background image

18

Akünün De

ğ

i

ş

imi: (

Ş

ekil 3)

Pil azaldı

ğ

ında lütfen 

ş

arj edin.

1. Aracın durdu

ğ

undan ve güç anahtarının kapalı konumda 

oldu

ğ

undan emin olun.

2. Kilidi açın ve koltu

ğ

u çıkarın.

3. Akü konnektörünü(A) motor konnektöründen çıkarın.

4. Akü konnektörünü (A) akü 

ş

arj cihazı konektörüne (B) ve (B)'yi 

120V prize ba

ğ

layın.

Not: 

Aracı fi

ş

e takılıyken kullanmayın.

Kullanım Talimatları Hazırlık: (

Ş

ekil 4)

Not: 

Olası yaralanmaları önlemek için kask ve destek gibi 

koruyucu ekipman kullanın. 

Sürü

ş

 Talimatları: (

Ş

ekil 5)

Aracı sürmeden önce, sürücünün oturdu

ğ

undan emin olun. 

İ

leri 

gitmek ve serbest bırakmak için ayak pedalına basın ve aya

ğ

ınızı 

çekin. Güç butonuna basın tutma çubuklarını sıkıca tutun ve 

vücunuzu dengede tutakarak yava

ş

layın ve durun. Vücut dengede. 

Giderek yava

ş

lamak için kademeli olarak, anında durmak için fren 

pedalına sert basın.

Kaydırma:

 Hızınızı artırın, aya

ğ

ınızı pedaldan çekin ve dönmek 

istedi

ğ

iniz tarafa do

ğ

ru yatın.

Dönme: 

İ

lerlerken istedi

ğ

iniz yöne do

ğ

ru e

ğ

ilin ve aynı yöne 

do

ğ

ru gidonu a

ş

a

ğ

ı do

ğ

ru.

DİKKAT

Çocuğunuzun güvenliği için lütfen şu hususlara dikkat edin:
1. Montaj yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
2. Küçük parçalar nefes borusunu tıkayabilir; 6 yaşın altındaki 
çocuklar için uygun değildir!
3. Çocuklar akü koruyucuyu açmamalıdır.
4. Boğulma tehlikesi içerdiğinden lütfen plastik torbaları çocuklar-
dan uzak tutun.
5. Her zaman yetişkin gözetimi gereklidir.
6. Bu araç, maksimum hızından dolayı 6 yaşın altındaki çocuklar 
için uygun değildir ve oyuncağı özel zeminler dışındaki alanlarda 
kullanmanın da ek tehlikeleri vardır.
7. Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden 
olabilecek düşme veya çarpmalardan kaçınmak için beceri 
gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır.
8. Çocuğa aracın doğru kullanımına ilişkin, özellikle fren sisteminin 
kullanımı ile ilgili talimat verilmelidir.
9. Arabalardan ve diğer yol kullanıcılarından uzakta, düz ve asfaltlı 
zeminlerde kullanın.
10. Keskin yerlere çarpmaktan, kanalizasyon ızgaralarından ve ani 
zemin değişikliklerinden kaçının.
11. Sulu, kumlu, çakıllı, kirli, yapraklı ve diğer türde döküntülere 
sahip sokaklarda ve zeminlerde kullanmayın.
12. Yağmurlu hava çekişi, freni ve görüşü bozabilir.
13. Gece kullanmayın.
14. Yokuş aşağı sürüşlerde aşırı hızdan kaçının.
15. Yayalara dikkat edin.
16. Her sürüşten önce tüm bağlama elemanlarını kontrol edin ve 
sıkılayın, aynı anda 2 veya daha fazla çocuğun sürmesine izin 
vermeyin.
17. Araç hasar görmüşse kullanmayın.
18. Aşınan veya kırılan parçaları derhal değiştirin.

1. Bu aracı ilk kez kullanılmadan önce, aküyü 12 saat 

ş

arj edin.

2. Akü ile 

ş

arj cihazı ba

ğ

lantı parçalarını ba

ğ

layın ve 

ş

arj 

cihazını 100-240 V AC prizine takın.

3. 0,5-1 saat kullandıktan sonra 8-12 saat 

ş

arj edin ancak 20 

saati geçmeyin.
4. Araç normalden yava

ş

 hareket ediyorsa lütfen hemen 8-12 

saat daha 

ş

arj edin.

5. Aracı uzun süre kullanmayacaksanız aküyü tamamen 

ş

arj 

edin ve akü ömrünü uzatmak için 3 ayda bir 

ş

arj edin.

6. 

Ş

arj sırasında 

ş

arj cihazının sıcak olması (71°C altı) normaldir.

7. 

Ş

arj cihazı ba

ğ

lantı parçası suya yakın bir yerde bulun

-

mamalıdır, aksi halde kısa devre meydana gelir.

8. Araç yalnızca temin edilen 

ş

arj cihazı ile 

ş

arj edilmelidir, aksi 

halde araç hasar görebilir.

9. Yalnızca yeti

ş

kin bireyler aküyü 

ş

arj edebilir.

10. 

Ş

arj edilemeyen tipteki aküler yeniden 

ş

arj edilmemelidir.

11. Yalnızca aynı veya tavsiye edilen e

ş

de

ğ

er aküler kullanıl

-

malıdır.

12. Aküler do

ğ

ru kutuplara yerle

ş

tirilmelidir. 

13. Zarar görmü

ş

 aküler oyuncaktan çıkarılmalıdır.

14. Besleme uçlarında kısa devre olmamalıdır. 

15. Eski ve yeni aküleri bir arada kullanmayın.

UYARI

UYARI:

BAKIM

1. Montajdan önce tüm parçaların mevcut oldu

ğ

unu kontrol 

edin, eksik bir parça varsa yerel ma

ğ

azanızla ileti

ş

ime geçin.

2. Montaj sonrasında tüm parçaları kontrol edin ve arabanın 

do

ğ

ru çalı

ş

ğ

ından emin olun.

3. Lütfen ürünü düzenli olarak temizleyin ve hiçbir parçaya zarar 
vermeyin.
4. Çocu

ğ

unuzu güvende tutmak için lütfen aracınızı düzenli 

olarak inceleyin ve bakımını yapın.

Summary of Contents for 12V Nighthawk

Page 1: ... 6 12V Nighthawk ...

Page 2: ... list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 12 10 10 13 13 11 11 7 10 11 9 10 11 9 1 5 6 15 14 16 17 2 3 4 8 8 ...

Page 3: ...utura Struttura Nadwozie Carrosserie Корпус Gövde Charger Chargeur Ladegerät Cargador Carregador Caricatore posteriore Ładowarka Lader Зарядное устройство Şarj aleti Front wheel Roue avant Vorderrad Rueda delantera Roda dianteira Ruota anteriore Przednie koło Voorwiel Переднее колесо Ön tekerlek Battery Batterie Akku Batería Bateria Batteria Bateria Batterij Аккумулятор Akü Manual Manuel Bedienung...

Page 4: ...ель питания Güç anahtarı Brake Pedal Pédale de frein Bremspedal Pedal de freno Pedal do freio Pedale del freno Pedał hamulca Rempedaal Педаль тормоза Fren Pedalı Pedal Switch Commutateur de pédale Pedalschalter Interruptor de pedal Interruptor de pedal Interruttore a pedale Przełącznik pedału Pedaal schakelaar Педальный переключатель Pedal Anahtarı 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain and water 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found discontinue use until repaired 13 Charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts a...

Page 6: ...et utilisez le véhicule ailleurs 9 Veuillez charger la batterie lorsque le véhicule roule lentement sinon la durée de vie de la batterie en sera réduite 10 Veuillez charger entièrement la batterie avant d entreposer le véhicule sur une longue période puis rechargez la tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie 11 N utilisez pas ce véhicule sous la pluie 12 La batterie le chargeu...

Page 7: ...et des tiers 8 Des instructions relatives à l utilisation appropriée du véhicule doivent être données à l enfant en particulier sur l utilisation du système de freinage 9 Roulez sur des surfaces pavées et plane loin des véhicules et des autres usagers de la route 10 Évitez les inégalités coupantes les grilles de drainage et les changements brusques de surface 11 Évitez les rues et les surfaces hum...

Page 8: ...längerung der Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf 11 Fahren Sie nicht im Regen 12 Überprüfen Sie Akku Ladegerät elektrische Kabel Stecker Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden Beim Auftreten eines Schadens das Fahrzeug bis zur Reparatur bitte nicht verwenden 13 Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät ist regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfe...

Page 9: ...za hasta que esté en la unidad Atención Instrucciones de montaje 1 No usar el vehículo en vías públicas aceras pendientes o arena 2 Usar en superficies llanas 3 No sobrecargar el vehículo Tome nota de las restricciones de peso El peso máximo del usuario es de 60 kg 4 La carga de la batería debe realizarla un adulto 5 Se precisa la supervisión de un adulto responsable en todo momento 6 No cargar el...

Page 10: ...ara evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o terceros 8 Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo sobre todo a frenar 9 Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas lejos de vehículos y otros usuarios de vías públicas 10 Evitar baches pronunciados rejillas de drenaje y cambios de rasante repentinos 11 Evitar las calles y superficies con agua arena gravilla s...

Page 11: ...étricos tomada invólucro e outras peças deverão ser verificadas periodicamente para a deteção de danos Caso sejam detetados danos não utilize o veículo até que estes sejam reparados 13 O carregador da bateria utilizado com este brinquedo deverá ser examinado regularmente para detetar a presença de danos no fio tomada invólucro e outras peças Na eventualidade de existirem danos o brinquedo não deve...

Page 12: ...ettuato da un adulto 5 I bambini che utilizzano questo veicolo devono essere supervisionati in ogni momento da un adulto responsabile 6 Non caricare il circuito del veicolo o i suoi componenti elettrici 7 Non guidare nell acqua o su altri liquidi 8 Quando ci si avvicina a un ostacolo spostarsi e guidare il veicolo da un altra parte 9 Caricare se il veicolo inizia a procedere lentamente in caso con...

Page 13: ...altri mezzi da strada 10 Evitare urti bruschi grate di drenaggio e cambi improvvisi di superfici 11 Evitare strade e superfici con acqua sabbia ghiaia sporco foglie e altri detriti 12 Il tempo umido può compromettere la trazione la frenata e la visibilità 13 Non guidare di notte 14 Evitare una velocità eccessiva in discesa 15 Fare attenzione ai pedoni 16 Controllare e fissare le cinture di sicurez...

Page 14: ... 11 Nie należy jeździć w deszczu 12 Bateria ładowarka przewód elektryczny wtyczka obudowa i inne części powinny być okresowo sprawdzane pod kątem uszkodzeń jeśli zostaną znalezione uszkodzenia należy zaprzestać ich używania do czasu ich naprawienia 13 Ładowarkę używaną wraz z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzenia sznura wtyczki obudowy i innych części a w przypadku takiego uszk...

Page 15: ...rond worden gebruikt 3 Overbelast het voertuig niet Let op de gewichtsbeperkingen Maximaal totaalgewicht 60 Kg 4 De batterij moet door een volwassene worden opgeladen 5 Kinderen die met dit voertuig rijden moeten te allen tijde onder toezicht staan van een volwassene 6 Verander het circuit van het voertuig of de elektrische uitrusting niet 7 Rij niet in water of andere vloeistoffen 8 Stop bij het ...

Page 16: ... vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die letsels kunnen berokkenen aan de gebruiker en derden 8 Het kind moet instructie krijgen over het juiste gebruik van het voertuig met name voor het gebruik van het remsysteem 9 Rij op gladde verharde oppervlakken uit de buurt van voertuigen en andere weggebruikers 10 Vermijd scherpe hobbels afvoerroosters en plotselinge oppervlaktewijz...

Page 17: ...3 месяца чтобы продлить срок службы аккумулятора 11 Не катайтесь под дождем 12 Необходимо периодически проверять аккумулятор зарядное устройство электрические провода вилку корпус и другие детали на предмет повреждений В случае наличия повреждений прекратите использование до выполнения ремонта 13 Используемое зарядное устройство необходимо регулярно проверять на предмет повреждений шнура вилки и д...

Page 18: ...ve koltuk yerine oturuncaya kadar aşağı doğru bastırın Vozuk para veya düz tornavida kullanarak koltuğu kilitleyin 1 Bayrak Direğinin Kurulumu Şekil 1 Bayrak direğini aracın arkasında bulunan bayrak direği deliğine yerleştirin Bayrak direğini yerine sağlam bir şekilde oturana kadar bir kuvvetle itin Dikkat Montaj talimatları KULLANMA TALİMATLARI 1 Araç yollarda kaldırımlarda eğimli arazilerde veya...

Page 19: ...an uzakta düz ve asfaltlı zeminlerde kullanın 10 Keskin yerlere çarpmaktan kanalizasyon ızgaralarından ve ani zemin değişikliklerinden kaçının 11 Sulu kumlu çakıllı kirli yapraklı ve diğer türde döküntülere sahip sokaklarda ve zeminlerde kullanmayın 12 Yağmurlu hava çekişi freni ve görüşü bozabilir 13 Gece kullanmayın 14 Yokuş aşağı sürüşlerde aşırı hızdan kaçının 15 Yayalara dikkat edin 16 Her sü...

Page 20: ...liente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ...

Reviews: