background image

9

Quitar el asiento: (Figura 2)

Rote el bloqueo del asiento a la posición de desbloqueo y 
levante el asiento usando la sangría en la parte delantera del 
asiento.

Instalar el asiento: (Figura 2)

Gire el bloqueo del asiento a la posición de desbloqueo, 
deslice el asiento hacia su posición en la carrocería del 
vehículo, luego recueste el asiento y presione hacia abajo 
hasta que encaje en su lugar. Use una moneda o un 
destornillador de cabeza plana para cambiar el cierre a la 
posición de bloqueado.

Cargar la batería: (Figura 3)

Cargue la batería cuando esté baja.
1.Asegúrese de que el vehículo está parado y de que el 
interruptor de alimentación está apagado.
2.Desbloquee y retire el asiento.
3.Desenchufe el conector de batería (A) del conector del motor.
4.Conecte el conector de batería (A) al conector del cargador 
de batería (B)y enchufe(B) en la salida de 120V.

Nota:

 No use el vehículo mientras está enchufado.

Instrucciones de uso Preparación: (Figura 4)
Nota:

 Lleve protección incluyendo casco y acolchado para 

evitar posibles lesiones. 

Instrucciones para conducir: (Figura 5)

Antes de conducir el vehículo, asegúrese de que el conductor 
está sentado. Presione el pedal para ir hacia delante y libere el 
botón de encendido Press, agarre los manillares de forma 
firme y mantenga su para desacelerar y parar.  Cuerpo 
equilibrado. 
Presione el freno para ajustar la velocidad de forma gradual, 
de forma completa para parar de forma inmediata.

Para derrapar: 

 Incremente su velocidad, luego retire su pie 

del pedal y recline su cuerpo al lado de la dirección deseada.
Para girar: Mientras está en movimiento, recline su cuerpo en 
la dirección deseada y presione el manillar del mismo lado.

MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE USO

Por seguridad del menor, tenga en cuenta lo siguiente:
1. El montaje debe realizarlo un adulto.
2. Las piezas pequeñas constituyen un riesgo de asfixia. ¡No 
son aptas para menores de 6 años!
3. Los menores no deben abrir la tapa de la batería.
4. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los 
menores para evitar el riesgo de asfixia.
5. Se precisa la supervisión de un adulto en todo momento.
6. Este vehículo no es apto para niños menores de 6 años dada 
la velocidad máxima que se puede alcanzar. Existen riesgos 
adicionales de usar el juguete en zonas que no sean terrenos 
privados.
7. El vehículo debe ser utilizado con precaución, ya que 
requiere habilidad 
para evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al 
usuario o terceros.
8. Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo, sobre 
todo a frenar.
9. Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas, lejos de 
vehículos y otros usuarios de vías públicas.
10. Evitar baches pronunciados, rejillas de drenaje y cambios 
de rasante repentinos.
11. Evitar las calles y superficies con agua, arena, gravilla, 
suciedad, hojas y demás residuos.
12. Es posible que la lluvia dificulte la conducción, el frenado y 
la visibilidad.
13. No utilizar el vehículo por la noche.
14. Evitar velocidades excesivas cuesta abajo.
15. Tener cuidado con los peatones.
16. Comprobar y ajustar todos los cinturones siempre antes de 
utilizar el vehículo. No permita que sea utilizado por 2 o más 
niños al mismo tiempo. 
17. No usar el vehículo si tiene algún daño.
18. Sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.

1. Deje cargar la batería durante 12 horas antes de utilizar el 
vehículo por primera vez.
2. Conecte el terminal de la batería y del cargador y, a 
continuación, enchufe el cargador a una toma de corriente de 

100-240 V CA.

3. Transcurrida entre media hora y una hora de uso, cárguela 
durante 8 a 12 horas. No la deje cargando más de 20 horas.
4. Si el vehículo se desplaza más lento de lo normal, vuelva a 
cargar la batería inmediatamente entre 8 y 12 horas.
5. Si no va a utilizar el vehículo durante algún tiempo, cargue la 
batería completamente y recárguela cada 3 meses para alargar 
su vida útil.
6. Es normal que el cargador se caliente durante la carga (pero 

menos de 71 °C).

