz beállításához alkatrészének cseréjéhez vagy félretenné a eszközt húzza ki csatlakozóját a hálózati dugaljból Ezzel az óvintézkedéssel csökkenthető a véletlen működtetés kockázata d Ha az eszköz használaton kívül van tárolja gyermekek képzetlen vagy jelen használati útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent f Ha nyílt láng keletkezi...

Page 18: ...beskadigelse af udstyret og for at få et elektrisk stød c Tag ikke fat i det elektriske værktøj med våde eller fugtige hænder d Misbrug ikke ledningen Brug aldrig ledningen til at bære det elektriske værktøj eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis det...

Page 19: ...yret kan resultere i alvorlig personskade d For at forhindre uønsket opstart af udstyret sørg altid for at udstyret kontakt er i frakoblet position før du slutter produktet til strømkilden e Dette udstyr er ikke et legetøj Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med udstyret f BEMÆRK Nogle af udstyrets elementer bliver opvarmet til meget høje temperaturer Der er derfor fare for fo...

Page 20: ...appen 8 til O lad udstyret køle af fjern den sorte hætte på RESET knappen 12 og tryk på knappen for at nulstille udstyret og lade det starte igen 3 4 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE a Inden hver rengøring justering eller udskiftning af tilbehør træk stikket ud af stikkontakten b Tjek om udstyret er kølet helt ned til rumtemperatur c Undgå at bruge ætsende rengøringsmidler til rengøring af udstyrets o...

Page 21: ...ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Reviews: