background image

CCD-0176-000 REV2-011092-IBOI-1

Firefly™ Baby In-Sight

®

KEEP FOR FUTURE REFERENCE  
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE 
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA  
ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFHEBEN 
BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK

Summary of Contents for Brica Firefly Baby In-Sight

Page 1: ...0176 000 REV2 011092 IBOI 1 Firefly Baby In Sight KEEP FOR FUTURE REFERENCE À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFHEBEN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK ...

Page 2: ...OOTHING MODE APPROXIMATELY 12 MINUTES Press on the remote control to activate Entertainment Mode Press again during playback to stop Press on the remote control or on the front of the mirror to activate Soothing Mode Press again during playback to stop EN a Soothing Mode b D Ring c Adjustable Stand d Battery Compartment e Power Switch O I f Fastener g Clamp h Strap i Clip j Remote k Entertaining M...

Page 3: ...ione en el control remoto para activar el Modo entretenimiento Presione de nuevo durante la reproducción para detenerlo Appuyez sur sur la télécommande ou sur la face avant du miroir pour activer le mode apaisant Appuyez à nouveau au cours de la lecture pour arrêter Presione en el control remoto o en la parte delantera del espejo para activar el Modo relajante Presione de nuevo durante la reproduc...

Page 4: ... afstandsbediening om de amusementsmodus te activeren Druk hier tijdens het afspelen opnieuw op om te stoppen Drücken Sie uf der Fernbedienung oder an der Vorderseite des Spiegels um den Beruhigungsmodus zu aktivieren Drücken Sie erneut während der Wiedergabe um ihn zu stoppen Druk op op de afstandsbediening of op de voorzijde van de spiegel om de kalmerende modus te activeren Druk hier tijdens he...

Page 5: ...влекательный режим нажмите на пульте дистанционного управления Чтобы остановить воспроизведение снова нажмите ту же кн Prima no comando ou na frente do espelho para activar o Modo de Relaxamento Prima novamente durante a reprodução para parar Чтобы активировать колыбельный режим нажмите на пульте дистанционного управления или на лицевой стороне зеркала Чтобы остановить воспроизведение снова нажмит...

Page 6: ...a sangle à l anneau en D 5 Baisser l appuie tête pour maintenir en place le miroir 6 Serrez la sangle et ajustez le miroir à l angle souhaité pour que le conducteur la conductrice voie l enfant par l intermédiaire du rétroviseur du véhicule Sur la banquette 1 Posez le miroir sur le sommet du dossier du siège 2 Pliez la pince pour qu elle s adapte au sommet du dossier du siège 3 Serrez fermement la...

Page 7: ... Sie die Klemme in Form sodass sie sich der Form der Rückenlehne anpasst 4 Bringen Sie den Gurtclip am D Ring an 5 Lassen Sie die Kopfstütze herunter um den Spiegel zu fixieren 6 Ziehen Sie den Gurt fest und positionieren Sie den Spiegel so dass die Kinder sich selbst sehen können NL De Spiegel Bevestigen PT Fixar o Espelho NL BEWAREN VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST Op de hoofdsteun van de achterbank 1...

Page 8: ...d safety seat is installed with the same tether anchor Keep mirror out of baby s reach and direct sunlight Always follow car seat manufacturer s directions for correct installation and position of child safety seat Do not operate while driving Always verify that the mirror is properly secured Check frequently Discard and replace if damaged Cut the plastic attachments with wire cutters and discard ...

Page 9: ... die Teile Entsorgen Sie gebrauchte Batterien unverzüglich Halten Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern Wenn Sie den Verdacht haben dass Batterien verschluckt worden sein könnten oder in irgendeine Körperöffnung gelangt sein könnten suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf Lesen Sie und heben Sie die Verpackung zum späteren Nachlesen auf ES ATENCIÓN DE WARNUNG NL WAA...

Page 10: ...те на воздухе Не отбеливайте Не погружайте зеркало в воду Для безопасности и здоровья ребенка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данное изделие не является игрушкой и предназначено только для использования взрослыми Держите все элементы включая упаковку вне досягаемости детей Никогда не регулируйте зеркало во время вождения Регулярно проверяйте надежность фиксации зеркала Не крепите зеркало к скобе для страховочного...

Page 11: ...R 011092 MODEL NUMBER MKTR0465 Rev2 PRODUCT AND DESIGN ARE TM 2017 MUNCHKIN INC CA 91406 IMPORTED BY LINDAM LTD THE EUROPEAN DIVISION OF MUNCHKIN INC SUITE 1A1 CENTRAL HOUSE OTLEY ROAD HARROGATE HG3 1UF ENGLAND MADE IN CHINA MUNCHKIN THE HEART LOGO IT S THE LITTLE THINGS AND WE KNOW JOURNEYS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN INC 011092 IB01 1 A ...

Reviews: