background image

BATTERY          :            

MOTOR             :  

AGE                  :     
MAX WEIGHT   :     
SIZE                  :               
SPEED              :                

TIME FOR USE :    

CHARGER         :              

12V 7AH
12V 100W 
6 +
50 kg
795X655X215mm
11km/h
Charge 8-12 hours, 
use 1 hours 

Output DC 12V 

Batterie 

                 :  12 V 7 AH 

 

MOTEUR 

                 :  12 V 100W 

 

ÂGE                              :  Plus de 6 ans   

POIDS MAX                   :  50 kg   

TAILLE                           :  

795X655X215

 mm 

 

VITESSE 

                 :  11 km/h  

TEMPS D’UTILISATION :  Charge 8 à 12 heures,

                                           utilisation 1 heures

CHARGEUR                   :   Sortie CC de 12 V 

 

AKKU   

 

    : 12 V 7 AH

MOTOR 

 

    : 12 V 100W

GEEIGNET FÜR 

    : 6 +

MAXIMALE TRAGLAST: 50 kg
GRÖSSE 

 

    : 

795X655X215

 mm

GESCHWINDIGKEIT     : 11 km/h

NUTZUNG                     : Ladezeit 8 bis 12 Stunden,

                                        Nutzungsdauer 1 stunden

LADEGERÄT                 : Ausgangsleistung DC 12 V (Gleichstrom) 

 

BATERÍA 

   : 12V 7AH   

MOTOR 

   : 12V 100W  

EDAD                :  6 +  

PESO MÁXIMO: 50 kg 

 

TAMAÑO 

   : 

795X655X215

 mm 

 

VELOCIDAD     : 11km/h 

 

AUTONOMÍA    : Carga de 8 a 12 horas,

                           Uso 1 horas

CARGADOR     : Salida de corriente continua de 12V

BATERIA 

                   : 12 V 7AH 

 

MOTOR 

                   : 12 V 100W 

 

IDADE                                :  6 + 

 

PESO MÁXIMO                 : 50 kg   

DIMENSÕES                    : 

795X655X215

 mm 

 

VELOCIDADE                   : 11km/h  

TEMPO DE UTILIZAÇÃO  : Recarregamento 8-12 horas,

                                            Utilização 1 horas

CARREGADOR 

        : Potência DC 12V 

 

BATTERIJ 

              : 12V 7AH

MOTOR 

              : 12V 100W

LEEFTIJD 

              :  6+

MAXIMUM GEWICHT  : 50 kg

GROOTTE                : 

795X655X215

 mm

SNELHEID                : 11 km/u

TIJD VOOR GEBRUIK : Opladen 8-12 uur,

                                       Voor 1 uur gebruik

LADER 

              : Uitgang DC 12V

БАТАРЕЯ 

                  : 12 В 7 А/ч 

 

ДВИГАТЕЛЬ                    : 12 В 100W 

 

ВОЗРАСТ 

                  : 6+ 

 

МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС : 50 кг 

 

РАЗМЕР 

                  : 

795X655X215

 мм 

 

СКОРОСТЬ                    : 11 км/час 

 

ВРЕМЯ РАБОТЫ            : При зарядке 8-12 часов,

                                                использовать 1 часа

ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО : Выход 12 В постоянного тока   

AKÜ                              : 12V 7AH  

MOTOR 

                 : 12V 100W 

 

YAŞ                              :  6 + 

 

MAKS AĞIRLIK 

      : 50 kg 

 

BÜYÜKLÜK                   : 

795X655X215

mm  

HIZ 

                            : 11 km/sa  

KULLANIM SÜRESİ        : 8-12 saat şarj,

                                          1 saat kullanım

ŞARJ CİHAZI                   : Çıkış DC 12V   

BATTERIA 

           : 12 V 7 AH 

MOTORE 

           : 12 V 100W 

ETÀ 

                      :  6+ 

PESO MAX             : 50 kg 

DIMENSIONI             : 

795X655X215

 mm 

VELOCITÀ             : 11 km/h 

TEMPO DI UTILIZZO:Carica per 8-12 ore,

                                   Utilizzo per 1 ore

CARICATORE 

: Uscita DC 12 V

BATERIA 

                : 12V 7AH 

SILNIK                         : 12V 100W 

WIEK                             :  6 + 

MAKS. CIĘŻAR 

    : 50 kg 

ROZMIAR 

     

    : 

795X655X215

 mm 

PRĘDKOŚĆ                 : 11km/h 

CZAS UŻYTKOWANIA : Ładowanie 8-12 godzin,

                                      Użytkowanie 1 godz.

ŁADOWARKA                : Wyjście DC 12V 

Body

Carrosserie
Karosserie
Cuerpo
Estrutura
Struttura

Nadwozie

Carrosserie

Корпус

Gövde

Charger
Chargeur
Ladegerät
Cargador
Carregador
Caricatore posteriore

Ładowarka

Lader

Зарядное устройство

Şarj aleti

Front wheel

Roue avant
Vorderrad
Rueda delantera
Roda dianteira
Ruota anteriore

Przednie koło

Voorwiel

Переднее колесо

Ön tekerlek

Battery

Batterie
Akku
Batería
Bateria
Batteria
Bateria

Batterij

Аккумулятор

Akü

Manual
Manuel
Bedienungsanleitung
Manual
Manual
Manuale

Instrukcja obsługi

Handleiding

Руководство

Kılavuz

1

2

3

7

4

6

5

8

9

10

12

13

14

11

Seat
Siège
Sitz
Asiento
Banco
Seggiolino
Siedzenie

Zitje

Кресло

Koltuk

2

Parts list       Liste des pieces       Stückliste    Lista de piezas

Lista de Partes    Elenco delle parti    Lista części     Onderdelenlijst

Список деталей   Parça listesi 

Support Wheels

Roues stabilisatrices

Stützräder

Ruedas de apoyo

Rodas de apoio
Ruote di sostegno

Koła podporowe

Steunwieltjes

Поддерживающие колеса

Destek Tekerleri

Washer
Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela
Arruela
Rondella

Podkładka

Sluitring

Шайба

Pul

Wheel Nut

Écrou de roue
Radmutter
Tuerca de la rueda
Porca de roda
Dado della ruota

Nakrętka koła

Wielmoer

Колесная гайка

Bijon Somunu

Rear Wheel Assembly

Assemblage de la roue arrière

Hinterrad-Montage

Conjunto de rueda trasera

Montagem da roda traseira
Retrotreno

Zespół koła tylnego

Achterwiel assemblage

Сборка заднего колеса

Arka Teker Montajı

Motor Cover
Capot moteur

Motorabdeckung

Cubierta del motor

Tampa do motor
Coperchio motore

Pokrywa silnika

Motorkap

Кожух двигателя

Motor Kapağı

16

17

15

Chain
Chaîne
Kette
Cadena
Cadeia
Catena

Łańcuch

Ketting

Цепь

Zincir

Gas Pedal
Pédale d'accélérateur
Gaspedal
Acelerador
Pedal do acelerador
Pedale dell’acceleratore

Pedał gazu

Gaspedaal

Педаль газа

Gaz Pedalı

Brake Pedal
Pédale de frein  
Bremspedal
Pedal de freno
Pedal do freio
Pedale del freno

Pedał hamulca

Rempedaal

Педаль тормоза

Fren Pedalı

Flagpole
Mât
Fahnenstange

Asta de bandera

Mastro

Asta della bandiera

Maszt flagowy

Vlaggenstok

Флагшток

Bayrak direği

Handle Bar
Guidon
Lenker
Manillar
Guiador

Manubrio

Kierownica

Stuur

Рукоятка

Gidon

Motor
Moteur
Motor
Motor
Motor
Motore
Silnik
Motor

Двигатель

Motor

   

Summary of Contents for 12V Nighthawk

Page 1: ... 6 12V Nighthawk ...

Page 2: ... list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 12 10 10 13 13 11 11 7 10 11 9 10 11 9 1 5 6 15 14 16 17 2 3 4 8 8 ...

Page 3: ...utura Struttura Nadwozie Carrosserie Корпус Gövde Charger Chargeur Ladegerät Cargador Carregador Caricatore posteriore Ładowarka Lader Зарядное устройство Şarj aleti Front wheel Roue avant Vorderrad Rueda delantera Roda dianteira Ruota anteriore Przednie koło Voorwiel Переднее колесо Ön tekerlek Battery Batterie Akku Batería Bateria Batteria Bateria Batterij Аккумулятор Akü Manual Manuel Bedienung...

Page 4: ...ель питания Güç anahtarı Brake Pedal Pédale de frein Bremspedal Pedal de freno Pedal do freio Pedale del freno Pedał hamulca Rempedaal Педаль тормоза Fren Pedalı Pedal Switch Commutateur de pédale Pedalschalter Interruptor de pedal Interruptor de pedal Interruttore a pedale Przełącznik pedału Pedaal schakelaar Педальный переключатель Pedal Anahtarı 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain and water 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found discontinue use until repaired 13 Charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts a...

Page 6: ...et utilisez le véhicule ailleurs 9 Veuillez charger la batterie lorsque le véhicule roule lentement sinon la durée de vie de la batterie en sera réduite 10 Veuillez charger entièrement la batterie avant d entreposer le véhicule sur une longue période puis rechargez la tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie 11 N utilisez pas ce véhicule sous la pluie 12 La batterie le chargeu...

Page 7: ...et des tiers 8 Des instructions relatives à l utilisation appropriée du véhicule doivent être données à l enfant en particulier sur l utilisation du système de freinage 9 Roulez sur des surfaces pavées et plane loin des véhicules et des autres usagers de la route 10 Évitez les inégalités coupantes les grilles de drainage et les changements brusques de surface 11 Évitez les rues et les surfaces hum...

Page 8: ...längerung der Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf 11 Fahren Sie nicht im Regen 12 Überprüfen Sie Akku Ladegerät elektrische Kabel Stecker Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden Beim Auftreten eines Schadens das Fahrzeug bis zur Reparatur bitte nicht verwenden 13 Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät ist regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfe...

Page 9: ...za hasta que esté en la unidad Atención Instrucciones de montaje 1 No usar el vehículo en vías públicas aceras pendientes o arena 2 Usar en superficies llanas 3 No sobrecargar el vehículo Tome nota de las restricciones de peso El peso máximo del usuario es de 60 kg 4 La carga de la batería debe realizarla un adulto 5 Se precisa la supervisión de un adulto responsable en todo momento 6 No cargar el...

Page 10: ...ara evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o terceros 8 Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo sobre todo a frenar 9 Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas lejos de vehículos y otros usuarios de vías públicas 10 Evitar baches pronunciados rejillas de drenaje y cambios de rasante repentinos 11 Evitar las calles y superficies con agua arena gravilla s...

Page 11: ...étricos tomada invólucro e outras peças deverão ser verificadas periodicamente para a deteção de danos Caso sejam detetados danos não utilize o veículo até que estes sejam reparados 13 O carregador da bateria utilizado com este brinquedo deverá ser examinado regularmente para detetar a presença de danos no fio tomada invólucro e outras peças Na eventualidade de existirem danos o brinquedo não deve...

Page 12: ...ettuato da un adulto 5 I bambini che utilizzano questo veicolo devono essere supervisionati in ogni momento da un adulto responsabile 6 Non caricare il circuito del veicolo o i suoi componenti elettrici 7 Non guidare nell acqua o su altri liquidi 8 Quando ci si avvicina a un ostacolo spostarsi e guidare il veicolo da un altra parte 9 Caricare se il veicolo inizia a procedere lentamente in caso con...

Page 13: ...altri mezzi da strada 10 Evitare urti bruschi grate di drenaggio e cambi improvvisi di superfici 11 Evitare strade e superfici con acqua sabbia ghiaia sporco foglie e altri detriti 12 Il tempo umido può compromettere la trazione la frenata e la visibilità 13 Non guidare di notte 14 Evitare una velocità eccessiva in discesa 15 Fare attenzione ai pedoni 16 Controllare e fissare le cinture di sicurez...

Page 14: ... 11 Nie należy jeździć w deszczu 12 Bateria ładowarka przewód elektryczny wtyczka obudowa i inne części powinny być okresowo sprawdzane pod kątem uszkodzeń jeśli zostaną znalezione uszkodzenia należy zaprzestać ich używania do czasu ich naprawienia 13 Ładowarkę używaną wraz z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzenia sznura wtyczki obudowy i innych części a w przypadku takiego uszk...

Page 15: ...rond worden gebruikt 3 Overbelast het voertuig niet Let op de gewichtsbeperkingen Maximaal totaalgewicht 60 Kg 4 De batterij moet door een volwassene worden opgeladen 5 Kinderen die met dit voertuig rijden moeten te allen tijde onder toezicht staan van een volwassene 6 Verander het circuit van het voertuig of de elektrische uitrusting niet 7 Rij niet in water of andere vloeistoffen 8 Stop bij het ...

Page 16: ... vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die letsels kunnen berokkenen aan de gebruiker en derden 8 Het kind moet instructie krijgen over het juiste gebruik van het voertuig met name voor het gebruik van het remsysteem 9 Rij op gladde verharde oppervlakken uit de buurt van voertuigen en andere weggebruikers 10 Vermijd scherpe hobbels afvoerroosters en plotselinge oppervlaktewijz...

Page 17: ...3 месяца чтобы продлить срок службы аккумулятора 11 Не катайтесь под дождем 12 Необходимо периодически проверять аккумулятор зарядное устройство электрические провода вилку корпус и другие детали на предмет повреждений В случае наличия повреждений прекратите использование до выполнения ремонта 13 Используемое зарядное устройство необходимо регулярно проверять на предмет повреждений шнура вилки и д...

Page 18: ...ve koltuk yerine oturuncaya kadar aşağı doğru bastırın Vozuk para veya düz tornavida kullanarak koltuğu kilitleyin 1 Bayrak Direğinin Kurulumu Şekil 1 Bayrak direğini aracın arkasında bulunan bayrak direği deliğine yerleştirin Bayrak direğini yerine sağlam bir şekilde oturana kadar bir kuvvetle itin Dikkat Montaj talimatları KULLANMA TALİMATLARI 1 Araç yollarda kaldırımlarda eğimli arazilerde veya...

Page 19: ...an uzakta düz ve asfaltlı zeminlerde kullanın 10 Keskin yerlere çarpmaktan kanalizasyon ızgaralarından ve ani zemin değişikliklerinden kaçının 11 Sulu kumlu çakıllı kirli yapraklı ve diğer türde döküntülere sahip sokaklarda ve zeminlerde kullanmayın 12 Yağmurlu hava çekişi freni ve görüşü bozabilir 13 Gece kullanmayın 14 Yokuş aşağı sürüşlerde aşırı hızdan kaçının 15 Yayalara dikkat edin 16 Her sü...

Page 20: ...liente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ...

Reviews: