40
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
D
GB
F
Manueller Blitzbetrieb
Am Blitzgerät Schalter auf
MANUAL
stellen, Blitzbereitschaft über LED ab-
warten und auslösen. Bei dieser Be-
triebsart wird die Blitzintensität
nicht
von der Kamera gesteuert und der Blitz
erfolgt stets mit voller Leistung, so daß
es bei kürzeren Entfernungen zu Über-
belichtungen kommen kann.
Zeiteneinstellrad auf
X
stellen und
Blende entsprechend der Tabelle ein-
stellen.
Indivirektes Blitzen im manuellen
Blitzbetrieb
Blitzgerät gegen geeignete Reflex-
fläche ( z.B. Decke oder Wand)
schwenken. Zeiteneinstellrad auf
X
stellen und die manuell vorgewählte
Blende, siehe Tabelle, um 2 Blenden-
stufen (Richtwert) vergrößern.
Manual mode
Set flash switch to
MANUAL
, wait for
LED to light and fire. In this mode, flash
output is
not
controlled by the camera.
The flash will always fire with full output
so that overexposure is possible at
short range.
Turn shutter-speed dial to
X
and set a
suitable aperture according to the
guide-number table on page 37.
Fill flash with manually controlled
flash
Turn the shutter-speed dial and set the
desired speed (outside the range of
1/8000 – 1/250 s); choose an aperture
to suit background brightness.
Réglage manuel
Placer le commutateur du flash sur
MANUAL
, attendre le signal de dispo-
nibilité du flash et déclencher. Dans ce
mode, l’intensité de l’éclair n’est pas
contrôlée par l’appareil. Il est toujours
déclenché en pleine puissance, entraî-
nant donc un risque de surexposition à
courte distance.
Régler la vitesse d’obturation sur
X
et
sélectionner une valeur de diaphragme
adéquate conformément à la table des
nombres-guides (p. 37).
Fill-in en réglage manuel
Régler avec la molette des vitesses à la
vitesse voulue (sauf entre 1/8000 et
1/ 250 s) et adapter la valeur du
diaphragme dans la zone de réglage
manuel en fonction de l’exposition.
Summary of Contents for QZ35
Page 1: ...1 D GB F Hinweise zum Gebrauch Instructions for use Manuel d utilisation ...
Page 4: ... 4 ...
Page 6: ... 6 ...
Page 8: ... 8 ...
Page 50: ... 50 Vario Apogon 2 8 5 6 22 28 60 mm Vario Apogon 2 8 5 6 22 38 90 mm ...
Page 52: ... 52 Rollei Fototechnic GmbH P O Box 3245 D 38022 Braunschweig Germany D GB F 97 ...
Page 53: ...53 D GB F Hinweise zum Gebrauch Instructions for use Manuel d utilisation ...