background image

10

Retire o assento: (Fig 2)

Gire a trava do assento para a posição desbloqueada e levante o 
assento usando a indentação na frente do assento.

Instale o assento: (Fig 2)

Gire a trava do assento para a posição desbloqueada, encaixe o 

assento na carroçaria do veículo e, em seguida, coloque o 

assento deitado e pressione o assento até ele travar no lugar. 
Use uma moeda ou chave de fenda para girar a trava para a 
posição bloqueada.

Carregue a bateria: (Fig 3)

Por favor recarregue a bateria quando estiver fraca.
1. Assegure-se de que o veículo esteja parado e que o interrup-
tor esteja desligado.
2.Desbloqueie e retire o assento.
3. Desligue o conector da bateria (A) do conector do motor.
4.Ligue o conector da bateria (A) ao conector do carregador de 
bateria (B) e conecte (B) à tomada de 120V.

Nota: 

Não use o veículo enquanto estiver conectado.

Utilização Preparação: (Fig 4)
Nota: 

Use equipamento de proteção, incluindo um capacete e 

acolchoamento, para evitar possíveis ferimentos. 

Instruções de condução: (Fig 5)

Antes de andar no veículo, assegure-se de que o condutor esteja 
sentado. Pressione o pedal para avançar e se soltar Pressione o 
botão liga / desliga, segure bem as barras do manípulo e 
mantenha o ritmo lento e pare. Corpo equilibrado. 
Pressione o freio para ajustar a velocidade gradualmente, 
completamente para parar imediatamente.

Para desviar: 

Aumente sua velocidade, retire seu pé do pedal e 

incline-se para o lado da direção desejada.
Para girar: Enquanto estiver em movimento, incline o corpo para 
a direção desejada e pressione o guiador para o mesmo lado.

1. Montagem do Mastro: (Fig 1)

Insira o mastro no orifício do mastro na parte traseira do 
veículo. Insira o mastro com alguma força até que esteja bem 
na unidade.

Atenção

Instruções de montagem

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

1. O veículo não deve ser utilizado em estradas, passeios, 
declives ou areia.
2. O veículo deverá ser utilizado numa superfície plana.
3. Não sobrecarregue o veículo. Por favor tenha em atenção os 
limites de peso: Peso máximo total 60 Kg.
4. O recarregamento da bateria deverá ser efetuado por um 
adulto.
5. As crianças que conduzam este veículo deverão ser sempre 
supervisionadas por um adulto responsável.
6. Não recarregue o circuito do veículo ou os seus equipamen-
tos elétricos anexos.
7. Não conduza na água ou sobre quaisquer outros fluidos.
8. Imobilize o veículo quando se aproximar de uma obstrução. 
Afaste-se e utilize o veículo noutro local.
9. Por favor recarregue imediatamente o veículo assim que 
este comece a movimentar-se de forma lenta, caso contrário o 
tempo de vida útil da bateria diminuirá.
10. Por favor recarregue a bateria totalmente antes de a 
armazenar durante longos períodos de tempo. Posteriormente 
recarregue-a a cada 3 meses para prolongar o seu tempo de 
vida.
11. Não conduza na chuva.
12. Bateria, carregador, fios elétricos, tomada, invólucro e 
outras peças deverão ser verificadas periodicamente para a 
deteção de danos. Caso sejam detetados danos, não utilize o 
veículo até que estes sejam reparados.
13. O carregador da bateria utilizado com este brinquedo 
deverá ser examinado regularmente para detetar a presença 
de danos no fio, tomada, invólucro e outras peças. Na 
eventualidade de existirem danos, o brinquedo não deverá ser 
utilizado com o carregador até que os danos tenham sido 
reparados.
14. Este veículo não é adequado para crianças com idade 
inferior a 6 anos, devido à sua velocidade máxima.
15. O veículo deverá apenas ser utilizado com o carregador 
recomendado.
16. O carregador não é um brinquedo.
17. Limpe apenas com um pano húmido.
18. Verifique se os componentes estão em bom estado. Caso 
não estejam, repare-os ou substitua-os.
19. Deverá ser utilizado equipamento de proteção. Não pode 
ser utilizado no tráfego.
20. As pilhas gastas deverão ser removidas do brinquedo.
21. As pilhas recarregáveis deverão ser removidas do brinque-
do antes de serem recarregadas.
22. Nunca use perto de veículos a motor, estradas, acessos 
rodoviários, becos, piscinas, encostas, degraus, caminhos de 
acesso, caminhos de acesso inclinados, autoestradas, estradas 
irregulares e quaisquer obstáculos no caminho.
23. As crianças devem usar sempre sapatos ao andarem. 
24. Manter longe do fogo.

Para segurança do seu filho(a) por favor tenha em atenção o 
seguinte:
1. Montagem apenas por adultos.
2. As peças pequenas representam um perigo de asfixia; não são 
adequadas para crianças com idade inferior a 6 anos!
3. As crianças não deverão abrir a proteção da bateria.
4. Por favor mantenha os sacos de plásticos longe do alcance 
das crianças de maneira a evitar a asfixia.
5. É necessária supervisão permanente de um adulto.
6. O veículo não é adequado para crianças com idade inferior a 
6  devido à sua velocidade máxima. Existem perigos adicionais 
relacionados com a utilização do brinquedo em áreas que não 
sejam zonas privadas.
7. O veículo deverá ser utilizado com precaução, dado que é 
necessária alguma perícia para evitar quedas ou colisões que 
possam provocar lesões ao utilizador ou terceiros.
8. Deverãoser dadas instruções às crianças sobre a utilização 
correta do veículo, em particular sobre a utilização do sistema 
de travagem.
9. Conduza em superfícies suaves e pavimentadas, longe de 
veículos e utilizadores de estradas.
10. Evite relevos na estrada, grelhas de esgoto e súbitas 
alterações da superfície.
11. Evite estradas e superfícies com água, areia, cascalho, terra, 
folhas e outros destroços.
12. O tempo húmido pode prejudicar a tração, travagem e 
visibilidade.
13. Não conduza à noite.
14. Evite velocidade excessiva em descidas com declives.
15. Tenha em atenção a presença de peões.
16. Verifique e fixe todos os cintos de segurança antes de cada 
condução. Não permita que 2 crianças ou mais conduzam ao 
mesmo tempo.
17. Não utilize o veículo se este apresentar algum dano.
18. Substitua imediatamente as peças desgastadas ou danifica-
das.

AVISO:

AVISO:

Summary of Contents for 12V Nighthawk

Page 1: ... 6 12V Nighthawk ...

Page 2: ... list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 12 10 10 13 13 11 11 7 10 11 9 10 11 9 1 5 6 15 14 16 17 2 3 4 8 8 ...

Page 3: ...utura Struttura Nadwozie Carrosserie Корпус Gövde Charger Chargeur Ladegerät Cargador Carregador Caricatore posteriore Ładowarka Lader Зарядное устройство Şarj aleti Front wheel Roue avant Vorderrad Rueda delantera Roda dianteira Ruota anteriore Przednie koło Voorwiel Переднее колесо Ön tekerlek Battery Batterie Akku Batería Bateria Batteria Bateria Batterij Аккумулятор Akü Manual Manuel Bedienung...

Page 4: ...ель питания Güç anahtarı Brake Pedal Pédale de frein Bremspedal Pedal de freno Pedal do freio Pedale del freno Pedał hamulca Rempedaal Педаль тормоза Fren Pedalı Pedal Switch Commutateur de pédale Pedalschalter Interruptor de pedal Interruptor de pedal Interruttore a pedale Przełącznik pedału Pedaal schakelaar Педальный переключатель Pedal Anahtarı 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain and water 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found discontinue use until repaired 13 Charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts a...

Page 6: ...et utilisez le véhicule ailleurs 9 Veuillez charger la batterie lorsque le véhicule roule lentement sinon la durée de vie de la batterie en sera réduite 10 Veuillez charger entièrement la batterie avant d entreposer le véhicule sur une longue période puis rechargez la tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie 11 N utilisez pas ce véhicule sous la pluie 12 La batterie le chargeu...

Page 7: ...et des tiers 8 Des instructions relatives à l utilisation appropriée du véhicule doivent être données à l enfant en particulier sur l utilisation du système de freinage 9 Roulez sur des surfaces pavées et plane loin des véhicules et des autres usagers de la route 10 Évitez les inégalités coupantes les grilles de drainage et les changements brusques de surface 11 Évitez les rues et les surfaces hum...

Page 8: ...längerung der Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf 11 Fahren Sie nicht im Regen 12 Überprüfen Sie Akku Ladegerät elektrische Kabel Stecker Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden Beim Auftreten eines Schadens das Fahrzeug bis zur Reparatur bitte nicht verwenden 13 Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät ist regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfe...

Page 9: ...za hasta que esté en la unidad Atención Instrucciones de montaje 1 No usar el vehículo en vías públicas aceras pendientes o arena 2 Usar en superficies llanas 3 No sobrecargar el vehículo Tome nota de las restricciones de peso El peso máximo del usuario es de 60 kg 4 La carga de la batería debe realizarla un adulto 5 Se precisa la supervisión de un adulto responsable en todo momento 6 No cargar el...

Page 10: ...ara evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o terceros 8 Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo sobre todo a frenar 9 Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas lejos de vehículos y otros usuarios de vías públicas 10 Evitar baches pronunciados rejillas de drenaje y cambios de rasante repentinos 11 Evitar las calles y superficies con agua arena gravilla s...

Page 11: ...étricos tomada invólucro e outras peças deverão ser verificadas periodicamente para a deteção de danos Caso sejam detetados danos não utilize o veículo até que estes sejam reparados 13 O carregador da bateria utilizado com este brinquedo deverá ser examinado regularmente para detetar a presença de danos no fio tomada invólucro e outras peças Na eventualidade de existirem danos o brinquedo não deve...

Page 12: ...ettuato da un adulto 5 I bambini che utilizzano questo veicolo devono essere supervisionati in ogni momento da un adulto responsabile 6 Non caricare il circuito del veicolo o i suoi componenti elettrici 7 Non guidare nell acqua o su altri liquidi 8 Quando ci si avvicina a un ostacolo spostarsi e guidare il veicolo da un altra parte 9 Caricare se il veicolo inizia a procedere lentamente in caso con...

Page 13: ...altri mezzi da strada 10 Evitare urti bruschi grate di drenaggio e cambi improvvisi di superfici 11 Evitare strade e superfici con acqua sabbia ghiaia sporco foglie e altri detriti 12 Il tempo umido può compromettere la trazione la frenata e la visibilità 13 Non guidare di notte 14 Evitare una velocità eccessiva in discesa 15 Fare attenzione ai pedoni 16 Controllare e fissare le cinture di sicurez...

Page 14: ... 11 Nie należy jeździć w deszczu 12 Bateria ładowarka przewód elektryczny wtyczka obudowa i inne części powinny być okresowo sprawdzane pod kątem uszkodzeń jeśli zostaną znalezione uszkodzenia należy zaprzestać ich używania do czasu ich naprawienia 13 Ładowarkę używaną wraz z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzenia sznura wtyczki obudowy i innych części a w przypadku takiego uszk...

Page 15: ...rond worden gebruikt 3 Overbelast het voertuig niet Let op de gewichtsbeperkingen Maximaal totaalgewicht 60 Kg 4 De batterij moet door een volwassene worden opgeladen 5 Kinderen die met dit voertuig rijden moeten te allen tijde onder toezicht staan van een volwassene 6 Verander het circuit van het voertuig of de elektrische uitrusting niet 7 Rij niet in water of andere vloeistoffen 8 Stop bij het ...

Page 16: ... vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die letsels kunnen berokkenen aan de gebruiker en derden 8 Het kind moet instructie krijgen over het juiste gebruik van het voertuig met name voor het gebruik van het remsysteem 9 Rij op gladde verharde oppervlakken uit de buurt van voertuigen en andere weggebruikers 10 Vermijd scherpe hobbels afvoerroosters en plotselinge oppervlaktewijz...

Page 17: ...3 месяца чтобы продлить срок службы аккумулятора 11 Не катайтесь под дождем 12 Необходимо периодически проверять аккумулятор зарядное устройство электрические провода вилку корпус и другие детали на предмет повреждений В случае наличия повреждений прекратите использование до выполнения ремонта 13 Используемое зарядное устройство необходимо регулярно проверять на предмет повреждений шнура вилки и д...

Page 18: ...ve koltuk yerine oturuncaya kadar aşağı doğru bastırın Vozuk para veya düz tornavida kullanarak koltuğu kilitleyin 1 Bayrak Direğinin Kurulumu Şekil 1 Bayrak direğini aracın arkasında bulunan bayrak direği deliğine yerleştirin Bayrak direğini yerine sağlam bir şekilde oturana kadar bir kuvvetle itin Dikkat Montaj talimatları KULLANMA TALİMATLARI 1 Araç yollarda kaldırımlarda eğimli arazilerde veya...

Page 19: ...an uzakta düz ve asfaltlı zeminlerde kullanın 10 Keskin yerlere çarpmaktan kanalizasyon ızgaralarından ve ani zemin değişikliklerinden kaçının 11 Sulu kumlu çakıllı kirli yapraklı ve diğer türde döküntülere sahip sokaklarda ve zeminlerde kullanmayın 12 Yağmurlu hava çekişi freni ve görüşü bozabilir 13 Gece kullanmayın 14 Yokuş aşağı sürüşlerde aşırı hızdan kaçının 15 Yayalara dikkat edin 16 Her sü...

Page 20: ...liente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ...

Reviews: