background image

11

CUIDADO

1. Recarregue a bateria durante 12 horas antes de utilizar este 
veículo pela primeira vez.
2. Ligue a bateria e os conetores do carregador, e depois ligue 
o carregador a uma tomada principal 100-240V AC.
3. Após 0,5-1 horas de utilização, por favor recarregue durante 
8-12 horas, mas não exceda as 20 horas.
4. Se o veículo se mover mais lentamente do que o habitual, 
por favor recarregue imediatamente durante 8-12 horas.
5. Se não tiver utilizado o veículo durante algum tempo, por 
favor recarregue totalmente a bateria e recarregue a cada 3 
meses, de maneira a aumentar o tempo de vida da mesma.
6. Se o carregador estiver quente (abaixo de 71

C) durante o 

recarregamento, tal é normal.
7. O conetor do carregador não deverá ser colocado próximo 
de água pois poderá entrar em curto-circuito.
8. O veículo apenas deverá ser recarregado utilizando o 
carregador fornecido. Caso contrário, o veículo poderá ficar 
danificado.
9. Apenas adultos podem recarregar a bateria.
10. As pilhas não-recarregáveis não podem ser recarregadas.
11. Deverão ser apenas utilizadas pilhas iguais ou de tipo 
equivalente, tal como recomendado.
12. As pilhas deverão ser introduzidas com a polaridade 
correta. 
13. As pilhas esgotadas deverão ser removidas do veículo.
14. Os terminais de fornecimento não podem ser alvo de um 
curto-circuito. 
15. Não misture pilhas antigas e novas.

WARNHINWEIS:

MANUTENÇÃO

1. Antes da montagem, verifique se tem todas as peças. Caso 
faltem peças, por favor entre em contato com a sua loja local.
2. Após a montagem, inspecione todas as peças e assegure-se 
de que o veículo funciona corretamente.
3. Por favor limpe cuidadosamente o veículo esporadicamente 
e não destrua quaisquer peças.
4. De forma a manter a segurança do seu filho(a), por favor 
inspecione o veículo e faça periodicamente a manutenção do 
mesmo.

1. Montaggio dell’asta della bandiera: (Fig. 1):

Inserire l’asta nell’apposito foro sul retro del veicolo. Inserire 
l’asta con una certa forza fino a quando è saldamente nell’unità.

Attenzione:

Istruzioni di montaggio

ISTRUZIONI DI MONTGGIO

1. Il veicolo non deve essere utilizzato su strade, marciapiedi, 
pendenze o sabbia.
2. Il veicolo deve essere utilizzato solo su superfici pari.
3. Non sovraccaricare il veicolo. Siete pregati di prendere nota 
delle restrizioni sul peso: Peso totale massimo 60 kg.
4. Il caricamento della batteria deve essere effettuato da un 
adulto.
5. I bambini che utilizzano questo veicolo devono essere 
supervisionati in ogni momento da un adulto responsabile.
6. Non caricare il circuito del veicolo o i suoi componenti 
elettrici.
7. Non guidare nell’acqua o su altri liquidi.
8. Quando ci si avvicina a un ostacolo, spostarsi e guidare il 
veicolo da un’altra parte.
9. Caricare se il veicolo inizia a procedere lentamente, in caso 
contrario la durata della batteria si ridurrà.
10. Caricare completamente la batteria prima di riporre il 
veicolo per un lungo periodo di tempo, poi ricaricarla ogni 3 
mesi per prolungarne la durata.
11. Non guidare sotto la pioggia.
12. La batteria, il caricatore, i fili elettrici, la spina, l’alloggiamen-
to e le altre parti devono essere controllati periodicamente per 
verificare la presenza di eventuali danni. In caso di danno, non 
utilizzare fino alla sua riparazione.
13. Il caricatore utilizzato con questo giocattolo deve essere 
controllato regolarmente per verificare la possibile presenza di 
danni al cavo, alla spina, all’alloggiamento e ad altre parti. In 
caso di danni, il giocattolo non può essere utilizzato con questo 
caricatore fino alla riparazione del danno.
14. Questo veicolo non è adatto a bambini al di sotto dei 6 anni 
a causa della sua velocità massima.
15. Il veicolo deve essere utilizzato solamente con il caricatore 
raccomandato.
16. Il caricatore non è un giocattolo.
17. Pulire regolarmente con un panno umido.
18. Controllare che i componenti siano in buone condizioni. In 
caso contrario, ripararli o sostituirli.
19. È necessario indossare dispositivi protettivi e il veicolo non 
deve essere utilizzato in mezzo al traffico.
20. Le batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto.
21. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo 
prima di essere ricaricate.
22. Non utilizzare mai vicino a veicoli a motore, vie, strade 
carrozzabili, vialetti, piscine, colline, passaggi pedonali, strade in 
pendenza, autostrade strade irregolari e in presenza di ostacoli.
23. Non utilizzare il veicolo scalzi.
24. Mantenere lontano dal fuoco.

AVVERTENZE:

Rimuovere il sedile:(Fig. 2)

Ruotare la chiusura del sedile fino alla posizione di sblocco e 
sollevare il sedile utilizzando la scanalatura davanti al sedile.

Installare il sedile: (Fig. 2)

Ruotare la chiusura del sedile fino alla posizione di sblocco, far 
scivolare il sedile in posizione sulla carrozzeria del veicolo, poi 
appoggiare il sedile e premerlo fino a quando non si blocca in 
posizione. Usare una moneta o un cacciavite piatto per girare la 
chiusura in posizione di blocco.

Summary of Contents for 12V Nighthawk

Page 1: ... 6 12V Nighthawk ...

Page 2: ... list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 12 10 10 13 13 11 11 7 10 11 9 10 11 9 1 5 6 15 14 16 17 2 3 4 8 8 ...

Page 3: ...utura Struttura Nadwozie Carrosserie Корпус Gövde Charger Chargeur Ladegerät Cargador Carregador Caricatore posteriore Ładowarka Lader Зарядное устройство Şarj aleti Front wheel Roue avant Vorderrad Rueda delantera Roda dianteira Ruota anteriore Przednie koło Voorwiel Переднее колесо Ön tekerlek Battery Batterie Akku Batería Bateria Batteria Bateria Batterij Аккумулятор Akü Manual Manuel Bedienung...

Page 4: ...ель питания Güç anahtarı Brake Pedal Pédale de frein Bremspedal Pedal de freno Pedal do freio Pedale del freno Pedał hamulca Rempedaal Педаль тормоза Fren Pedalı Pedal Switch Commutateur de pédale Pedalschalter Interruptor de pedal Interruptor de pedal Interruttore a pedale Przełącznik pedału Pedaal schakelaar Педальный переключатель Pedal Anahtarı 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain and water 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found discontinue use until repaired 13 Charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts a...

Page 6: ...et utilisez le véhicule ailleurs 9 Veuillez charger la batterie lorsque le véhicule roule lentement sinon la durée de vie de la batterie en sera réduite 10 Veuillez charger entièrement la batterie avant d entreposer le véhicule sur une longue période puis rechargez la tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie 11 N utilisez pas ce véhicule sous la pluie 12 La batterie le chargeu...

Page 7: ...et des tiers 8 Des instructions relatives à l utilisation appropriée du véhicule doivent être données à l enfant en particulier sur l utilisation du système de freinage 9 Roulez sur des surfaces pavées et plane loin des véhicules et des autres usagers de la route 10 Évitez les inégalités coupantes les grilles de drainage et les changements brusques de surface 11 Évitez les rues et les surfaces hum...

Page 8: ...längerung der Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf 11 Fahren Sie nicht im Regen 12 Überprüfen Sie Akku Ladegerät elektrische Kabel Stecker Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden Beim Auftreten eines Schadens das Fahrzeug bis zur Reparatur bitte nicht verwenden 13 Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät ist regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfe...

Page 9: ...za hasta que esté en la unidad Atención Instrucciones de montaje 1 No usar el vehículo en vías públicas aceras pendientes o arena 2 Usar en superficies llanas 3 No sobrecargar el vehículo Tome nota de las restricciones de peso El peso máximo del usuario es de 60 kg 4 La carga de la batería debe realizarla un adulto 5 Se precisa la supervisión de un adulto responsable en todo momento 6 No cargar el...

Page 10: ...ara evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o terceros 8 Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo sobre todo a frenar 9 Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas lejos de vehículos y otros usuarios de vías públicas 10 Evitar baches pronunciados rejillas de drenaje y cambios de rasante repentinos 11 Evitar las calles y superficies con agua arena gravilla s...

Page 11: ...étricos tomada invólucro e outras peças deverão ser verificadas periodicamente para a deteção de danos Caso sejam detetados danos não utilize o veículo até que estes sejam reparados 13 O carregador da bateria utilizado com este brinquedo deverá ser examinado regularmente para detetar a presença de danos no fio tomada invólucro e outras peças Na eventualidade de existirem danos o brinquedo não deve...

Page 12: ...ettuato da un adulto 5 I bambini che utilizzano questo veicolo devono essere supervisionati in ogni momento da un adulto responsabile 6 Non caricare il circuito del veicolo o i suoi componenti elettrici 7 Non guidare nell acqua o su altri liquidi 8 Quando ci si avvicina a un ostacolo spostarsi e guidare il veicolo da un altra parte 9 Caricare se il veicolo inizia a procedere lentamente in caso con...

Page 13: ...altri mezzi da strada 10 Evitare urti bruschi grate di drenaggio e cambi improvvisi di superfici 11 Evitare strade e superfici con acqua sabbia ghiaia sporco foglie e altri detriti 12 Il tempo umido può compromettere la trazione la frenata e la visibilità 13 Non guidare di notte 14 Evitare una velocità eccessiva in discesa 15 Fare attenzione ai pedoni 16 Controllare e fissare le cinture di sicurez...

Page 14: ... 11 Nie należy jeździć w deszczu 12 Bateria ładowarka przewód elektryczny wtyczka obudowa i inne części powinny być okresowo sprawdzane pod kątem uszkodzeń jeśli zostaną znalezione uszkodzenia należy zaprzestać ich używania do czasu ich naprawienia 13 Ładowarkę używaną wraz z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzenia sznura wtyczki obudowy i innych części a w przypadku takiego uszk...

Page 15: ...rond worden gebruikt 3 Overbelast het voertuig niet Let op de gewichtsbeperkingen Maximaal totaalgewicht 60 Kg 4 De batterij moet door een volwassene worden opgeladen 5 Kinderen die met dit voertuig rijden moeten te allen tijde onder toezicht staan van een volwassene 6 Verander het circuit van het voertuig of de elektrische uitrusting niet 7 Rij niet in water of andere vloeistoffen 8 Stop bij het ...

Page 16: ... vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die letsels kunnen berokkenen aan de gebruiker en derden 8 Het kind moet instructie krijgen over het juiste gebruik van het voertuig met name voor het gebruik van het remsysteem 9 Rij op gladde verharde oppervlakken uit de buurt van voertuigen en andere weggebruikers 10 Vermijd scherpe hobbels afvoerroosters en plotselinge oppervlaktewijz...

Page 17: ...3 месяца чтобы продлить срок службы аккумулятора 11 Не катайтесь под дождем 12 Необходимо периодически проверять аккумулятор зарядное устройство электрические провода вилку корпус и другие детали на предмет повреждений В случае наличия повреждений прекратите использование до выполнения ремонта 13 Используемое зарядное устройство необходимо регулярно проверять на предмет повреждений шнура вилки и д...

Page 18: ...ve koltuk yerine oturuncaya kadar aşağı doğru bastırın Vozuk para veya düz tornavida kullanarak koltuğu kilitleyin 1 Bayrak Direğinin Kurulumu Şekil 1 Bayrak direğini aracın arkasında bulunan bayrak direği deliğine yerleştirin Bayrak direğini yerine sağlam bir şekilde oturana kadar bir kuvvetle itin Dikkat Montaj talimatları KULLANMA TALİMATLARI 1 Araç yollarda kaldırımlarda eğimli arazilerde veya...

Page 19: ...an uzakta düz ve asfaltlı zeminlerde kullanın 10 Keskin yerlere çarpmaktan kanalizasyon ızgaralarından ve ani zemin değişikliklerinden kaçının 11 Sulu kumlu çakıllı kirli yapraklı ve diğer türde döküntülere sahip sokaklarda ve zeminlerde kullanmayın 12 Yağmurlu hava çekişi freni ve görüşü bozabilir 13 Gece kullanmayın 14 Yokuş aşağı sürüşlerde aşırı hızdan kaçının 15 Yayalara dikkat edin 16 Her sü...

Page 20: ...liente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support rollplay com СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ...

Reviews: