
ita ita
Tubo flessibile pneumatico utensili pneumatici, lunghezza 1,5 m,
con attacchi rapidi NW 7,2
115621
Filtro con cartuccia filtrante 90 µm
115609
Cartuccia filtrante 90 µm
043054
Cappucci 1" con catena (Multi-Control) 115619
Tappi 1" con catena (tubi flessibili di aspirazione/mandata) 115620
Tappi ½" con catena (Multi-Control) 115624
Cappucci ½" con catena (tubo flessibile pneumatico) 115623
Manometro 6 MPa / 60 bar / 870 psi
115140
Manometro con scala di precisione 1,6 MPa / 16 bar / 232 psi
115045
Manometro con scala di precisione 250 hPa / 250 mbar / 3,6 psi
047069
1.3. Applicazioni
Temperatura di immagazzinamento dell'apparecchio
≥ 5 °C
Temperatura dell'acqua
5 °C ... 35 °C
Temperatura ambiente
5 °C ... 40°C
pH
6,5 ... 9,5
Minimo volume di prova
Circa 10 l
Compressore
Pressione di esercizio
≤ 0,8 MPa / 8 bar / 116 psi
Tasso di separazione dell'olio
Senza olio
Portata di aspirazione
≤ 230 Nl/min
Capacità del serbatoio pneumatico (fig. 1 (35))
4,9 l
Filtro della condensa e del particolato
5 µm
Flussaggio
Collegamenti acqua flussaggio
DN 25, 1"
Pressione dell'acqua rete di tubi
≤ 1 MPa / 10 bar / 145 psi
Pressione dell'acqua nel flussaggio con aria compressa ≤ 0,7 MPa / 7 bar /
101 psi
Portata d'acqua
≤ 5 m³/h
Diametro del tubo installazione
≤ DN 50, 2"
Collaudo a pressione
Collaudo a pressione con aria compressa
≤ 0,4 MPa / 4 bar / 58 psi
Precisione di lettura < 200 mbar
1 hPa / 1 mbar / 0,015 psi
Precisione di lettura ≥ 200 mbar
100 hPa / 100 mbar / 1,5 psi
Collaudo a pressione con acqua
≤ 1,8 MPa / 18 bar / 261 psi
Precisione
di lettura
0,02 MPa / 0,2 bar / 3 psi
1.4. Dati elettrici
230 V AC; 50 Hz; 1.500 W
110 V AC; 50 Hz; 1.500 W
Grado di protezione quadro di distribuzione
IP 44
Grado di protezione apparecchio, motore
IP 20
Classe di protezione
I
Modo operativo (permanente)
S 1
Schermo (LCD)
3,0"
Risoluzione
128 × 64 bit
Trasmissione di dati con chiavetta USB
Porta USB
Stampante, batteria
Ni-Mh 6 V, 800 mAh
Caricabatteria stampante
Ingresso 100 – 240 V AC; 50 – 60 Hz; 0,15 A
Uscita
5 V DC; 680 mA
1.5. Dimensioni (L × P × H)
570 ×
370 × 530 mm (22,4" × 14,6" × 20,9")
Rotolo di carta per stampante L x Ø
57 x ≤ 33 mm
1.6. Peso
ROLLER’S Multi-Control SL
36,7 kg (81 lb)
ROLLER’S Multi-Control SLW
39,0 kg (86 lb)
1.7. Informazioni sulla rumorosità
Valore d'emissione riferito
al posto di lavoro
L
PA
= 73 dB(A); L
WA
= 92 dB(A); K = ± 1 dB
2. Messa in funzione
ATTENZIONE
Per trasportare pesi maggiori di 35 kg sono necessarie almeno 2 persone.
2.1. Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO
Attenzione alla tensione di rete! Prima di collegare l'unità elettronica di
flussaggio e di prova a pressione controllare che la tensione indicata sull'etichetta
corrisponda alla tensione di rete. Utilizzare solo prese di corrente/cavi di prolunga
con contatto di messa a terra funzionante. Prima di ogni messa in funzione e
prima di ogni inizio del lavoro è necessario controllare il funzionamento dell'in-
terruttore differenziale di sicurezza per correnti di guasto PRCD (fig. 1 (1)):
1. Inserire la spina di rete in una presa di corrente.
2. Premere il pulsante RESET (2), l'indicatore di controllo PRCD (fig. 1 (39))
si attiva in rosso (stato operativo).
3. Estrarre la spina di rete, l'indicatore di controllo PRCD (39) si deve disattivare.
4. Inserire di nuovo la spina di rete in una presa di corrente.
5. Premere il pulsante RESET (2), la spia di controllo PRCD (39) si attiva in
rosso (stato operativo).
6. Premere il pulsante TEST (3), l'indicatore di controllo PRCD (39) si deve
disattivare.
7. Premere di nuovo il pulsante RESET (2), l'indicatore di controllo PRCD
(39) si attiva in rosso.
La spia di controllo (fig. 2 (5)) si accende in verde. Dopo circa 10 secondi
ROLLER’S Multi-Control è pronta.
AVVERTIMENTO
Se le funzioni descritte dell'interruttore differenziale di sicurezza per correnti di
guasto PRCD (fig. 1 (1)) non sono soddisfatte, non è consentito iniziare il lavoro.
Pericolo di folgorazione elettrica. L'interruttore differenziale di sicurezza per
correnti di guasto PRCD verifica l'apparecchio collegato e non l'impianto a
monte della presa di corrente e nemmeno i cavi di prolunga o i tamburi avvol-
gicavo.
In cantieri, in ambienti umidi, al coperto ed all'aperto o in luoghi di utilizzo simili,
collegare l'unità elettronica di flussaggio e di prova a pressione alla rete elettrica
solo tramite un interruttore differenziale di sicurezza per correnti di guasto
(salvavita) che interrompa l'energia se la corrente di dispersione verso terra
supera il valore di 30 mA per 200 ms. Se si utilizza un cavo di prolunga, è
necessario scegliere una sezione dei conduttori sufficiente per la potenza
assorbita dall'unità elettronica di flussaggio e di prova a pressione.
Premere e tenere premuto il pulsante On/Off sul pannello di comando dell'unità
di immissione e di comando (fig. 2 (4)) per circa 2 secondi e poi rilasciarlo.
ROLLER’S Multi-Control ed il compressore si accendono. Lo schermo (6) si
illumina e visualizza il logo ROLLER’S Multi-Control e quindi il menu iniziale:
Flussaggio
Sanificazione
Collaudo
Gonfiaggio
Memoria
2.2. Struttura del menu ed indicazioni visualizzate sullo schermo
Nel menu iniziale compaiono 5 programmi principali della ROLLER’S Multi-Con-
trol: Lavaggio, Sanificazione, Collaudo, Gonfiaggio, Memoria. Lo schermo
visualizza al massimo 5 righe, ognuna contenente al massimo 20 caratteri. Nei
sottoprogrammi vengono visualizzate righe contenenti valori preassegnati o
valori di collaudo
indipendenti dalla lingua insieme ai loro simboli fisici, ad
un'abbreviazione alfanumerica unitaria, all'unità di misura ed al valore del
criterio di collaudo. Significato:
p refer bar xxx
Pressione nominale di collaudo
bar
p refer mbar xxx
Pressione nominale di collaudo
mbar
p actual bar xxx
Pressione effettiva di collaudo
bar
p actual mbar xxx
Pressione effettiva di collaudo
mbar
p diff
bar xxx
Pressione differenziale di collaudo bar
p diff
mbar xxx
Pressione differenziale di collaudo mbar
t stabi min xxx
Periodo di stabilizzazione/di attesa min
t test
min xxx
Periodo di collaudo min
Δ > 10K
Differenza acqua/ambiente > 10 °C (10 K)
PfS
Sistema pressfitting (ZVSHK)
P+M
Prova di carico pl metallo
p H
2
O bar
Pressione dell'acqua
v H
2
O m/s
Velocità minima di flusso
t H
2
O
min
Tempo di flussaggio
n H
2
O n volte
Scambio dell'acqua
VA H
2
O l
Capacità del tratto da flussare
VS H
2
O l/min
Portata volumetrica
V H
2
O l
Quantità d'acqua consumata
N° file
numero della locazione di memoria per protocollo
di misura
max. DN
Diametro nominale massimo
Enter
Pagina successiva
Esc
Pagina precedente o annullamento
Ver. Software
Versione del software
2.3. Menu Impostazioni
AVVISO
I valori di default per i diversi criteri di collaudo nel menu Impostazioni della
ROLLER’S Multi-Control sono tratti dalla EN 806-4:2010 o dal bollettino tecnico
"Prove di carico di impianti di acqua potabile con aria compressa, gas inerte o
acqua" (gennaio 2011) della Zentralverband Sanitär Heizung Klima, Deutschland
(ZVSHK, associazione centrale tedesca settori sanitario, riscaldamento e
climatizzazione). Tutti i valori di default per i programmi di collaudo possono
essere modificati dall'utilizzatore nel menu Impostazioni e nei programmi
Lavaggio, Collaudo con aria, Collaudo con Acqua e Gonfiaggio. Le modifiche
nel menu Impostazioni vengono salvate, ossia ricompaiono all'accensione
successiva della ROLLER’S Multi-Control. Se i valori di default vengono modi-
ficati solo in uno dei programmi, all'accensione successiva della ROLLER’S
Multi-Control ricompaiono i valori di default originari. Con Reset tutti i valori di
default vengono riportati a quelli impostati alla consegna, la lingua viene reim-
postata su Deutsch ed i formati della data, dell'ora e delle unità di misura
rispettivamente su GG.MM.AAAA, 24 h e m / bar.
Attenzione: l'utilizzatore è il solo responsabile dei criteri di collaudo
lasciati eventualmente invariati o nuovi (processi, pressioni e tempi di
collaudo) o dei valori di default nei singoli programmi e le conseguenze
derivanti dai collaudi.
È necessario osservare ed attenersi alle norme di sicurezza, alle regole
ed alle disposizioni valide nel luogo di installazione.
Prima di utilizzare la ROLLER’S Multi-Control verificare che nell'unità di immis-
sione e di comando sia installato il software di ultima versione. Per visualizzare
41
Summary of Contents for 115600
Page 3: ...38 Fig 8 Fig 7 Fig 9 38 17 20 21 16 19 18 max 5 5 h 40 41 42 43 44 45 3 ...
Page 105: ...105 105 ...
Page 106: ...106 ...
Page 107: ......