background image

8

PFLEGE

1. Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku 12 Stunden 
aufgeladen werden.
2. Verbinden Sie den Akku- mit dem Ladegerätanschluss an 
und schließen Sie das Ladegerät an eine 100-240-V-Wechsel-
stromsteckdose.
3. Laden Sie das Fahrzeug nach 0,5 bis 1 Stunden Gebrauch 
bitte für 8 bis 12 Stunden, aber nicht länger als 20 Stunden auf.
4. Sollte sich das Fahrzeug langsamer als gewöhnlich bewegen, 
laden Sie es umgehend für 8 bis 12 Stunden auf.
5. Sollten Sie das Fahrzeug für längere Zeit nicht benutzt 
haben, laden Sie den Akku einmal vollständig und zur 
Verlängerung der Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf.
6. Beim Laden kann sich das Ladegerät erhitzen; Werte unter 
71 ºC sind normal.
7. Zum Schutz gegen Kurzschluss darf der Stecker des 
Ladegeräts nicht in die Nähe von Wasser gelangen.
8. Zur Vermeidung von Schäden darf das Fahrzeug nur mit 
dem mitgelieferten Ladegerät geladen werden.
9. Der Akku darf nur von Erwachsenen geladen werden.
10. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen 
werden.
11. Verwenden Sie gemäß Empfehlung nur Batterien des 
gleichen oder gleichwertigen Typs.
12. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt 
werden. 
13. Beschädigte Batterien müssen aus dem Fahrzeug entfernt 
werden.
14. Die Batterieenden dürfen nicht miteinander kurzgeschlos-
sen werden. 
15. Setzen Sie keine Batterien ein, die verschieden alt sind.

WARNHINWEIS:

INSTANDHALTUNG

1.Bitte überprüfen Sie vor der Montage, dass sämtliche Teile 

vorhanden sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte 
an Ihren Händler.

2.Prüfen Sie nach dem Zusammenbau bitte alle Teile und 

vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug ordnungsgemäß 
funktioniert.

3.Bitte reinigen Sie das Produkt von Zeit zu Zeit und 

vermeiden Sie das Beschädigen von Teilen.

4.Inspizieren und warten Sie das Fahrzeug bitte regelmäßig, 

um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten.

1. Montaje del asta de bandera: (Figura 1)

Introduzca el asta de bandera en el hueco para el asta de 
bandera en la parte trasera del vehículo. Introduzca el asta de 
bandera aplicando un poco de fuerza hasta que esté en la 
unidad.

Atención

Instrucciones de montaje

1. No usar el vehículo en vías públicas, aceras, pendientes o 
arena.
2. Usar en superficies llanas.
3. No sobrecargar el vehículo. Tome nota de las restricciones 
de peso: El peso máximo del usuario es de 60 kg.
4. La carga de la batería debe realizarla un adulto.
5. Se precisa la supervisión de un adulto responsable en todo 
momento.
6. No cargar el circuito del vehículo ni sus componentes 
eléctricos.
7. No circular por agua u otros líquidos.
8. Detener el vehículo cuando haya algún obstáculo. Dar la 
vuelta y emplear el vehículo en otro lugar.
9. Cargar la batería inmediatamente cuando el vehículo 
comience a moverse despacio; de lo contrario, se reducirá la 
vida útil de la batería.
10. Cargar la batería completamente antes de guardar el 
vehículo por un periodo prolongado de tiempo. Recargarla 
cada 3 meses para prolongar su duración.
11. No usar bajo la lluvia.
12. Conviene comprobar periódicamente si hay daños en la 
batería, el cargador, el cable eléctrico, el enchufe, la carcasa y 
otras piezas. No utilice el vehículo hasta que esté reparado.
13. Conviene examinar periódicamente el cargador de este 
juguete para comprobar si hay daños en el cable, el enchufe, 
la carcasa u otras piezas y, en caso de que haya algún 
desperfecto, no debe utilizarse el vehículo con este cargador 
hasta que se repare.
14. Este vehículo no es apto para niños menores de 6 años 
dada la velocidad máxima que se puede alcanzar.
15. El vehículo debe utilizarse únicamente con el cargador 
recomendado.
16. El cargador no es un juguete.
17. Limpiar únicamente con un paño húmedo.
18. Comprobar que los componentes están en buen estado. 
De lo contrario, repararlos o sustituirlos.
19. Se debe utilizar ropa de protección. No utilizar el vehículo 
en zonas con tráfico.
20. Las pilas gastadas deben retirarse del juguete.
21. Las pilas recargables se deberán retirar del juguete antes 
de cargarse.
22. No utilizar nunca cerca de vehículos de motor, calles, 
carreteras, callejones, piscinas, pendientes, escaleras, calzadas 
con pendientes pronunciadas, autovías, caminos irregulares ni 
con cualquier otro obstáculo en el camino.
23. Los/as menores deberán llevar siempre zapatos al usar el 
vehículo. 
24. Mantenga el vehículo lejos del fuego. 

ADVERTENCIA:

Summary of Contents for 12V Nighthawk

Page 1: ... 6 12V Nighthawk ...

Page 2: ... list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 12 10 10 13 13 11 11 7 10 11 9 10 11 9 1 5 6 15 14 16 17 2 3 4 8 8 ...

Page 3: ...utura Struttura Nadwozie Carrosserie Корпус Gövde Charger Chargeur Ladegerät Cargador Carregador Caricatore posteriore Ładowarka Lader Зарядное устройство Şarj aleti Front wheel Roue avant Vorderrad Rueda delantera Roda dianteira Ruota anteriore Przednie koło Voorwiel Переднее колесо Ön tekerlek Battery Batterie Akku Batería Bateria Batteria Bateria Batterij Аккумулятор Akü Manual Manuel Bedienung...

Page 4: ...ель питания Güç anahtarı Brake Pedal Pédale de frein Bremspedal Pedal de freno Pedal do freio Pedale del freno Pedał hamulca Rempedaal Педаль тормоза Fren Pedalı Pedal Switch Commutateur de pédale Pedalschalter Interruptor de pedal Interruptor de pedal Interruttore a pedale Przełącznik pedału Pedaal schakelaar Педальный переключатель Pedal Anahtarı 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain and water 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found discontinue use until repaired 13 Charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts a...

Page 6: ...et utilisez le véhicule ailleurs 9 Veuillez charger la batterie lorsque le véhicule roule lentement sinon la durée de vie de la batterie en sera réduite 10 Veuillez charger entièrement la batterie avant d entreposer le véhicule sur une longue période puis rechargez la tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie 11 N utilisez pas ce véhicule sous la pluie 12 La batterie le chargeu...

Page 7: ...et des tiers 8 Des instructions relatives à l utilisation appropriée du véhicule doivent être données à l enfant en particulier sur l utilisation du système de freinage 9 Roulez sur des surfaces pavées et plane loin des véhicules et des autres usagers de la route 10 Évitez les inégalités coupantes les grilles de drainage et les changements brusques de surface 11 Évitez les rues et les surfaces hum...

Page 8: ...längerung der Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf 11 Fahren Sie nicht im Regen 12 Überprüfen Sie Akku Ladegerät elektrische Kabel Stecker Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden Beim Auftreten eines Schadens das Fahrzeug bis zur Reparatur bitte nicht verwenden 13 Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät ist regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfe...

Page 9: ...za hasta que esté en la unidad Atención Instrucciones de montaje 1 No usar el vehículo en vías públicas aceras pendientes o arena 2 Usar en superficies llanas 3 No sobrecargar el vehículo Tome nota de las restricciones de peso El peso máximo del usuario es de 60 kg 4 La carga de la batería debe realizarla un adulto 5 Se precisa la supervisión de un adulto responsable en todo momento 6 No cargar el...

Page 10: ...ara evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o terceros 8 Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo sobre todo a frenar 9 Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas lejos de vehículos y otros usuarios de vías públicas 10 Evitar baches pronunciados rejillas de drenaje y cambios de rasante repentinos 11 Evitar las calles y superficies con agua arena gravilla s...

Page 11: ...étricos tomada invólucro e outras peças deverão ser verificadas periodicamente para a deteção de danos Caso sejam detetados danos não utilize o veículo até que estes sejam reparados 13 O carregador da bateria utilizado com este brinquedo deverá ser examinado regularmente para detetar a presença de danos no fio tomada invólucro e outras peças Na eventualidade de existirem danos o brinquedo não deve...

Page 12: ...ettuato da un adulto 5 I bambini che utilizzano questo veicolo devono essere supervisionati in ogni momento da un adulto responsabile 6 Non caricare il circuito del veicolo o i suoi componenti elettrici 7 Non guidare nell acqua o su altri liquidi 8 Quando ci si avvicina a un ostacolo spostarsi e guidare il veicolo da un altra parte 9 Caricare se il veicolo inizia a procedere lentamente in caso con...

Page 13: ...altri mezzi da strada 10 Evitare urti bruschi grate di drenaggio e cambi improvvisi di superfici 11 Evitare strade e superfici con acqua sabbia ghiaia sporco foglie e altri detriti 12 Il tempo umido può compromettere la trazione la frenata e la visibilità 13 Non guidare di notte 14 Evitare una velocità eccessiva in discesa 15 Fare attenzione ai pedoni 16 Controllare e fissare le cinture di sicurez...

Page 14: ... 11 Nie należy jeździć w deszczu 12 Bateria ładowarka przewód elektryczny wtyczka obudowa i inne części powinny być okresowo sprawdzane pod kątem uszkodzeń jeśli zostaną znalezione uszkodzenia należy zaprzestać ich używania do czasu ich naprawienia 13 Ładowarkę używaną wraz z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzenia sznura wtyczki obudowy i innych części a w przypadku takiego uszk...

Page 15: ...rond worden gebruikt 3 Overbelast het voertuig niet Let op de gewichtsbeperkingen Maximaal totaalgewicht 60 Kg 4 De batterij moet door een volwassene worden opgeladen 5 Kinderen die met dit voertuig rijden moeten te allen tijde onder toezicht staan van een volwassene 6 Verander het circuit van het voertuig of de elektrische uitrusting niet 7 Rij niet in water of andere vloeistoffen 8 Stop bij het ...

Page 16: ... vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die letsels kunnen berokkenen aan de gebruiker en derden 8 Het kind moet instructie krijgen over het juiste gebruik van het voertuig met name voor het gebruik van het remsysteem 9 Rij op gladde verharde oppervlakken uit de buurt van voertuigen en andere weggebruikers 10 Vermijd scherpe hobbels afvoerroosters en plotselinge oppervlaktewijz...

Page 17: ...3 месяца чтобы продлить срок службы аккумулятора 11 Не катайтесь под дождем 12 Необходимо периодически проверять аккумулятор зарядное устройство электрические провода вилку корпус и другие детали на предмет повреждений В случае наличия повреждений прекратите использование до выполнения ремонта 13 Используемое зарядное устройство необходимо регулярно проверять на предмет повреждений шнура вилки и д...

Page 18: ...ve koltuk yerine oturuncaya kadar aşağı doğru bastırın Vozuk para veya düz tornavida kullanarak koltuğu kilitleyin 1 Bayrak Direğinin Kurulumu Şekil 1 Bayrak direğini aracın arkasında bulunan bayrak direği deliğine yerleştirin Bayrak direğini yerine sağlam bir şekilde oturana kadar bir kuvvetle itin Dikkat Montaj talimatları KULLANMA TALİMATLARI 1 Araç yollarda kaldırımlarda eğimli arazilerde veya...

Page 19: ...an uzakta düz ve asfaltlı zeminlerde kullanın 10 Keskin yerlere çarpmaktan kanalizasyon ızgaralarından ve ani zemin değişikliklerinden kaçının 11 Sulu kumlu çakıllı kirli yapraklı ve diğer türde döküntülere sahip sokaklarda ve zeminlerde kullanmayın 12 Yağmurlu hava çekişi freni ve görüşü bozabilir 13 Gece kullanmayın 14 Yokuş aşağı sürüşlerde aşırı hızdan kaçının 15 Yayalara dikkat edin 16 Her sü...

Page 20: ...liente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ...

Reviews: