16
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
D
GB
F
Filmempfindlichkeit einstellen
Bei DX-codierten Filmen erfolgt die Ein-
stellung automatisch zwischen ISO 25
und 5000. Bei nicht DX-codierten Fil-
men wird automatisch ISO 100/21
°
verrechnet. Wird eine andere Film-
empfindlichkeit gewünscht, so kann
diese auch bei DX-codiertem Film wie
folgt verändert werden:
Taste
P
DRIVE
solange betätigen, bis
das Symbol
ISO
im LCD-Monitor er-
scheint. Durch Betätigung der Wipp-
Taste
A
läßt sich der ISO-Wert verän-
dern und durch Drücken des Knopfes
ABC
speichern.
WIDE
TELE
DX 6-8-10
5000-6400
Die Korrektur erfolgt in 1/3-Stufen und
umfaßt den Bereich von ISO 6–6400.
»
Hinweis:
Bei Filmwechsel ist darauf
zu achten, daß der eingestellte ISO-
Wert wieder korrigiert werden muß.
Setting the film speed
With DX-coded film, the camera will set
the film speed automatically between
ISO 25/15
°
and ISO 5000/38
°
.
With non-DX-coded film, the camera
defaults to ISO 100/21
°
. To override
the DX setting or set the film speed
manually with non-DX-coded film,
proceed as follows:
Hold down
DRIVE
button
P
until
ISO
appears in the LCD. Then press zoom
rocker
A
to change the ISO setting
and press
ABC
button for memory.
WIDE
TELE
DX 6-8-10
5000-6400
Settings are possible in increments of
1/3 EV over a range of ISO 6 to 6400.
»
Note:
Be sure to change the film-
speed setting and, if necessary,
reset to DX when loading a new film!
Réglage sur la sensibilité du film
Avec les films codés DX, le réglage se
fait automatiquement entre ISO 25 et
5000. Avec les films non codés DX, le
réglage se fait automatiquement à la
valeur ISO 100/21
°
. Si l’on désire un
réglage sur une autre sensibilité,
comme d’ailleurs avec un film codé
DX, procéder comme suit :
Appuyer sur la touche
P
DRIVE
jusqu’à ce que le symbole
ISO
apparaisse sur l’écran ACL. Pour
modifier la valeur ISO, il faut appuyer
sur la touche à bascule
A
; appuyer
ensuite sur la touche ABC pour
mémoriser la nouvelle valeur.
WIDE
TELE
DX 6-8-10
5000-6400
La correction s’effectue par 1/3 de
valeur entre 6 et 6400 ISO.
»
Remarque:
Lors d’un changement
de film, penser à réviser le réglage
de la valeur
ISO
.
Summary of Contents for QZ35
Page 1: ...1 D GB F Hinweise zum Gebrauch Instructions for use Manuel d utilisation ...
Page 4: ... 4 ...
Page 6: ... 6 ...
Page 8: ... 8 ...
Page 50: ... 50 Vario Apogon 2 8 5 6 22 28 60 mm Vario Apogon 2 8 5 6 22 38 90 mm ...
Page 52: ... 52 Rollei Fototechnic GmbH P O Box 3245 D 38022 Braunschweig Germany D GB F 97 ...
Page 53: ...53 D GB F Hinweise zum Gebrauch Instructions for use Manuel d utilisation ...