7. No dejar el conector del cargador cerca de una zona 
húmeda para evitar cortocircuitos.
8. El vehículo debe utilizarse únicamente con el cargador 
recomendado, de lo contrario el vehículo se dañará.
9. La batería solo debe cargarla una persona adulta.
10. Las pilas no recargables no se deben recargar.
11. Se recomienda utilizar pilas de tipo idéntico o equivalente.
12. Las pilas deben insertarse respetando la polaridad correcta. 
Las baterías agotadas deben retirarse del vehículo.
14. Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse. 
15. No mezclar pilas nuevas y usadas.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

MANTENIMIENTO

1. Antes de proceder con el montaje, compruebe que dispone 

de todas las piezas. Si falta alguna, póngase en contacto con 
su tienda local.

2. Una vez montado, supervise todas las piezas y asegúrese de 

que el vehículo funciona correctamente.

3. Limpie el producto de vez en cuando y no destruya ninguna 

pieza.

4. Para proteger al niño, inspeccione y realice tareas de 

mantenimiento en el vehículo periódicamente.

Summary of Contents for 12V Nighthawk

Page 1: ... 6 12V Nighthawk ...

Page 2: ... list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 12 10 10 13 13 11 11 7 10 11 9 10 11 9 1 5 6 15 14 16 17 2 3 4 8 8 ...

Page 3: ...utura Struttura Nadwozie Carrosserie Корпус Gövde Charger Chargeur Ladegerät Cargador Carregador Caricatore posteriore Ładowarka Lader Зарядное устройство Şarj aleti Front wheel Roue avant Vorderrad Rueda delantera Roda dianteira Ruota anteriore Przednie koło Voorwiel Переднее колесо Ön tekerlek Battery Batterie Akku Batería Bateria Batteria Bateria Batterij Аккумулятор Akü Manual Manuel Bedienung...

Page 4: ...ель питания Güç anahtarı Brake Pedal Pédale de frein Bremspedal Pedal de freno Pedal do freio Pedale del freno Pedał hamulca Rempedaal Педаль тормоза Fren Pedalı Pedal Switch Commutateur de pédale Pedalschalter Interruptor de pedal Interruptor de pedal Interruttore a pedale Przełącznik pedału Pedaal schakelaar Педальный переключатель Pedal Anahtarı 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain and water 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found discontinue use until repaired 13 Charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts a...

Page 6: ...et utilisez le véhicule ailleurs 9 Veuillez charger la batterie lorsque le véhicule roule lentement sinon la durée de vie de la batterie en sera réduite 10 Veuillez charger entièrement la batterie avant d entreposer le véhicule sur une longue période puis rechargez la tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie 11 N utilisez pas ce véhicule sous la pluie 12 La batterie le chargeu...

Page 7: ...et des tiers 8 Des instructions relatives à l utilisation appropriée du véhicule doivent être données à l enfant en particulier sur l utilisation du système de freinage 9 Roulez sur des surfaces pavées et plane loin des véhicules et des autres usagers de la route 10 Évitez les inégalités coupantes les grilles de drainage et les changements brusques de surface 11 Évitez les rues et les surfaces hum...

Page 8: ...längerung der Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf 11 Fahren Sie nicht im Regen 12 Überprüfen Sie Akku Ladegerät elektrische Kabel Stecker Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden Beim Auftreten eines Schadens das Fahrzeug bis zur Reparatur bitte nicht verwenden 13 Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät ist regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfe...

Page 9: ...za hasta que esté en la unidad Atención Instrucciones de montaje 1 No usar el vehículo en vías públicas aceras pendientes o arena 2 Usar en superficies llanas 3 No sobrecargar el vehículo Tome nota de las restricciones de peso El peso máximo del usuario es de 60 kg 4 La carga de la batería debe realizarla un adulto 5 Se precisa la supervisión de un adulto responsable en todo momento 6 No cargar el...

Page 10: ...ara evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o terceros 8 Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo sobre todo a frenar 9 Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas lejos de vehículos y otros usuarios de vías públicas 10 Evitar baches pronunciados rejillas de drenaje y cambios de rasante repentinos 11 Evitar las calles y superficies con agua arena gravilla s...

Page 11: ...étricos tomada invólucro e outras peças deverão ser verificadas periodicamente para a deteção de danos Caso sejam detetados danos não utilize o veículo até que estes sejam reparados 13 O carregador da bateria utilizado com este brinquedo deverá ser examinado regularmente para detetar a presença de danos no fio tomada invólucro e outras peças Na eventualidade de existirem danos o brinquedo não deve...

Page 12: ...ettuato da un adulto 5 I bambini che utilizzano questo veicolo devono essere supervisionati in ogni momento da un adulto responsabile 6 Non caricare il circuito del veicolo o i suoi componenti elettrici 7 Non guidare nell acqua o su altri liquidi 8 Quando ci si avvicina a un ostacolo spostarsi e guidare il veicolo da un altra parte 9 Caricare se il veicolo inizia a procedere lentamente in caso con...

Page 13: ...altri mezzi da strada 10 Evitare urti bruschi grate di drenaggio e cambi improvvisi di superfici 11 Evitare strade e superfici con acqua sabbia ghiaia sporco foglie e altri detriti 12 Il tempo umido può compromettere la trazione la frenata e la visibilità 13 Non guidare di notte 14 Evitare una velocità eccessiva in discesa 15 Fare attenzione ai pedoni 16 Controllare e fissare le cinture di sicurez...

Page 14: ... 11 Nie należy jeździć w deszczu 12 Bateria ładowarka przewód elektryczny wtyczka obudowa i inne części powinny być okresowo sprawdzane pod kątem uszkodzeń jeśli zostaną znalezione uszkodzenia należy zaprzestać ich używania do czasu ich naprawienia 13 Ładowarkę używaną wraz z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzenia sznura wtyczki obudowy i innych części a w przypadku takiego uszk...

Page 15: ...rond worden gebruikt 3 Overbelast het voertuig niet Let op de gewichtsbeperkingen Maximaal totaalgewicht 60 Kg 4 De batterij moet door een volwassene worden opgeladen 5 Kinderen die met dit voertuig rijden moeten te allen tijde onder toezicht staan van een volwassene 6 Verander het circuit van het voertuig of de elektrische uitrusting niet 7 Rij niet in water of andere vloeistoffen 8 Stop bij het ...

Page 16: ... vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die letsels kunnen berokkenen aan de gebruiker en derden 8 Het kind moet instructie krijgen over het juiste gebruik van het voertuig met name voor het gebruik van het remsysteem 9 Rij op gladde verharde oppervlakken uit de buurt van voertuigen en andere weggebruikers 10 Vermijd scherpe hobbels afvoerroosters en plotselinge oppervlaktewijz...

Page 17: ...3 месяца чтобы продлить срок службы аккумулятора 11 Не катайтесь под дождем 12 Необходимо периодически проверять аккумулятор зарядное устройство электрические провода вилку корпус и другие детали на предмет повреждений В случае наличия повреждений прекратите использование до выполнения ремонта 13 Используемое зарядное устройство необходимо регулярно проверять на предмет повреждений шнура вилки и д...

Page 18: ...ve koltuk yerine oturuncaya kadar aşağı doğru bastırın Vozuk para veya düz tornavida kullanarak koltuğu kilitleyin 1 Bayrak Direğinin Kurulumu Şekil 1 Bayrak direğini aracın arkasında bulunan bayrak direği deliğine yerleştirin Bayrak direğini yerine sağlam bir şekilde oturana kadar bir kuvvetle itin Dikkat Montaj talimatları KULLANMA TALİMATLARI 1 Araç yollarda kaldırımlarda eğimli arazilerde veya...

Page 19: ...an uzakta düz ve asfaltlı zeminlerde kullanın 10 Keskin yerlere çarpmaktan kanalizasyon ızgaralarından ve ani zemin değişikliklerinden kaçının 11 Sulu kumlu çakıllı kirli yapraklı ve diğer türde döküntülere sahip sokaklarda ve zeminlerde kullanmayın 12 Yağmurlu hava çekişi freni ve görüşü bozabilir 13 Gece kullanmayın 14 Yokuş aşağı sürüşlerde aşırı hızdan kaçının 15 Yayalara dikkat edin 16 Her sü...

Page 20: ...liente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ...

Reviews: