background image

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. 

b) 

Przed czyszczeniem należy upewnić się, że urządzenie 

ochłodziło się do temperatury pokojowej.

c) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

d) 

Do  czyszczenia  urządzenia  wolno  stosować 

tylko  łagodne  środki  czyszczące  przeznaczone 

do  czyszczenia  powierzchni  mających  styczność 

z żywnością.

e) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

f) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

g) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

h) 

Należy unikać używania nadmiernej ilości wody lub 

detergentów  do  czyszczenia  urządzenia,  aby  nie 

doprowadzić  do  zamoczenia  elektrycznych  części 

znajdujących się wewnątrz obudowy. 

i) 

Otwory  wentylacyjne  należy  czyścić  pędzelkiem 

i sprężonym powietrzem.

j) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich  uszkodzeń.  W  szczególności  należy 

zwrócić uwagę na stan przewodu zasilającego oraz 

czy wszystkie śruby są prawidłowo dokręcone.

k) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

l) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

14

PL

Rev. 02.08.2022

UWAGA:  przed  pierwszym  użyciem  urządzenia  należy 

dokładnie  umyć  i  natłuścić  płyty  grzewcze  a  następnie 

rozgrzać je bez ciasta. 

W trakcie rozgrzewania urządzenia może wystąpić niewielkie 

dymienie  –  jest  to  zjawisko  całkowicie  normalne.  Należy 

zadbać jedynie o odpowiednią wentylację. Po kilku minutach 

wyłączyć  urządzenie  i  poczekać  aż  ostygnie,  następnie 

natłuścić płyty grzewcze – urządzenie jest gotowe do pracy.

1) 

Upewnić się, że pokrętło termostatu [9] jest ustawione 

w  pozycji  „MIN”,  a  przełącznik  I/O  [8]  znajduje  się 

w pozycji „O”.

2) 

Podłączyć urządzenie do zasilania.

3) 

Włączyć  urządzenie  ustawiając  przełącznik  I/O  [8] 

w pozycję „I”.

4) 

Obrócić  pokrętło  termostatu  [9],  aby  wybrać 

odpowiednią  temperaturę.  Kontrolka  grzania  [7] 

zaświeci  się,  a  urządzenie  rozpocznie  grzanie. 

Elementy grzewcze będą automatycznie utrzymywać 

wyznaczoną  temperaturę  za  pomocą  termostatu. 

Podczas  nagrzewania  się  urządzenia  płyty  grzewcze 

powinny pozostawać zamknięte.

5) 

Urządzenie posiada minutnik [6]. Służy on jedynie do 

odmierzania czasu (max. 5 min) i nie ma on wpływu na 

działanie pozostałej części urządzenia (nie powoduje 

on wyłączenia się urządzenia lub zakończenia grzania 

po  wyznaczonym  czasie).  Aby  ustawić  odliczanie 

czasu, należy obrócić pokrętło minutnika na wybraną 

wartość.  Po  upływie  wybranego  czasu  urządzenie 

wyda sygnał dźwiękowy. 

6) 

Gdy  urządzenie  osiągnie  wyznaczoną  temperaturę, 

ostrożnie  otworzyć  górną  płytę  grzewczą  chwytając 

za  uchwyt  [1]  (w  razie  potrzeby  natłuścić  płyty 

grzewcze), rozprowadzić odpowiednią ilość wcześniej 

przygotowanego  ciasta  na  dolnej  płycie  grzewczej, 

zamknąć  urządzenie  i  poprzez  obrót  uchwytu 

rozprowadzić  masę  po  elementach  grzewczych. 

Maksymalny  kąt,  o  jaki  można  obrócić  zamknięte 

płyty grzewcze to 180°.

7) 

Aby wyjąć gotowe gofry należy ustawić płyty grzewcze 

w  początkowej  pozycji  i  ostrożnie  otworzyć  (należy 

pamiętać  o  wysokiej  temperaturze).  Gofry  należy 

wyjmować  za  pomocą  łopatki  wykonanej  z  drewna 

lub z tworzywa sztucznego. Nie wolno używać ostrych, 

metalowych przedmiotów, aby nie uszkodzić powłok, 

którymi pokryte są płyty grzewcze. 

8) 

Po zakończeniu pieczenia, jeżeli będzie to konieczne, 

należy ponownie natłuścić płyty grzewcze.

9) 

Podczas  przerw  w  trakcie  pieczenia,  płyty  grzewcze 

powinny zawsze pozostawać zamknięte.

10)  Aby  wyłączyć  urządzenie  należy  ustawić  pokrętło 

termostatu  [9]  w  pozycji  „MIN”,  ustawić  przełącznik 

I/O [8] w pozycję „O”, a następnie odłączyć wtyczkę 

z gniazdka elektrycznego. 

11)  Po  ostygnięciu  urządzenia  należy  je  dokładnie 

wyczyścić.

W  przypadku,  jeżeli  dojdzie  do  przegrzania,  urządzenie 

wyłączy się automatycznie. W takim wypadku należy:

• 

ustawić pokrętło termostatu [9] na pozycji „MIN”,

• 

ustawić przycisk I/O [8] w pozycję „O”,

• 

pozwolić urządzeniu ochłodzić się,

• 

zdjąć czarną nasadkę przycisku RESET [12] i nacisnąć 

go, aby umożliwić ponowne włączenie urządzenia.

UWAGA!

 Nie zaleca się spożywania kilku pierwszych 

gofrów. 

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Termín „zařízení“ nebo „výrobek“ ve výstrahách a v popisu se 

týká VAFLOVAČE KULATÁHO.

2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) 

Zástrčka zařízení musí odpovídat elektrické zásuvce. 

Zástrčku  žádným  způsobem  neupravujte.  Originální 

zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu 

elektrickým proudem. 

b) 

Vyhněte  se  dotyku  uzemněným  prvků,  jako  jsou 

trubky, topení, kotle a ledničky. Pokud je lidské tělo 

uzemněno  a  dotýká  se  zařízení,  které  je  vystaveno 

přímému působení deště, mokrého povrchu a práce 

ve  vlhkém  prostředí,  existuje  zvýšené  riziko  úrazu 

elektrickým proudem. Průnik vody do zařízení zvyšuje 

riziko jeho poškození a úrazu elektrickým proudem. 

c) 

Je  zakázáno  dotýkat  se  zařízení  mokrýma  nebo 

vlhkýma rukama. 

d) 

Nepoužívejte elektrický vodič nesprávným způsobem. 

Nikdy jej nepoužívejte pro přenášení zařízení nebo k 

vytahování zástrčky ze zásuvky. Dodržujte dostatečnou 

vzdálenost elektrického vodiče od tepelných zdrojů, 

oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozené 

nebo zamotané elektrické vodiče zvyšují riziko úrazu 

elektrickým proudem. 

e) 

Pokud se nelze vyhnout používání zařízení ve vlhkém 

prostředí,  musí  být  použito  jištění  proudovým 

chráničem (RCD). Používání RCD snižuje riziko úrazu 

elektrickým proudem. 

f) 

Je zakázáno používat zařízení, pokud je napájecí vodič 

poškozen  nebo  jeví  známky  opotřebení.  Poškozený 

napájecí  vodič  musí  být  vyměněn  kvalifikovaným 

elektrotechnikem nebo servisní organizací výrobce. 

g) 

POZOR  –  OHROŽENÍ  ŽIVOTA!  Během  čištění  nebo 

používání  zařízení  jej  nikdy  neponořujte  do  vody 

nebo jiných tekutin. Nenamáčejte zařízení pod tekoucí 

vodou ani jej nepolévejte jinými tekutinami. 

h) 

Pokud není zařízení používáno, vypněte jej a vytáhněte 

zástrčku ze zásuvky.

2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI 

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  zajistěte  dobré 

osvětlení. Nepořádek, nebo špatné osvětlení může být 

příčinou  nehod.  Během  používání  zařízení  sledujte, 

co se děje, předpokládejte vývoj událostí a řiďte se 

zdravým rozumem. 

b) 

Nepoužívejte  zařízení  v  zóně  s  rizikem  výbuchu, 

například v přítomnosti hořlavých tekutin, plynů nebo 

prášků. 

c) 

Pokud zjistíte poškození, nebo že zařízení nepracuje 

správně,  okamžitě  jej  vypněte  a  oznamte  tuto 

skutečnost oprávněné osobě.

d) 

Pokud  máte  pochybnosti,  zda  zařízení  pracuje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

e) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Je zakázáno provádět opravy svépomocně!

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

VAFLOVAČ KULATÝ

Model

RCPMW-1400K

Napájecí napětí [V~] / 

Kmitočet [Hz]

230/50

Jmenovitý výkon [W]

1400 

Rozsah teplot [°C]

50–250

Minutka [min]

5

Třída ochrany elektrických 

spotřebičů 

I

Stupeň krytí IP 

IPX3

Rozměry [šířka x hloubka x 

výška; mm]

225x420x290

Hmotnost [kg]

6,3

Výrobek splňuje požadavky odpovídajících 

bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
POZNÁMKA! nebo VÝSTRAHA! nebo ZAPAMATUJTE 

SI! popisující danou situaci (obecný výstražný 

symbol).
POZOR! Výstraha před úrazem elektrickým 

proudem!
POZOR! HORKÝ POVRCH MŮŽE ZPŮSOBIT 

POPÁLENINY!
K použití pouze uvnitř místností.

1. OBECNÝ POPIS

Návod  je  určen  jako  pomůcka  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  striktně  podle 

technických  pokynů  s  použitím  nejnovějších  technologií 

a komponent a také za dodržení nejvyšších standardů kvality.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ

A S POROZUMĚNÍM PŘEČTĚTE TENTO

NÁVOD.

Abyste  zajistili  dlouhodobou  a  spolehlivou  práci  tohoto 

zařízení,  musíte  zajistit  jeho  správnou  obsluhu  a  údržbu, 

a to v souladu s pokyny, jež jsou obsaženy v tomto návodu. 

Technické  údaje  a  specifikace  obsažené  v  tomto  návodu 

jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny, 

které souvisí se zvyšováním kvality. S ohledem na technický 

pokrok  a  možnost  omezení  hluku  bylo  zařízení  navrženo 

a vyrobeno tak, aby bylo riziko, které vyplývá z hlukových 

emisí, omezeno na nejnižší úroveň.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

POZOR!

  Přečte  se  všechny  výstrahy,  které  se  týkají 

bezpečnosti, a také všechny návody. Nerespektování 

výstrah a nedodržování návodů může způsobit úraz 

elektrickým  proudem,  požár  a/nebo  vážná  zranění 

nebo být příčinou smrti.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překlady z němčiny.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

15

CZ

N Á V O D   K   O B S L U Z E

Rev. 02.08.2022

POZOR! 

Obrázky  v  tomto  návodu  k  obsluze  mají 

pouze ilustrativní charakter a v některých detailech se 

mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.

Summary of Contents for RCPMW-1400K

Page 1: ...expondo com WAFFLE MAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Page 2: ...requenz Hz 230 50 Nennleistung W 1400 Temperaturbereich C 50 250 Timer min 5 Schutzklasse I Schutzart IPX3 Abmessungen Breite x Tiefe x Höhe mm 225x420x290 Gewicht kg 6 3 Das Produkt erfüllt die einschlägigen Sicherheitsnormen Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung Recycelbares Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder BEACHTEN beschreiben eine gegebene Situation allgemeines Warnzeichen ACHTUNG...

Page 3: ...s Gerät während des Betriebs zu bewegen zu verschieben oder zu drehen k Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn eingeschaltet l Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine dauerhafte Verschmutzung zu vermeiden m Das Gerät ist kein Spielzeug Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden n Es ist verboten das Gerät zu manipulieren um seine P...

Page 4: ...essen 3 3 ARBEITEN MIT DEM GERÄT TECHNISCHE DATEN The term device or product in the warnings and instructions refers to the WAFFLE MAKER 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The device plug must fit into the socket Do not modify the plug in any way Original plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock b Avoid touching earthed items such as tubes radiators heaters and refrigerators There is an i...

Page 5: ...e objects near the device Position the device in such a way that the power supply plug can be reached at any time Make sure that the device s power supply corresponds to the data on the rating plate The installation site must have adequate ventilation e g hood Before first use disassemble all parts and wash them as well as the whole device Fully unpack the device and remove the protective film bef...

Page 6: ...anie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Zabrania się używania urządzenia jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia...

Page 7: ...atur istnieje ryzyko poparzenia Nie należy dotykać tych elementów gołymi rękoma Gotowe potrawy należy wyjmować szczypcami lub innymi kuchennymi narzędziami 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane b Nie należy używać ...

Page 8: ...sku RESET 12 i nacisnąć go aby umożliwić ponowne włączenie urządzenia UWAGA Nie zaleca się spożywania kilku pierwszych gofrów 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM TECHNICKÉ ÚDAJE Termín zařízení nebo výrobek ve výstrahách a v popisu se týká VAFLOVAČE KULATÁHO 2 1 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Zástrčka zařízení musí odpovídat elektrické zásuvce Zástrčku žádným způsobem neupravujte Originální zástrčky a jim odpovídají...

Page 9: ...patření snižuje riziko náhodného uvedení zařízení do provozu d Nepoužívaná zařízení musí být skladována v místě které není přístupné dětem a také osobám které neznají samotné zařízení nebo tento návod V rukou nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná f V případě vzniku ohně nebo požáru použijte pro hašení zařízení které je pod napětím výhradně práškové nebo sněhové CO2 hasicí přístroje g...

Page 10: ...e l appareil augmente le risque de son endommagement et d une électrocution c Il est interdit de toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides d Ne pas utiliser le câble de manière non conforme à son utilisation prévue Ne l utilisez jamais pour transporter l appareil ou pour retirer la fiche de la prise électrique Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des bords tranchants ou d...

Page 11: ...s doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil f ATTENTION Lors du fonctionnement de l appareil certains éléments deviennent très chauds risque de brûlures Ne touchez pas ces éléments avec les mains sans protection Enlevez les plats préparés avec des pinces spéciales ou des ustensiles de la cuisine b N utilisez jamais l appareil dans une atmosphère pot...

Page 12: ...escrizione delle istruzioni si riferisce alla PIASTRA PER WAFFEL ROTONDA 2 1 SICUREZZA ELETTRICA a La spina dell apparecchio deve essere compatibile con la presa Non modificare in alcun modo la spina Le spine originali e le prese compatibili ridurranno il rischio di scosse elettriche b Evitare di toccare gli elementi collegati a massa quali tubi radiatori cucine e frigoriferi C è un rischio maggio...

Page 13: ...o molto calde durante il funzionamento c è il pericolo di ustioni Non toccare queste parti a mani nude Le pietanze pronte devono essere rimosse con le pinze o altri utensili da cucina 2 4 UTILIZZO SICURO DELL APPARECCHIO a Non sovraccaricare l apparecchio Utilizzare gli strumenti adatti all utilizzo previsto L apparecchio correttamente abbinato eseguirà un lavoro migliore e più sicuro per il quale...

Page 14: ...L APPARECCHIO DATOS TÉCNICOS El término equipo o producto utilizado en las advertencias y la descripción del manual hace referencia a la GOFRERA REDONDA 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe del equipo tiene que corresponderse con la toma eléctrica disponible No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas eléctricas correspondientes reducen el riesgo de choque eléctri...

Page 15: ...es de conectar el equipo a una fuente de alimentación e El equipo no es un juguete Los niños se deben vigilar para que no jueguen con el equipo f ATENCIÓN Durante el trabajo del equipo algunos de sus componentes se calientan alcanzando temperaturas elevadas riesgo de quemaduras Estos elementos no se deben tocar directamente con las manos Los alimentos preparados se deben sacar con pinzas u otros u...

Page 16: ... botón para volver a activar el equipo ATENCIÓN No se recomienda consumir los primeros gofres 3 3 MANEJO DEL EQUIPO MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt készülék vagy termék kifejezés alatt a KEREK GOFRISÜTŐ értendő 2 1 ELEKTROMOS BIZTONSÁG a Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell a hálózati dugaljba A csatlakozón semmilyen módosítást nem szabad végrehajtani Ere...

Page 17: ...na az eszköz beállításához alkatrészének cseréjéhez vagy félretenné a eszközt húzza ki csatlakozóját a hálózati dugaljból Ezzel az óvintézkedéssel csökkenthető a véletlen működtetés kockázata d Ha az eszköz használaton kívül van tárolja gyermekek képzetlen vagy jelen használati útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent f Ha nyílt láng keletkezi...

Page 18: ...beskadigelse af udstyret og for at få et elektrisk stød c Tag ikke fat i det elektriske værktøj med våde eller fugtige hænder d Misbrug ikke ledningen Brug aldrig ledningen til at bære det elektriske værktøj eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis det...

Page 19: ...yret kan resultere i alvorlig personskade d For at forhindre uønsket opstart af udstyret sørg altid for at udstyret kontakt er i frakoblet position før du slutter produktet til strømkilden e Dette udstyr er ikke et legetøj Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med udstyret f BEMÆRK Nogle af udstyrets elementer bliver opvarmet til meget høje temperaturer Der er derfor fare for fo...

Page 20: ...appen 8 til O lad udstyret køle af fjern den sorte hætte på RESET knappen 12 og tryk på knappen for at nulstille udstyret og lade det starte igen 3 4 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE a Inden hver rengøring justering eller udskiftning af tilbehør træk stikket ud af stikkontakten b Tjek om udstyret er kølet helt ned til rumtemperatur c Undgå at bruge ætsende rengøringsmidler til rengøring af udstyrets o...

Page 21: ...ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Reviews: