background image

3.2. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA 

A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE

A környezeti hőmérséklet nem haladhatja meg a 40°C-ot, 

a  relatív  páratartalom  pedig  a  85%-ot.  A  készüléket  úgy 

kell elhelyezni, hogy biztosítva legyen a szabad légmozgás. 

A  készülék  körül  minden  oldalon  20  cm  szabad  helyet 

kell  hagyni.  A  készüléket  távol  kell  tartani  minden  forró 

felülettől.  A  készüléket  mindig  egyenes,  stabil,  tiszta, 

tűzálló és száraz felületen kell használni, olyan helyen, ahol 

gyermekek és korlátozott mentális, érzékszervi és szellemi 

képességekkel rendelkező személyek nem érhetik el. 

A készüléket magas hőmérsékletnek ellenálló felületre kell 

helyezni! A készülék közelében tilos gyúlékony anyagokat 

elhelyezni. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy bármelyik 

pillanatban  hozzáférhető  legyen  a  hálózati  csatlakozója. 

Ügyeljen  arra,  hogy  a  készülék  hálózati  energiaforrása 

megfeleljen az adattáblán feltüntetett paramétereknek!

A telepítés helye rendelkezzen megfelelő szellőzéssel (pl. 

páraelszívóval).

Az első használat előtt vegyen le és mosson meg minden 

alkatrészt, és mossa meg az egész készüléket.

Az első használat előtt le a készüléket ki kell csomagolni, 

és  el  kell  távolítani  róla  a  védőfóliát.  A  csomagolóanyag, 

ha  hozzáér  a  forró  készülékhez,  elolvadhat  vagy 

meggyulladhat. 

Összeszerelés:

a) 

Csavarozza  fel  a  fogantyút  egy  imbuszkulcs 

segítségével. 

b) 

Helyezze  a  csepegtető  tálcát  a  készülékre,  hogy 

felfogja a sütőlapról lecsepegő tésztafelesleget. 

Egyenpotenciálú összekötés csatlakozója

A  készülék  hátulján  található  az  egyenpotenciálú 

összekötés  csatlakozója  [10],  amelynek  segítségével 

a  készüléket  használata  előtt  ajánlott  összekötni  az 

egyenpotenciálra  hozó  hálózattal.  Ezt  a  bekötést 

szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.

1. 

Fogantyú

2. 

Felső sütőlap

3. 

Elforgatást lehetővé tevő rögzítés 

4. 

Alsó sütőlap

5. 

Csepegtető tálca

6. 

Időmérő 

7. 

Melegítés jelzőfénye

8. 

I/O kapcsoló (bekapcsolás/kikapcsolás)

9. 

Termosztát szabályozógombja

10.  Egyenpotenciálú összekötés csatlakozója

11.  Tápvezeték

12.  RESET gomb

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3. A HASZNÁLAT SZABÁLYAI

A készüléket gofri sütésére tervezték.

A  készüléket  kereskedelmi  használatra  tervezték. 

Használható  éttermekben,  hotelekben,  kifőzdékben  stb. 

Tilos  a  készüléket  tömeges  ételkészítésnél,  szünet  nélkül 

üzemeltetni.

A  nem  rendeltetésszerű  használatból  eredő 

mindennemű kárért a felhasználót terheli felelősség.

3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Elölnézet:

Hátulnézet:

FIGYELEM! 

Bár az eszközt biztonságosra tervezték 

és  ellátták  megfelelő  biztonsági  felszereléssel, 

valamint  a  felhasználó  biztonságát  fokozó  további 

tartozékokkal,  az  eszközzel  végzett  munka  ennek 

ellenére  sérülés  vagy  baleset  alacsony  szintű 

kockázatával  jár.  Használata  közben  fokozott 

óvatossággal és körültekintéssel kell eljárni.

33

HU

Rev. 02.08.2022

10

11

12

2.3. SZEMÉLYES BIZTONSÁG

a) 

Önnek tilos az eszközt használnia, ha fáradt, beteg, 

vagy  alkohol,  kábítószer,  illetve  olyan  gyógyszer 

befolyása alatt áll, amelyik lényegesen korlátozza az 

ön képességeit az eszköz használatában.

b) 

Az eszközt úgy tervezték, hogy azt nem használhatja 

korlátozott  mentális,  érzékszervi  vagy  szellemi 

képességű  személy  (ideértve  a  gyerekeket  is),  sem 

olyan, aki nem rendelkezik megfelelő tapasztalattal 

és/vagy  ismerettel,  kivéve,  ha  egy  a  biztonságáért 

felelős személy felügyelete alatt áll, vagy ha e felelős 

személytől  útmutatást  kapott  az  eszköz  kezelésére 

vonatkozólag.

c) 

Az  eszköz  használata  közben  legyen  körültekintő, 

és döntsön józan megfontolások alapján. A munka 

közben  megengedett  pillanatnyi  figyelmetlenség 

komoly testi sérülésekkel járhat.

d) 

Az  eszköz  véletlen  elindítását  elkerülendő, 

a  hálózatba  való  csatlakozás  előtt  győződjön  meg 

arról, hogy az eszköz kapcsolója kikapcsolt állásban 

van.

e) 

Az  eszköz  nem  játékszer.  Ügyeljen  arra,  hogy 

a gyermekek ne játsszanak a eszközzel.

f) 

FIGYELEM!  Használat  közben  a  készülék  néhány 

alkatrésze  felforrósodhat  –  Égési  sérülés  veszélye! 

Ezeket  az  alkatrészeket  tilos  csupasz  kézzel 

megérinteni! Az elkészült ételt ételfogóval vagy más 

konyhai eszközzel fogja meg.

2.4. AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

a) 

Ne terhelje túl a eszközt. Olyan eszközt használjon, 

amely az adott feladatra alkalmas. A jól megválasztott 

eszközzel  jobban  és  nagyobb  biztonsággal 

végezhető el a munka, amelyre az eszközt tervezték.

b) 

Ne  használja  az  eszközt,  ha  az  ON/OFF  kapcsoló 

hibásan  működik  (nem  kapcsol  be  vagy  ki).  Ha  az 

eszköz  a  bekapcsolóval  nem  vezérelhető,  akkor  az 

eszköz veszélyes, nem használható munkára, hanem 

megjavítandó.

c) 

Mielőtt  hozzálátna  az  eszköz  beállításához, 

alkatrészének cseréjéhez vagy félretenné a eszközt, 

húzza ki csatlakozóját a hálózati dugaljból. Ezzel az 

óvintézkedéssel csökkenthető a véletlen működtetés 

kockázata.

d) 

Ha  az  eszköz  használaton  kívül  van,  tárolja 

gyermekek,  képzetlen  vagy  jelen  használati 

útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen. 

Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent.

f) 

Ha  nyílt  láng  keletkezik,  illetve  tűzvész  esetén 

a  feszültség  alatt  lévő  eszköz  oltásához  kizárólag 

porral vagy szén-dioxiddal oltó készüléket használjon.

g) 

A munkaállomáson nem tartózkodhat gyermek vagy 

illetéktelen személy. 

h) 

Az eszközt jól szellőző térben kell használni.

i) 

A  használati  útmutatót  őrizze  meg,  hogy  később  is 

segítségére legyen. Amennyiben az eszköz harmadik 

személynek  kerül  átadásra,  az  eszközzel  együtt 

a használati útmutatót is oda kell adni.

j) 

A  csomagolás  részei  és  az  apró  szerkezeti  elemek 

gyermekek elől elzárva tartandók.

k) 

Gyermekektől és állatoktól távol tartandó.

l) 

Ha  az  eszközt  más  eszközzel  egyidejűleg  használja, 

a többi használati útmutatót is be kell tartania.

e) 

Tartsa  az  eszközt  jó  műszaki  állapotban.  Minden 

munkavégzés előtt ellenőrizze, hogy az eszköz nem 

sérült-e  egészében  vagy  mozgó  alkatrészeiben 

(repedt alkatrészek vagy elemek), vagy fennállnak-e 

olyan  körülmények,  amelyek  az  eszköz  működését 

veszélyessé  tehetik.  Ha  az  eszköz  megsérült, 

használat előtt meg kell javíttatni. 

f) 

A eszközt óvja gyermekektől.

g) 

A  eszköz  karbantartását  csak  szakképzett  személy 

végezheti,  és  kizárólag  eredeti  pótalkatrészek 

felhasználásával.  Ez  biztosítja  a  felhasználó 

biztonságát.

h) 

Az eszköz rendeltetés szerinti helyes működésének 

megóvása  érdekében  nem  szabad  eltávolítani 

a gyárilag beépített védőlemezeket vagy csavarokat.

i) 

Az  eszköz  tárolóhelyiségből  a  munkavégzés 

helyére  történő  szállításakor  vagy  hordozásakor 

szem előtt kell tartani az adott országban hatályos 

munkavédelmi  előírásokat  a  kézzel  végzendő 

szállítási munkák vonatkozásában.

j) 

Tilos  az  eszközt  működés  közben  odébb  tolni, 

áthelyezni vagy megfordítani.

k) 

A bekapcsolt eszközt tilos őrizetlenül hagyni.

l) 

Az  eszközt  rendszeresen  tisztítani  kell  a  tartós 

lerakódások megelőzése érdekében.

m)  Az  eszköz  nem  játékszer.  Az  eszköz  tisztítását 

és  karbantartását  felnőtt  felügyelete  nélkül  nem 

végezhetik gyermekek. 

n) 

Tilos  az  eszköz  szerkezetébe  bármit  beépíteni  az 

eszköz működési paramétereinek javítása érdekében.

o) 

Az eszközt óvni kell tűz- és hőforrástól.

p) 

Ragasztót,  gyúlékony  anyagot  stb.  tartalmazó 

műanyagból  készült  edények  felmelegítésekor  az 

egészségre káros füstöt vagy gázok keletkezhetnek.

q) 

A  készüléket  gyúlékony  anyagoktól,  illetve  faltól, 

ablaktól legalább 20 cm távolságra kell elhelyezni.

r) 

A készüléket ne használja szárításra, aszalásra vagy 

felmelegítésre.

s) 

A kikapcsolt készülékben ne hagyjon ételt. A belőle 

származó nedvesség rongálja a terméket.

t) 

A  használati  útmutatót  meg  kell  osztani 

a  felhasználóval,  és  ki  kell  képezni  őt  a  készülék 

rendeltetésszerű  használatára.  A  használati 

útmutatót mindig a készülék üzemeltetési helyéhez 

közel, elérhető helyen kell tárolni.

u) 

Használjon  ételkészítésre  tervezett,  nem  karcoló 

konyhai eszközöket. Hegyes fémeszközök használata 

tilos.

v) 

A  készülék  használata  során  tilos  megérinteni 

a  sütőlapot  vagy  annak  külső  borítását,  mert 

égési  sérülés  veszélye  forog  fenn.  A  felforrósodott 

készülék felnyitásakor ügyeljen a felcsapódó gőzre. 

w) 

A  készüléket  magas  hőmérsékletnek  ellenálló 

felületre kell helyezni!

NE FELEDJE! 

Használat közben fokozottan ügyeljen 

a gyermekek és a közelben tartózkodók testi épségére.

32

HU

Rev. 02.08.2022

FIGYELEM! 

Az  első  néhány  gofri  fogyasztása  nem 

ajánlott. 

3.3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 

FIGYELEM: A készülék első használata előtt alaposan mossa 

le, majd zsiradékkal kenje be a sütőlapokat, és tészta nélkül 

melegítse fel őket. 

A  készülék  felmelegedésekor  kevés  füst  képződhet, 

ami  teljesen  normális  jelenség.  Mindössze  a  megfelelő 

szellőztetésről  kell  gondoskodni.  Néhány  perc  múlva 

kapcsolja ki a készüléket, és várjon, amíg lehűl. Ezt követően 

zsiradékkal  kenje  be  a  sütőlapokat.  A  készülék  ekkor  már 

használatra kész.

1) 

Győződjön  meg  arról,  hogy  a  termosztát 

szabályozógombja  [9]  a  „MIN”,  az  I/O  kapcsoló  [8] 

pedig a „O” állásban van.

2) 

Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatba.

3) 

Kapcsolja  be  a  készüléket  az  I/O  kapcsoló  [8]  „I” 

pozícióba való beállításával.

4) 

A  termosztát  szabályozógombját  [9]  állítsa  a  kívánt 

hőmérsékletnek  megfelelő  pozícióba.  Világítani 

kezd  a  melegítést  jelző  lámpa  [7],  a  készülék 

pedig  megkezdi  a  melegítést.  A  fűtőalkatrészek 

a  termosztát  révén  automatikusan  tartani  fogják 

a beállított hőmérsékletet. A készülék melegedésekor 

a sütőlapoknak zárva kell maradni.

Summary of Contents for RCPMW-1400K

Page 1: ...expondo com WAFFLE MAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Page 2: ...requenz Hz 230 50 Nennleistung W 1400 Temperaturbereich C 50 250 Timer min 5 Schutzklasse I Schutzart IPX3 Abmessungen Breite x Tiefe x Höhe mm 225x420x290 Gewicht kg 6 3 Das Produkt erfüllt die einschlägigen Sicherheitsnormen Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung Recycelbares Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder BEACHTEN beschreiben eine gegebene Situation allgemeines Warnzeichen ACHTUNG...

Page 3: ...s Gerät während des Betriebs zu bewegen zu verschieben oder zu drehen k Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn eingeschaltet l Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine dauerhafte Verschmutzung zu vermeiden m Das Gerät ist kein Spielzeug Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden n Es ist verboten das Gerät zu manipulieren um seine P...

Page 4: ...essen 3 3 ARBEITEN MIT DEM GERÄT TECHNISCHE DATEN The term device or product in the warnings and instructions refers to the WAFFLE MAKER 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The device plug must fit into the socket Do not modify the plug in any way Original plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock b Avoid touching earthed items such as tubes radiators heaters and refrigerators There is an i...

Page 5: ...e objects near the device Position the device in such a way that the power supply plug can be reached at any time Make sure that the device s power supply corresponds to the data on the rating plate The installation site must have adequate ventilation e g hood Before first use disassemble all parts and wash them as well as the whole device Fully unpack the device and remove the protective film bef...

Page 6: ...anie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Zabrania się używania urządzenia jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach Urządzenia...

Page 7: ...atur istnieje ryzyko poparzenia Nie należy dotykać tych elementów gołymi rękoma Gotowe potrawy należy wyjmować szczypcami lub innymi kuchennymi narzędziami 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane b Nie należy używać ...

Page 8: ...sku RESET 12 i nacisnąć go aby umożliwić ponowne włączenie urządzenia UWAGA Nie zaleca się spożywania kilku pierwszych gofrów 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM TECHNICKÉ ÚDAJE Termín zařízení nebo výrobek ve výstrahách a v popisu se týká VAFLOVAČE KULATÁHO 2 1 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Zástrčka zařízení musí odpovídat elektrické zásuvce Zástrčku žádným způsobem neupravujte Originální zástrčky a jim odpovídají...

Page 9: ...patření snižuje riziko náhodného uvedení zařízení do provozu d Nepoužívaná zařízení musí být skladována v místě které není přístupné dětem a také osobám které neznají samotné zařízení nebo tento návod V rukou nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná f V případě vzniku ohně nebo požáru použijte pro hašení zařízení které je pod napětím výhradně práškové nebo sněhové CO2 hasicí přístroje g...

Page 10: ...e l appareil augmente le risque de son endommagement et d une électrocution c Il est interdit de toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides d Ne pas utiliser le câble de manière non conforme à son utilisation prévue Ne l utilisez jamais pour transporter l appareil ou pour retirer la fiche de la prise électrique Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des bords tranchants ou d...

Page 11: ...s doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil f ATTENTION Lors du fonctionnement de l appareil certains éléments deviennent très chauds risque de brûlures Ne touchez pas ces éléments avec les mains sans protection Enlevez les plats préparés avec des pinces spéciales ou des ustensiles de la cuisine b N utilisez jamais l appareil dans une atmosphère pot...

Page 12: ...escrizione delle istruzioni si riferisce alla PIASTRA PER WAFFEL ROTONDA 2 1 SICUREZZA ELETTRICA a La spina dell apparecchio deve essere compatibile con la presa Non modificare in alcun modo la spina Le spine originali e le prese compatibili ridurranno il rischio di scosse elettriche b Evitare di toccare gli elementi collegati a massa quali tubi radiatori cucine e frigoriferi C è un rischio maggio...

Page 13: ...o molto calde durante il funzionamento c è il pericolo di ustioni Non toccare queste parti a mani nude Le pietanze pronte devono essere rimosse con le pinze o altri utensili da cucina 2 4 UTILIZZO SICURO DELL APPARECCHIO a Non sovraccaricare l apparecchio Utilizzare gli strumenti adatti all utilizzo previsto L apparecchio correttamente abbinato eseguirà un lavoro migliore e più sicuro per il quale...

Page 14: ...L APPARECCHIO DATOS TÉCNICOS El término equipo o producto utilizado en las advertencias y la descripción del manual hace referencia a la GOFRERA REDONDA 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe del equipo tiene que corresponderse con la toma eléctrica disponible No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas eléctricas correspondientes reducen el riesgo de choque eléctri...

Page 15: ...es de conectar el equipo a una fuente de alimentación e El equipo no es un juguete Los niños se deben vigilar para que no jueguen con el equipo f ATENCIÓN Durante el trabajo del equipo algunos de sus componentes se calientan alcanzando temperaturas elevadas riesgo de quemaduras Estos elementos no se deben tocar directamente con las manos Los alimentos preparados se deben sacar con pinzas u otros u...

Page 16: ... botón para volver a activar el equipo ATENCIÓN No se recomienda consumir los primeros gofres 3 3 MANEJO DEL EQUIPO MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt készülék vagy termék kifejezés alatt a KEREK GOFRISÜTŐ értendő 2 1 ELEKTROMOS BIZTONSÁG a Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell a hálózati dugaljba A csatlakozón semmilyen módosítást nem szabad végrehajtani Ere...

Page 17: ...na az eszköz beállításához alkatrészének cseréjéhez vagy félretenné a eszközt húzza ki csatlakozóját a hálózati dugaljból Ezzel az óvintézkedéssel csökkenthető a véletlen működtetés kockázata d Ha az eszköz használaton kívül van tárolja gyermekek képzetlen vagy jelen használati útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent f Ha nyílt láng keletkezi...

Page 18: ...beskadigelse af udstyret og for at få et elektrisk stød c Tag ikke fat i det elektriske værktøj med våde eller fugtige hænder d Misbrug ikke ledningen Brug aldrig ledningen til at bære det elektriske værktøj eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis det...

Page 19: ...yret kan resultere i alvorlig personskade d For at forhindre uønsket opstart af udstyret sørg altid for at udstyret kontakt er i frakoblet position før du slutter produktet til strømkilden e Dette udstyr er ikke et legetøj Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med udstyret f BEMÆRK Nogle af udstyrets elementer bliver opvarmet til meget høje temperaturer Der er derfor fare for fo...

Page 20: ...appen 8 til O lad udstyret køle af fjern den sorte hætte på RESET knappen 12 og tryk på knappen for at nulstille udstyret og lade det starte igen 3 4 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE a Inden hver rengøring justering eller udskiftning af tilbehør træk stikket ud af stikkontakten b Tjek om udstyret er kølet helt ned til rumtemperatur c Undgå at bruge ætsende rengøringsmidler til rengøring af udstyrets o...

Page 21: ...ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Reviews: