background image

EXR-5/EXR-3

17

Q

[MUSIC ASSISTANT] button

This button allows you to work with pre-programmed regis-
trations (additional User Programs). See p. 57.

R

[SONG] button

This button allows you to select the EXR-5/EXR-3’s Song 
mode and to specify that the 

[INTRO]

[ORIGINAL]

, etc., but-

tons should be used to operate the on-board Recorder. 

S

[STYLE] button

Press this button if you want to select Music Styles. By acti-
vating this button, you also specify that the 

[INTRO]

[ORIGINAL]

, etc., buttons are used for selecting a Style Divi-

sion, while the numeric buttons can be used to select the 
desired Style memory.

T

[TONE] button

Press this button if you want to use the 

[FAMILY]

 and 

numeric buttons for assigning a sound (“Tone”) or Drum Set 
to the Main, Split or Dual part. See p. 61.

U

DATA ENTRY buttons
FAMILY

 and 

SELECT

 

[√][®]

 buttons: The FAMILY and SELECT 

[√][®]

 buttons are used to select Tones, Styles, Music Assistant 

memories, Songs, and Function parameters. The FAMILY 

[√][®]

 

buttons allow you to select a group. You can press them, 
hold them, or press one while holding the other to change 
the scrolling speed.
The SELECT 

[√][®]

 buttons allow you to choose items within 

the selected group or family. You can press them, hold them, 
or press one while holding the other to change the scrolling 
speed. After selecting the last item of the currently selected 
group, pressing 

[®]

 again takes you to the first entry of the 

following group. Conversely, pressing 

[√]

 again after select-

ing the first entry of a group takes you to the last entry of 
the preceding group.

Numeric

 key pad: These buttons allow you to enter numbers 

(for Tone, Style, Music Assistant memory, song, track selec-
tion), values and characters (for entering names).
The TEMPO/DATA 

[–]

/

[+]

 buttons allow you to set the arranger 

or Song tempo and the value of the selected FUNCTION 
parameter.

Q

Botón [MUSIC ASSISTANT]

Este botón le permite trabajar con registros preprogramados 
(Programas de Usuario adicionales). Consulte la p. 57.

R

Botón [SONG]

Este botón le permite seleccionar el modo Song del EXR-5/EXR-3 y 
para especificar que los botones 

[INTRO]

[ORIGINAL]

etc.,deberían utilizarse para hacer funcionar el Grabador inte-
grado. 

S

Botón [STYLE]

Pulse este botón si desea seleccionar Estilos Musicales. Activando 
este botón, también especifica que los botones 

[INTRO]

[ORIGINAL]

, etc., se utilizan para seleccionar una División de 

Estilo, mientras que los botones numéricos se pueden utilizar para 
seleccionar la memoria de Estilo deseada.

T

Botón [TONE]

Pulse este botón si desea utilizar los botones 

[FAMILY]

 y los boto-

nes numéricos para asignar un sonido (“Tono”) o un grupo de per-
cusión a la parte Main, Split o Dual. Consulte la p. 61.

U

Botones DATA ENTRY

Botones 

FAMILY

 y 

SELECT

 

[√][®]

: Los botones FAMILY y 

SELECT 

[√][®]

 se utilizan para seleccionar Tonos, Estilos, 

memorias del Asistente Musical, Canciones, y parámetros de 
Función. Los botones FAMILY 

[√][®]

 le permiten seleccionar un 

grupo. Puede pulsarlos, mantenerlos pulsados, o pulsar uno 
mientras mantiene pulsado el otro para cambiar la velocidad 
de desplazamiento.
Los botones SELECT 

[√][®]

 le permiten seleccionar elementos den-

tro del grupo o familia seleccionado. Puede pulsarlos, mantenerlos 
pulsados, o pulsar uno mientras mantiene pulsado el otro para 
cambiar la velocidad de desplazamiento. Después de seleccionar el 
último elemento del grupo seleccionado, al volver a pulsar 

[®]

 se 

desplazará a la primera entrada del siguiente grupo. Contraria-
mente, al volver a pulsar 

[√]

 después de seleccionar la primera 

entrada de un grupo, se desplazará a la última entrada del grupo 
precedente.
Teclado 

numérico

: Estos botones le permiten introducir números 

(para el Tono, el Estilo, la memoria del Asistente Musical, la can-
ción, la selección de pista), valores y caracteres (para introducir 
nombres).
Los botones TEMPO/DATA 

[–]

/

[+]

 le permiten ajustar el arranger o 

el tempo de la canción y el valor del parámetro FUNCTION selec-
cionado.

Q

Bouton [MUSIC ASSISTANT]

Ce bouton permet de travailler avec des réglages prépro-
grammés (des programmes utilisateur supplémentaires). 
Voyez p. 57.

R

Bouton [SONG]

Ce bouton sert à choisir le mode Song de l’EXR-5/EXR-3 et à 
affecter les boutons 

[INTRO]

[ORIGINAL]

, etc. au pilotage de 

la fonction d’enregistreur (Recorder) incorporée. 

S

Bouton [STYLE]

Sert à choisir les styles musicaux (Music Styles). En activant 
ce bouton, vous affectez les boutons 

[INTRO]

[ORIGINAL]

, etc. 

au choix d’une division de style, tandis que les boutons 
numériques permettent de sélectionner la mémoire de style 
voulue.

T

Bouton [TONE]

Appuyez sur ce bouton afin d’utiliser les boutons 

[FAMILY]

 et 

les boutons numériques pour assigner un son (“Tone”) ou un 
kit de batterie à la partie Main, Split ou Dual. Voyez p. 61.

U

Boutons DATA ENTRY

Boutons 

FAMILY

 et 

SELECT

 

[√][®]

: Les boutons FAMILY et 

SELECT 

[√][®]

 servent au choix des sons, styles, mémoires 

Music Assistant, morceaux et paramètres Function. Les bou-
tons FAMILY 

[√][®]

 permettent de choisir un groupe. Vous 

pouvez appuyer dessus, les maintenir enfoncés ou en main-
tenir un enfoncé tout en appuyant sur l’autre pour changer 
la vitesse de défilement.
Les boutons SELECT 

[√][®]

 servent à sélectionner les éléments 

voulus au sein de la famille ou du groupe choisi. Vous pouvez 
appuyer dessus, les maintenir enfoncés ou en maintenir un 
enfoncé tout en appuyant sur l’autre pour changer la vitesse 
de défilement. Quand vous êtes arrivé à la dernière entrée du 
groupe actuel, une nouvelle pression sur 

[®]

 active la pre-

mière entrée du groupe suivant. D’autre part, si vous appuyez 
sur 

[√]

 lorsque vous vous trouvez à la première entrée d’un 

groupe, vous activez la dernière entrée du groupe précédent.
Pavé 

numérique

: Ces boutons servent à entrer des chiffres 

(pour le choix des sons, styles, de la mémoire Music Assistant, 
des morceaux, pistes), des valeurs et des caractères (pour 
l’entrée de noms).
Les boutons TEMPO/DATA 

[–]

/

[+]

 servent à régler le tempo de 

l’arrangeur ou du morceau et la valeur du paramètre 
FUNCTION choisi.

EXR-5_3_GBEF  Page 17  Thursday, October 30, 2003  2:00 PM

Summary of Contents for EXR-3

Page 1: ...clas del panel frontal y sólo utilizaremos la palabra tecla para referirnos al teclado del EXR 5 EXR 3 Antes de utilizar el instrumento lea con atención las sec ciones tituladas Notas importantes p 10 Estas secciones le proporcionan información acerca de la correcta utiliza ción del EXR 5 EXR 3 Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas Copyright 2003 ROLAND EUROPE Todos los de...

Page 2: ...icales adicionales y varios archivos MIDI están dar Los Estilos adicionales y los SMFs residen en el área de memoria Flash del EXR 5 EXR 3 el contenido de la cual puede extenderse y gestionarse mediante una conexión USB a un ordenador PC o Macintosh Nuevo concepto El EXR 5 EXR 3 tiene funcionamiento multitímbrico de 19 partes con 3 partes que se pueden reproducir mediante el teclado Main Split y D...

Page 3: ...onible en su distribuidor Roland o en Internet Nota El EXR 5 EXR 3 es compatible con XG Light y por lo tanto sólo proporciona el grupo básico de funciones compati bles El EXR 5 también viene equipado con disquetera 2DD 2HD para gestionar información e importar Estilos Musicales pre parados para instrumentos arranger anteriores de Roland Diviértase Microsoft y Windows son marcas comerciales registr...

Page 4: ...t must never be disassembled CONSIGNES DE SECURITÉ Sert aux instructions destinées à alerter l utilisateur d un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d emploi incorrect de l unité Les dommages matériels se réfèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d utilisation et à tous ses éléments ainsi qu aux animaux domestiques Sert aux instructions destinées à alerter l utilis...

Page 5: ...uillés à l humidité ambiante élevée exposés aux précipitations poussiéreux soumis à de fortes vibrations Utilisez l instrument uniquement avec un rack ou un support recommandé par Roland 007 Veillez à placer l instrument sur une surface plane pour lui assurer une stabilité optimale Evitez les supports qui vacillent ou les surfa ces inclinées Branchez l instrument à un adaptateur secteur répondant ...

Page 6: ...pes fuertes No lo deje caer No comparta el adaptador del EXR 5 EXR 3 con una toma de corriente donde haya conectados un número excesivo de dispositi vos Tenga un cuidado especial cuando utilice cables alargadores el consumo total de todos los aparatos conectados a la toma de corriente del cable alargador no debe sobrepasar la capacidad en vatios amperios del mismo Una carga excesiva puede provocar...

Page 7: ... to have a firm grip to protect yourself from injury and the instrument from damage Disconnect the adapter Disconnect all cords coming from external devices Remove the music stand Before cleaning the unit turn off the power and unplug the adapter from the outlet Whenever you suspect the possibility of lightning in your area dis connect the adapter from the outlet Should you remove screws make sure...

Page 8: ...onal Music Style functions 56 One Touch 56 Using the Music Assistant 57 Melody Intelligence 58 Bass Inversion Bass Inv 59 9 Keyboard part functions 61 Selecting sounds for the Main Split and Dual parts 61 Drum sounds and sound effects SFX 64 Transpose 65 Octave settings 67 10 Performance functions and effects 68 Performance functions 68 Using effects 71 V LINK function 80 11 Function menu 83 KB SE...

Page 9: ...ter USB 108 Disk functions EXR 5 only 112 15 Using the outputs and an optional footswitch 119 16 Miscellaneous 120 Functions for educational purposes 120 Initializing your EXR 5 EXR 3 Factory 121 17 Specifications 122 18 Lists 124 Tones selectable via the front panel 124 Drum Kits 127 Music Styles 130 Chord Intelligence 131 MIDI Implementation Chart 133 12 Trabajar con Programas de Usuario 94 Escr...

Page 10: ...consulte la sección Antes de utilizar disquetes o de manejar la disquetera Sólo EXR 5 No coloque la unidad cerca de aparatos que generen campos magnéticos muy potentes como por ejemplo altavoces Instale el EXR 5 EXR 3 en una superficie sólida y plana No mueva el equipo ni lo someta a vibraciones mientras la unidad esté en funcionamiento No exponga el EXR 5 EXR 3 a la luz solar directa no lo coloqu...

Page 11: ...cionamientos incorrectos No golpee ni aplique una presión excesiva sobre la pantalla Cuando conecte y desconecte todos los cables hágalo tirando del conector nunca del cable De este modo evitará cortocircuitos o daños en los elementos internos del cable El instrumento irradiará una pequeña cantidad de calor cuando esté funcionando Esto es totalmente normal Para evitar molestar a los vecinos intent...

Page 12: ...los cabezales de los disquetes intente siempre colocar el disquete en una posición nivelada no lo incline en nin guna dirección mientras lo inserte en la unidad Empuje con fir meza pero suavemente No utilice nunca una fuerza excesiva Para evitar funcionamientos anómalos y o daños inserte sólo dis quetes en la unidad de discos No inserte nunca ningún otro tipo de disco Evite introducir clips de pap...

Page 13: ...lidad por la pérdida de dicha información La grabación distribución venta préstamo reproducción pública emisión o similares no autorizadas en la totalidad o en parte de un trabajo composición musical vídeo emisión reproducción pública o similares cuyo copyright es propiedad de un tercero están prohibi dos por la ley No utilice esta unidad para finalidades que podrían infringir el copyright de un t...

Page 14: ...e está tocando C Zócalos PHONES 1 2 Sólo EXR 5 Aquí es donde puede conectar dos pares de auriculares opcionales Roland RH 25 o RH 50 Al hacerlos se desconec tan los altavoces del EXR 5 D Mando VOLUME Utilice este mando para ajustar el volumen global de su EXR 5 EXR 3 E Botones BALANCE ACCOMP KEYBOARD Utilice los botones BALANCE para cambiar el volumen de la sección correspondiente acompañamiento c...

Page 15: ...ionar la función demo del EXR 5 EXR 3 consulte la página 22 J Botón ONE TOUCH Pulse este botón para seleccionar los ajustes One Touch Las memorias One Touch contienen un número de ajustes que complementan el Estilo Musical actualmente seleccionado Existen dos memorias One Touch por cada Estilo Musical Consulte la p 56 K Botón V LINK Pulse este botón para aprovechar al máximo la funcionalidad V LIN...

Page 16: ...final B del pasaje que debería repetirse El resto de los botones en esta sección le permiten controlar la reproducción del Arranger o del grabador Consulte la páginas 28 y la 34 O Sección COVER Los botones en esta sección proporcionan acceso a plantillas preprogramadas que le permiten modificar rápidamente el carácter de los Estilos Musicales o del archivo MIDI estándar Consulte la página 43 Si la...

Page 17: ...ccionar un grupo Puede pulsarlos mantenerlos pulsados o pulsar uno mientras mantiene pulsado el otro para cambiar la velocidad de desplazamiento Los botones SELECT le permiten seleccionar elementos den tro del grupo o familia seleccionado Puede pulsarlos mantenerlos pulsados o pulsar uno mientras mantiene pulsado el otro para cambiar la velocidad de desplazamiento Después de seleccionar el último ...

Page 18: ...botones le permiten seleccionar el mejor sonido de la familia indicada por ejemplo el mejor sonido de piano órgano guitarra bajo etc Después de seleccionar uno de estos favoritos puede utilizar FAMILY y SELECT para seleccionar otras familias y otros Tonos dentro de la familia activa Z Unidad de disco Sólo EXR 5 en la parte central debajo del teclado no aparece en la imagen Aquí es donde se inserta...

Page 19: ...izar únicamente el adaptador incluido con el EXR 5 EXR 3 Otros adaptadores pueden dañar su Inte ractive Arranger D Zócalo FOOTSWITCH Aquí es donde puede conectar un conmutador de pedal DP 2 DP 6 o BOSS FS 5U opcional que le permite mantener sos tener las notas que toca con la mano derecha También se puede utilizar para controlar ciertos parámetros consulte FSW Asignar conmutador de pedal p 86 E Zó...

Page 20: ...ing purposes with a com puter F Puerto USB El puerto USB se puede utilizar para propósitos de archivo con un ordenador F Port USB Vous pouvez vous servir du port USB pour archiver des don nées sur un ordinateur EXR 5_3_GBEF Page 20 Thursday October 30 2003 2 00 PM ...

Page 21: ...tar el volumen de salida del EXR 5 EXR 3 Nota Si utiliza el EXR 5 EXR 3 a un volumen excesivo es posi ble que se active el sistema de protección de su amplificador de potencia y enmudezca los altavoces En este caso reduzca el ajuste de volumen y espere unos segundos 5 Pulse de nuevo POWER ON para volver a desactivar el EXR 5 EXR 3 Si desea conectar el EXR 5 EXR 3 a un amplificador de teclado o HiF...

Page 22: ... 2 Si fuera necesario utilice el control VOLUME para cam biar el volumen de la reproducción 3 Pulse START STOP para detener la reproducción Reproducir una canción de demostración de Tono 1 Pulse el botón TONE La reproducción de la canción de demostración de tono seleccionada se inicia automáticamente Ahora puede pulsar START STOP para detener la reproduc ción de la canción seleccionada Si vuelve a...

Page 23: ...no de los botones COVER para seleccionar una can ción de demostración Cover La reproducción de la canción de demostración Cover se ini cia automáticamente 2 Utilice los botones COVER para seleccionar otros ajustes Cover Esto no es realmente necesario ya que el EXR 5 EXR 3 los cambia automáticamente durante esta demostración 3 Pulse START STOP para detener la reproducción de la canción de demostrac...

Page 24: ...a la parte Main se asigna a todo el teclado Split Cuando se activa esta parte se asigna a la parte izquierda del teclado mientras que la parte Main se puede tocar con la mano derecha Dual Esta parte se puede añadir a la parte Main y también se asigna a todo el teclado Esto le permite reproducir dos sonidos simultáneamente Utilizar la parte Main 1 Para activar la parte Main y asignarla a todo el te...

Page 25: ...a percusión Utilizar las partes Main y Split 1 Si desea reproducir sonidos diferentes con las manos izquierda y derecha pulse el botón SPLIT El icono aparece y el EXR 5 EXR 3 selecciona automáti camente un sonido para la parte Split que complemente el sonido asignado a la parte Main 2 Toque algunas notas en el teclado Al principio el teclado se divide en la G3 número de nota 55 Si fuera necesario ...

Page 26: ...ignado a la parte Main También puede activar el modo Dual manteniendo pulsado uno de los ocho botones TONE mientras pulsa otro El primer sonido del botón TONE se asignará a la parte Main mientras que el segundo sonido se asignará a la parte Dual 2 Toque algunas notas en el teclado Para cambiar el balance entre los sonidos Main y Dual pro ceda de la forma siguiente 3 Mantenga pulsado el botón DUAL ...

Page 27: ... METRONOME para seleccionar la función Metro TS 3 Utilice los botones para ajustar otro compás Las posibilidades son 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 6 8 9 8 4 Pulse otro botón big en la sección DATA ENTRY para salir de esta función 5 Pulse de nuevo METRONOME para volver esactivar el metrónomo Utilisation du métronome Si vous le voulez vous pouvez activer le métronome quand vous répétez un morceau 1 Appuye...

Page 28: ...cer le jeu de l arrangeur Le bouton V LINK clignote alors pour indiquer le tempo et les battements fonction BEAT Remarque Quand l icône est affichée tandis que l arrangeur est à l arrêt vous entendrez un son de cordes stéréo auquel vous pouvez ajouter une basse monophonique lorsque vous jouez dans la moitié gauche du clavier Voyez Auto Bass statut et volume p 88 La moitié gauche du clavier n est d...

Page 29: ...e l accord utilisé par l accompagnement Une fois familiarisé avec l arrangeur essayez de jouer une mélodie de la main droite en pilotant les accords de l arran geur de la main gauche Bouton Fonction INTRO Joue une introduction Appuyez sur ce bouton avant d activer START STOP ORIGINAL Version simple d accompagnement FILL Transition Fill In pour passer à VARIATION ou ORIGINAL VARIATION Version d acc...

Page 30: ... automatique du jeu Sync Start Appuyez sur SYNC START l icône s affiche Sync Start signifie que l arrangeur démarre le jeu du style musical choisi dès que vous jouez une note ou un accord de la main gauche à gauche du point de partage Arrêter le jeu de l arrangeur 7 Appuyez à nouveau sur START STOP pour arrêter la repro duction Vous pouvez aussi appuyer sur ENDING Dans ce cas vous entendrez d abor...

Page 31: ...Puede ampliar el número de Estilos de este área copiando más Estilos desde el ordenador a través de USB o guardando los Estilos cargados desde el disco Sólo EXR 5 Hay 99 ranuras de memoria Flash en total pero el número real de Estilos que puede guardar allí depende del tamaño de la información de los Estilos Sólo EXR 5 DISK Memorias 201 Este área se refiere al dis quete que insertó en la unidad de...

Page 32: ...la familia del disco 6 Si fuera necesario confirme la selección pulsando el botón YES La pantalla muestra brevemente LOADING sólo después de seleccionar un Estilo desde el disquete insertado Sólo EXR 5 Si seleccionó un Estilo Musical en el disquete el icono ahora parpadea y el EXR 5 selecciona automá ticamente la memoria USER STL que ahora contiene el Estilo Musical que cargó desde el disquete 3 S...

Page 33: ...h voyez page 104 Balance Les boutons BALANCE permettent de changer la balance de volume entre les parties de l arrangeur ou parties du mor ceau et les parties Keyboard celles que vous jouez vous même 1 Appuyez sur le bouton BALANCE ACCOMP si le volume de l arrangeur ou des parties du morceau est trop bas 2 Appuyez sur BALANCE KEYBOARD si vous souhaitez aug menter le niveau de votre jeu solo Mainte...

Page 34: ...ilu mina y si los iconos y ya no se visualizan Sólo entonces los botones ARRANGER SONG CONTROLS le permiten con trolar la reproducción de la canción consulte arriba 2 Sólo EXR 5 Si desea reproducir una canción desde el dis quete inserte el disco en la unidad parte frontal derecha 3 Utilice FAMILY para seleccionar el área de memoria que contiene la canción que desea reproducir El EXR 5 EXR 3 propor...

Page 35: ...e de la primera canción dentro del grupo seleccionado Ya está seleccionada por lo que si necesita la primera can ción en realidad no es necesario que pulse SELECT Debe utilizar SELECT o no obstante para seleccionar otra canción dentro del mismo grupo Después de seleccionar la memoria 101 la primera memoria Flash la pantalla muestra lo siguiente También puede utilizar los botones numéricos para sel...

Page 36: ...nsertar un disquete en la unidad la panta lla muestra No Disk cuando intenta seleccionar un archivo del disco 5 Después de asegurarse de que ha seleccionado la canción correcta puede pulsar START STOP ahora llamado ª para cargarla e iniciar la reproducción inmediatamente El botón V LINK parpadea para indicar el tempo y los tiem pos función BEAT Puede seleccionar una nueva canción incluso cuando la...

Page 37: ... consulte la página 43 Nota En modo Song el EXR 5 EXR 3 selecciona automática mente el modo del teclado PIANO SOLO Si lo desea puede tocar junto con la canción e incluso utilizar las partes Split o Dual Nota En ciertos casos la pantalla puede mostrar el mensaje XG Light o GM2 más que el nombre de un sonido Este tipo de mensajes significa que el EXR 5 EXR 3 está utilizando un sonido que no se puede...

Page 38: ...tarán disponibles Avance rápido Rebobinado y Reinicio Para avanzar rápido pasar a un compás posterior en la can ción pulse Para rebobinar volver a un compás situado antes de la posi ción actual pulse º La indicación de compás en el ángulo superior derecho de la pantalla le ayudará a localizar el compás deseado Pulse Reinicio para volver al primer compás de la can ción Es necesario detener la repro...

Page 39: ...r y desactivar la función Repeat del EXR 5 EXR 3 4 Para volver a reproducir el loop pulse el botón START STOP ara denominado ª El Grabador salta al compás A y empezar a reproducir Al final del compás B el Grabador volverá de manera inme diata al principio del compás A y continuará reproduciendo el pasaje Si fuera necessario repita los passos 1 y 2 para programar otros posiciones Nota Cada vez que ...

Page 40: ...orrespondiente s El icono de la pista parpadea Ejemplo si desactiva el btón DRUMS el icono 10 par padea Cuando se ilumina un botón se escucha n la s pista s correspondiente s es decir sin enmudecer También puede enmudecer varias pistas desactivando los botones COVER correspondientes Aparece el icono y se enmudece la parte seleccio nada Nota La parte Main no adopta automáticamente el Tono y los aju...

Page 41: ...za esta pista para la parte de la mano izquierda Consulte más arriba tam bién OTHERS Enmudece todas las pistas que no se pueden enmudecer con los botones COVER restantes más específica mente 1 3 6 9 12 16 BASS Enmudece la pista 2 que se ha asignado a la parte de bajo de un Archivo MIDI Estándar DRUMS Enmudece la pista 10 que se ha asignado a la parte de percusión de un Archivo MIDI Estándar Nota T...

Page 42: ...s pistas canales MIDI a los botones COVER RIGHT LEFT BASS y DRUMS 1 Pulse el botón MINUS ONE para activar la función del mismo nombre 2 Mantenga pulsado el botón RIGHT LEFT BASS o DRUM 3 Mientras mantiene pulsado este botón utilice los botones para asignar el canal MIDI deseado al botón que mantiene pulsado Ejemplo Para asignar el canal MIDI 10 al botón RIGHT pulse DATA ENTRY hasta que en la panta...

Page 43: ...ión La función Cover está disponible tanto por la reproducción del estilo consulte la página 28 como de la canción consulte la página 34 Ofrece máscaras que cambian la instrumentación de la canción seleccionada Simplemente seleccionando otro valor predefinido puede hacer que una canción de reggae o estilo suene como un grupo de heavy metal etc Incluso si el arreglo ritmos riffs no cambia se puede ...

Page 44: ... para volver a la canción original o a la orquestación del Estilo Musical Nota La información COVER forma parte de la información de canción que sólo el EXR 5 EXR 3 entiende Aún puede reprodu cir la nueva versión guardada de está canción en otro secuencia dor o reproductor SMF después de transferirlo a su ordenador mediante USB por ejemplo pero se ignorará la información COVER Botón Función ACOUST...

Page 45: ...o de los siguientes botones para seleccionar el nivel deseado de complejidad musical se visualiza el icono correspondiente Obviamente estos botones se deberían utilizar durante la reproducción del Arranger DRUM BASS El acompañamiento más simple que sólo contiene las líneas de percusión y bajo COMBO Patrón de acompañamiento con sólo unos pocos instrumentos p ej una banda FULL BAND Patrón de acompañ...

Page 46: ...L BAND Nota El efecto de estos tres niveles también depende de si pulsó el botón VARIATION o ORIGINAL En efecto la combinación de los botones ORIGINAL VARIATION y DRUM BASS COMBO FULL BAND proporciona 6 patrones acompañamiento por Estilo Musical 3 x 2 Puede guardar la última selección realizada en un Programa de Usuario Consulte la p 94 L icône correspondante apparaît à l écran une seule icône peu...

Page 47: ... 5 Utilice TAP TEMPO o los botones para ajustar el tempo deseado 6 Pulse START STOP de nuevo para detener la reproducción del Arranger 7 Asigne el Tone deseado a la mitad derecha del teclado Pulse TONE y utilice los botones FAMILY SELECT los botones numéricos o los botones de la sección TONE Con sulte también página 61 8 Pulse el botón REC La pantalla debería mostrar lo anterior en caso contrario ...

Page 48: ...a grabación sin el Arranger y desea introducirlo más adelante sería una buena idea activar el metrónomo pul sando el botón METRONOME Active el botón SYNC START y pulse una de las diferentes teclas a la izquierda del punto de Split Nota También es posible grabar en el modo PIANO SOLO des pués de pulsar el botón del mismo nombre En este caso decidi damente debería utilizar el metrónomo El tipo de co...

Page 49: ...borra Grabar una nueva canción ALL En este modo es posible grabar cualquier cosa y el EXR 5 EXR 3 puede reproducir simultáneamente Arranger acompañamiento Partes del teclado Main y Split o Dual Cambia a los ajustes COVER para el Estilo musical Keyboard En este modo puede grabar utilizando las partes del teclado La pista se puede seleccionar libremente Main y Split o Dual Añadir partes a una canció...

Page 50: ...RSONG no contiene información Y finalmente al reproducir un Archivo MIDI Estándar elimina la canción en la memoria del EXR 5 EXR 3 A cambio la información SMF estará disponible y puede sustituirse con sus propias interpretaciones en el modo Single or Punch I O Más detalles acerca del modo ALL Además de lo que está aprendiendo en p 47 a continuación tiene unas cuantas consideraciones Después de pul...

Page 51: ...en la memoria interna del EXR 5 EXR 3 se sobrescribirá con la grabación nueva 1 Pulse el botón REC 2 Pulse FAMILY de forma que en la pantalla se visualice lo siguiente Los iconos de pista y parpadean 3 Para crear una división pulse el botón SPLIT 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 Accomp 1 Arranger bass Accomp 2 kMain Accomp 3 kDual Accomp 4 Accomp 5 Accomp 6 Arranger drums kSplit kAuto Bass c...

Page 52: ...elecciona una pista que ya contenga informa ción la nueva versión sobrescribirá la existente 4 Si fuera necesario asigne el Tone deseado a la parte que vaya a grabar consulte la página 61 Si selecciona la pista 10 puede seleccionar Grupos de percu sión en vez de Tones La pista 10 está reservada para las par tes de percusión Nota Si utiliza el modo de grabación Single para añadir partes a un Archiv...

Page 53: ...l nuevo material Así que si no reproduce nada durante la grabación toda la pista se vaciará seguida mente Como en el modo Single Punch I O sólo se puede seleccionar si la memoria del EXR 5 EXR 3 ya contiene información de canción 1 Pulse el botón REC 2 Pulse FAMILY de forma que en la pantalla se visualice lo anterior Remarque Bien que la partie Main puisse être utilisée pour enregistrer toutes les...

Page 54: ...ión 9 Pulse START STOP para escuchar la nueva versión Si no está satisfecho vuelva al paso 3 anterior Vuelva al paso 3 para corregir otra pista RECORD RECORD También puede utilizar un conmutador de pedal opcional para iniciar y detener la grabación Esto tiene la ventaja que es posible utilizar ambas manos para interpretar o la mano izquierda para los efectos Pitch Bend Modulation y la dere cha par...

Page 55: ... Utilice SELECT para seleccionar el parámetro FSW Nota Consulte también Trabajar con FAMILY SELECT y los botones numéricos p 35 Utilice los botones para seleccionar Punch I O Pulse SONG para volver a la función de grabación Continúe con el paso 1 en Punch I O En los pasos 5 y 7 pulse el conmutador de pedal en lugar del botón REC Appuyez sur le bouton FUNCTION il doit s allumer Utilisez FAMILY pour...

Page 56: ...etros antes mencionados A continua ción se describe cómo seleccionar uno 1 Seleccione el Estilo Musical deseado consulte la página 31 2 Pulse el botón ONE TOUCH En el campo de número en el ángulo superior izquierdo se puede leer OT seguido por el número de la memoria One Touch seleccionada Si el botón DATA ENTRY TONE se ilumina la pantalla mues tra el nombre de un Tono Piano 2 en el ejemplo anteri...

Page 57: ...guientes Ballad Ballroom Dancing Easy List Evrgreen JazzSwng PopHit y General 3 Utilice SELECT para especificar la memoria del Asis tente Musical deseada dentro de la familia seleccionada Al pulsar SELECT por primera vez o se muestra el nombre del primer ajuste de Asistente Musical dentro del grupo seleccionado Ya está seleccionado por lo que si nece sita el primer ajuste en realidad no es necesar...

Page 58: ...es diferentes tipos de armo nía para la función MELODY INTELLIGENCE Estas voces especifican el número de notas de armonía y la manera cómo se añaden a la melodía Para seleccionar un tipo de armonía distinto mantenga pul sado el botón MELODY INTELLIGENCE hasta que aparezca el mensaje MI en la parte superior izquierda de la pantalla A continuación utilice los botones para seleccionar la voz deseada ...

Page 59: ...C B C B b etc 1 Pulse el botón FUNCTION 2 Utilice FAMILY para seleccionar ARR SET Los parámetros de funciones del EXR 5 EXR 3 se dividen en 9 familias lógicas Debido a que el parámetro Bass Inversion es una función del Arranger necesita seleccionar los ajustes del Arranger de ahí ARR SET 3 Utilice SELECT para seleccionar el parámetro Bas sInv 4 Pulse el botón para seleccionar ON para VALUE Nota Co...

Page 60: ...tra parte Balance entre las partes del teclado y las partes del Estilo Musical consulte la página 33 Volumen de ciertas partes del Estilo Musical consulte la página 88 Punto de división del Arranger consulte la página 85 Función Hold para las notas del Arranger consulte la página 89 Autres fonctions pour styles musicaux Vous disposez d autres fonctions liées aux styles musicaux Vous pouvez les rég...

Page 61: ...siguientes pasos Nota Ahora pase al punto 5 si prefiere introducir el número de Tono utilizando el teclado numérico 0 9 Esta es verdadera mente la única forma de seleccionar cualquier Tono seleccio nado 3 Utilice FAMILY para seleccionar la familia de tonos deseada Consulte más arriba para las familias disponibles Si selec ciona otra familia pasará inmediatamente al primer sonido de dicho grupo Not...

Page 62: ... Usuario consulte la página 94 También puede utilizar los botones numéricos Consulte tam bién Trabajar con FAMILY SELECT y los botones numéricos p 35 y sustituya canción por sonido en las explicaciones Utilizar los botones TONE Los botones TONE le permiten seleccionar 7 sonidos melódicos y un grupo de percusión directamente sin utilizar los botones numéricos y o los TONE los FAMILY SELECT Estos bo...

Page 63: ... Nota Sólo puede asignar Tonos de las familias indicadas para el botón PIANO Piano E Piano Keyboard Chr Perc ORGAN Organ Accordion GUITAR A Guitar E Guitar Bass STRINGS Strings VOCAL Vocal SAX BRASS Sax Wind Acc Brass SYNTH Syn Brass Syn Lead Poly Syn Pad Ethnic Prcssion SFX DRUMS Drums Nota Estas asignaciones se guardan y cargan junto con la infor mación de User Program página 114 Assigner un aut...

Page 64: ...opGstS39st IPopSn40st IPopTomLFl41 IPopHat1_42 IPopTomL43 IPopHat2_44 IPopTomMFl45 IPopHat3_46 IPopTomM47 IPopTomHFl48 IPopCyml2_52 IPopTomH50 Efectos de sonido SFX El EXR 5 EXR 3 también contiene efectos de sonido individuales como Train Kitty HrseGllp etc y sonidos de batería y per cusión individuales 449 470 que se asignan a toda la gama de la parte para la cual se han seleccionado Main Split o...

Page 65: ...spose cambia la afinación de las notas y acordes que se interpretan En lugar de suponer qué otras teclas deberá pulsar para adaptar el cantante o un instrumentalista puede ajustar el valor Transpose necesario y continuar reproduciendo la canción como hacía mientras suena en un tono diferente Consulte el ejemplo anterior 1 Pulse el botón TRANSPOSE Ahora la pantalla tiene el aspecto mostrado en la p...

Page 66: ... la misma cantidad de manera que acabe sonando en E mayor cuando en realidad toca en C mayor etc El valor correspondiente y el icono aparecen en la pantalla 3 Para volver a desactivar la función Transpose repita los pasos 1 y 2 esta vez introduciendo el valor 0 sin transposición Nota Este ajuste puede guardarse en un Programa de Usuario consulte la página 94 Nota También existe una función que le ...

Page 67: ...funciones relacionadas con las partes del teclado Estas se pueden ajustar mediante el menú FUNCTION o se cubren en otra parte Velocidad del teclado consulte la página 68 Master Tune consulte la página 84 Volumen de las partes del teclado consulte la página 88 Función Intelligence para la parte Split consulte la página 86 Función Hold para la parte Split consulte la página 86 Réglages d octave L EX...

Page 68: ...enderle las variaciones de volumen y timbre de las notas que toque 10 Funciones de interpretación y efectos 1 Si no se visualiza el icono pulse el botón KEYBOARD TOUCH para activar la sensibilidad de veloci dad del EXR 5 EXR 3 2 Pulse de nuevo el botón para desactivar la función KEY BOARD TOUCH si no la necesita 3 Para ajustar un valor de velocidad fijo pulse y mantenga pulsado el botón KEYBOARD T...

Page 69: ...ar la palanca BENDER MODULATION de la izquierda del teclado para añadir dos tipos de efectos a las notas de la parte del teclado Si lo desea incluso puede utilizar estos efectos simultáneamente 1 Pulse la palanca hacia la parte posterior del EXR 5 EXR 3 para añadir un efecto de vibrato vacilación a las notas que esté tocando El eje de Modulation también puede utilizarse para cambiar entre la veloc...

Page 70: ...tenuto pedal to switch the Rotary effect speed MFX and more See FSW Footswitch Assign p 86 and Using the outputs and an optional foot switch p 119 To use it for holding the notes you are playing proceed as fol lows 1 Connect a DP 2 DP 6 or BOSS FS 5U footswitch to the FOOTSWITCH jack 2 Play a note with your right hand 3 Press the footswitch 4 Release the key The note s you played keep on sounding ...

Page 71: ...relacionados con el ambiente REV o la modula ción CHR 1 Pulse el botón FUNCTION debe iluminarse 2 Utilice FAMILY para seleccionar EFFECTS Los parámetros de función del EXR 5 EXR 3 están divididos en 9 familias lógicas Para la siguiente parte es necesario seleccionar el grupo de efectos 3 Utilice SELECT para seleccionar el parámetro MFX Nota Consulte también Trabajar con FAMILY SELECT y los botones...

Page 72: ...ondulaciones lenta y rápida StFlangr Es un Flanger estéreo Produce una resonancia metálica que sube y baja como un avión a reacción al despe gar o al aterrizar SpFlangr Un Step Flanger es un efecto de Flanger con inter valos claramente perceptibles en vez de cambios de afina ción continuos Compress Un compresor reduce las señales pico y aumenta los niveles bajos suavizando las irregularidades del ...

Page 73: ...la afinación del sonido original Este efecto de 2 voces dispone de dos desafinadores y añade dos copias transpuestas al sonido original FbPtchShf Pitch Shifter con distintos ecos OD Chors Este efecto conecta un Overdrive y un Chorus en serie Serie significa que el segundo efecto también pro cesa el primero OD Flger Este efecto conecta un Overdrive y un Flanger en serie OD Delay Este efecto conecta...

Page 74: ...la selección de Tono para la parte Main Esta función puede des activarse de todas maneras consulte Tone MFX p 91 Tenga en cuenta que esto no se aplica a todos los Tonos 5 Mientras se selecciona un tipo de MFX reproduzca algunas notas en el teclado para escuchar el efecto 6 Pulse otro botón big en la sección DATA ENTRY para salir de esta función Nota Si el MFX está activado la parte Main ya no se p...

Page 75: ...partes del Arranger o de la Canción pre viamente grabada Activar desactivar la reverberación Utilice el siguiente procedimiento si no quiere nada de rever beración para ninguna de las partes del EXR 5 EXR 3 o para seleccionar otro tipo de reverberación 1 Pulse el botón FUNCTION debe iluminarse 2 Utilice FAMILY para seleccionar EFFECTS Los parámetros de función del EXR 5 EXR 3 están divididos en 9 ...

Page 76: ...pacio Hall 1 2 Estos tipos simulan el Reverb de una sala de conciertos pequeña 1 o grande 2 y por tanto suenan más amplios que los tipos Room anteriores Plate Simulación digital de una placa metálica que a veces se utiliza para crear efectos Reverb Funciona bien con sonidos de percusión Delay Un efecto Delay sin Reverb Funciona igual que un efecto de eco y por tanto repite los sonidos Pan Delay Es...

Page 77: ...aciones interesantes Distorsión MFX Reverberación REV Giratorio MFX Placa REV etc 8 Toque unas cuantas notas en el teclado para escuchar el efecto No se olvide de activar la parte Split o Dual si desea escuchar su profundidad de reverberación Nota Este ajuste puede guardarse en un Programa de Usuario consulte la página 94 9 Pulse otro botón big en la sección DATA ENTRY para salir de esta función M...

Page 78: ... efecto de Chorus Utilice el siguiente procedimiento si no quiere nada de Cho rus para ninguna de las partes del EXR 5 EXR 3 o para seleccionar otro tipo de Chorus 1 Pulse el botón FUNCTION debe iluminarse 2 Utilice FAMILY para seleccionar EFFECTS 3 Utilice SELECT para seleccionar el parámetro CHR Nota Consulte también Trabajar con FAMILY SELECT y los botones numéricos p 35 4 Utilice los botones p...

Page 79: ... parámetro Chr MAIN no tiene efecto aunque se visua lice 8 Toque unas cuantas notas en el teclado para escuchar el efecto No se olvide de activar la parte Split o Dual si desea escuchar su profundidad de Chorus Chr MAIN Chr DUAL Chr SPLIT Profundidad de Chorus de la parte Main Profundidad de Chorus de la parte Dual Profundidad de Chorus de la parte Split Aunque este parámetro se visualiza incluso ...

Page 80: ... By using the EXR 5 EXR 3 with an Edirol DV 7PR you can Use the EXR 5 EXR 3 s keyboard highest octave to switch images clips Press and hold a key for longer transition fade Briefly press a key for fast transitions The numeric buttons 0 9 are used for switching palettes only if the USER PROGRAM button lights Use the BENDER axis of the BENDER MODULATION lever to change the playback speed of the pict...

Page 81: ...r controla la velocidad de transición entre imágenes 1 Botones 0 si se ilumina el botón USER PROGRAM Palette 1 10 CC00 Bank Select 00H 09H Mientras el botón V LINK se ilumina pulse los botones 1 0 para conmutar las paletas 1 10 Los botones numéri cos también realizan sus funciones normales BENDER eje de la palanca BENDER MODULATION Velocidad de reproducción Pitch Bend Mover la palanca hacia la der...

Page 82: ...stos botones para cambiar los efectos de vídeo Esta función no está disponible si el procesador del vídeo de recepción ya está ajustado a Off Nota VFX2 no es compatible con DV 7 Nota Todos los mensajes V LINK se transmiten en los canales MIDI 13 y 14 Boutons COVER VFX1 4 None ACOUSTIC None POP V FX 1 ROCK V FX 2 DANCE V FX 3 ETHNIC V FX 4 Utilisez ces boutons pour changer d effet vidéo Cette fonc ...

Page 83: ...zará para todos los siguientes parámetros 1 Pulse FUNCTION 2 Utilice FAMILY para seleccionar el grupo Function que contiene el parámetro deseado KB SET KbdTouch MsterTune Transpos TransMod PB Range KeySplit SpltHold SpltInt FSW METRONOM Mtro TS MetroVol Count In OCTAVE MAIN Oct DUAL Oct SPLT Oct VOLUME Main Vol Dual Vol SplitVol Auto Bass Acc Drums AccBass Accomp ARR SET ArrChord Arr Hold IntMode ...

Page 84: ... del parámetro actual mente seleccionado pulse y simultáneamente 5 Utilice FAMILY para seleccionar otro parámetro Function 6 Continúe con el paso 3 7 Pulse otro botón big en la sección DATA ENTRY para salir de esta función Parámetros KB SET Kbd Touch 1 127 Ajuste por defecto 110 Utilice este parámetro para ajustar el valor de la velocidad fijada del EXR 5 EXR 3 que se utilizará cuando no se visual...

Page 85: ...o sonando en el tono de la canción PB Range Pitch Bend Range 0 24 Ajuste por defecto 2 Este parámetro le permite estable cer el intervalo que se utilizará al presionar la palanca BENDER MODULATION completamente hacia la izquierda o hacia la derecha efecto Pitch Bend Puede ajustar este parámetro en intervalos de semitono con un máximo de 24 semitonos 2 octavas el valor por defecto será 2 el cual es...

Page 86: ...ada Hold o Damper esta función le permite utilizar el conmutador de pedal para mantener las notas que toca en el teclado de la misma forma que en un piano acústico Sostenut En este caso el conmutador de pedal funciona como un pedal Sostenuto otro pedal que se encuentra en los pianos de cola y digitales que permite sostener sólo las notas que tocó en el momento de pisar el pedal Nota Esta función s...

Page 87: ...e parámetro siempre que piense que el metrónomo está demasiado alto bajo con respecto a la música El valor por defecto normalmente es un ajuste adecuado Count In On Off Ajuste por defecto Off Este parámetro permite activar o desactivar la función de claqueta para el inicio de pinchado y la grabación normal consulte la página 53 Cuando está acti vado el metrónomo contará dos compases 8 tiempos para...

Page 88: ...e Split esté activada este parámetro le permite ajustar el volumen de la parte Auto Bass en el caso que la parte Auto Bass esté acti vada Esta parte hace sonar notas de bajo monofónicas basadas en los acordes que toque Si la función Bass Inversion consulte la página 59 está desactivada la parte Auto Bass hace sonar las notas fundamentales de los acordes que toque con la mano izquierda utilizando l...

Page 89: ...Hold memoriza los acordes interpretados con la mano izquierda y continua tocando las notas correspondientes hasta que toque otro acorde Si desactiva ArrHold las partes melódicas del Arranger A Bass Accomp dejan de tocar tan pronto como suelte la s tecla s de la mitad izquierda del teclado dejándolo sólo con el acompaña miento de percusión Para mayor comodidad esta función se activa cada vez que po...

Page 90: ...a la función Melody Inte lligence Nota Este parámetro también puede seleccionarse pulsando y manteniendo pulsado el botón MELODY INTELL Consulte la p 58 Parámetros EFFFECTS Rev Reverb Type Ajuste por defecto Hall 2 Utilice este parámetro para seleccio nar el tipo de Reverb que mejor se adapte a sus propósitos musicales o para desactivar el procesador Reverb Consulte la p 75 Chr Chorus Type Ajuste ...

Page 91: ...rámetro MFX está desactivado Pan MAIN Rnd R63 0 L63 Ajuste por defecto 0 Este parámetro le per mite ajustar la posición estéreo de la parte Main es decir su situación entre los altavoces izquierdo y derecho Rnd signi fica que la posición estéreo cambia aleatoriamente para cada nota que toque Los valores que empiezan con L corresponden al altavoz izquierdo 0 hace referencia al centro los valores qu...

Page 92: ...s izquierdo y derecho Rnd signi fica que la posición estéreo cambia aleatoriamente para cada nota que toque Los valores que empiezan con L corresponden al altavoz izquierdo 0 hace referencia al centro los valores que empiezan con R corresponden al altavoz derecho Parámetros KB SCALE Scale C Scale B Scale Tune 64 63 Ajuste por defecto 0 para todas las notas Estos pará metros le permiten alejarse de...

Page 93: ...ensaje Sure y el mensaje Yes empieza a parpa dear Pulse YES para inicializar el área Flash o NO si ha cambiado de opinión Después de mostrar el mensaje Complete el EXR 5 EXR 3 sale de esta función Resume Seleccione esta función para recuperar los ajustes de Function originales del EXR 5 EXR 3 Nota Resume no reajusta los parámetros MIDI del modo FUNC TION consulte la página 97 Pulse YES en respuest...

Page 94: ...anotar los ajustes con frecuencia aunque deba editarlos con posterioridad Estos guardados intermedia rios le permiten volver a la fase anterior siempre que no quede satisfecho con las últimas modificaciones 1 Pulse y mantenga pulsado el botón USER PROGRAM WRITE El EXR 5 EXR 3 ahora visualiza Write 2 Mantenga pulsado el botón USER PROGRAM WRITE mientras pulsa un botón numérico 0 9 para seleccionar ...

Page 95: ...escribir estos ajustes en el mismo u otro Programa de Usuario si desea conservar los Si no lo hace se perderán los cambios Selección de modo El modo Arranger p 28 Piano p 24 también se memoriza al escribir un Programa de Usuario Programas de Usuario y la memoria USER STL El último Estilo Musical seleccionado antes de escribir un Programa de Usuario también se memorizará Esto también se aplica a la...

Page 96: ... no se utiliza ninguno de sus ajustes Si pulsa otro botón big de la sección DATA ENTRY podrá salir del modo de Programa de Usuario sin cambiar los ajustes manuales Esto es importante recordarlo si desea escribir estos ajustes y pulsa accidentalmente el botón equivocado o si no lo pulsa durante el tiempo suficiente Para seleccionar realmente un Programa de Usuario 2 Pulse un botón numérico 0 9 para...

Page 97: ...XR 3 seleccionar soni dos etc El MIDI es un estándar universal que significa que la informa ción musical podrá enviarse y recibirse en instrumentos de dife rentes tipos y fabricantes Además MIDI le permite conectar el EXR 5 EXR 3 a un ordenador o a un secuenciador de hardware Conecte su EXR 5 EXR 3 como se muestra a continuación 13 Funciones MIDI MIDI est l acronyme de Musical Instrument Digital I...

Page 98: ...iarlos También corresponden a las asig naciones de pista del Grabador de 16 pistas Parámetros MIDI Function Consulte Editar parámetros procedimiento general p 83 para más información acerca de cómo seleccionar y ajustar estos parámetros Function pertenecen a la familia MIDI Nota Exceptuando el Local todos los ajustes del parámetro MIDI se guardan tan pronto como salga del modo Function Local On Of...

Page 99: ...rno ordenador unidad de ritmo etc La Sincronización se refiere al hecho que un dispositivo o función se inicie y se pare al mismo tiempo que otro dispositivo o función y que actúe al mismo tempo BPM Tenga en cuenta que la sincronización sólo es posible si conecta el zócalo MIDI OUT del dispositivo externo al zócalo MIDI IN del EXR 5 EXR 3 aunque también es posible otro modo en este caso consulte e...

Page 100: ...mbién se pueden recibir a través de MIDI desde un acordeón un piano digital un órgano por ejemplo Si desea utilizar el Arranger sin tocar en el teclado del EXR 5 EXR 3 debe transmitir estas notas al canal MIDI 14 desd su ordenador o instrumento MIDI externo al EXR 5 EXR 3 y selec cionar On On En este caso el EXR 5 EXR 3 no se sincroniza con otros dispositivos MIDI Por lo tanto será imposible poner...

Page 101: ... CC01 ProgChng Program Change On Off Ajuste por defecto On Este filtro le permite activar On o desactivar Off la transmisión y recepción de mensajes Program Change Estos mensajes se usan para seleccionar Tonos Estilos o Programas de Usuario Velo Rx Receive Velocity On 1 127 Ajuste por defecto On Este filtro le permite activar On o desactivar Off la recepción de mensajes Velocity Esto sólo se aplic...

Page 102: ...ano MIDI etc sin iniciar o parar su acompañamiento automático Song PosP Song Position Pointer On Off Ajuste por defecto On El Grabador del EXR 5 EXR 3 también envía y recibe mensajes Song Position Pointer que indican la localización exacta de las notas que se está reprodu ciendo Seleccione OFF si no quiere que el Grabador envíe o reciba estos mensajes StartStp Start Stop Continue On Off Réglage pa...

Page 103: ...cionar el parámetro WriteSNG Espere hasta que la pantalla tenga el siguiente aspecto luego proceda con el siguiente paso El EXR 5 EXR 3 automáticamente selecciona una memoria Flash que aún no contiene información El primer carácter S parpadea Nota Si no queda memoria Flash vacante o si la capacidad de memoria está agotada la pantalla mostrará el mensaje Mem Full cuando seleccione esta función En e...

Page 104: ...sea guardar la canción después de todo 7 Pulse otro botón big en la sección DATA ENTRY para salir de esta función Guardar estilos en una memoria Flash Sólo EXR 5 Los estilos musicales que cargue desde un disquete y que están copiados en la memoria USER STL al mismo tiempo se pue den guardar en una memoria Flash 1 Pulse FUNCTION 2 Utilice FAMILY para seleccionar el parámetro WriteSTL Espere hasta q...

Page 105: ...siciones restantes Nota Cada vez que pulsa otro botón numérico para introducir caracteres el cursor avanza automáticamente a la siguiente posición Funciona como un teléfono móvil 6 Después de introducir el nombre pulse el botón YES para guardar el estilo en la memoria Flash del EXR 5 Ahora la pantalla cuenta atrás Al final de la operación de guardado la pantalla brevemente muestra el mensaje Compl...

Page 106: ...3 Utilice los botones SELECT para seleccionar la can ción que desee eliminar 4 Pulse el botón YES Ahora la pantalla muestra el mensaje Sure mientras Yes empieza a parpadear 5 Pulse de nuevo el botón YES para eliminar la canción o NO si después de todo no quiere eliminarla Ahora la pantalla muestra el siguiente mensaje Cuando se haya eliminado el archivo la pantalla en breve muestra el mensaje Comp...

Page 107: ...al que se podía eliminar 3 Utilice los botones SELECT para seleccionar el estilo musical que desee eliminar 4 Pulse el botón YES Ahora la pantalla muestra el mensaje Sure mientras Yes empieza a parpadear 5 Vuelva a pulsar el botón YES para eliminar el estilo o NO si finalmente no quiere eliminarlo Ahora la pantalla muestra el siguiente mensaje Cuando se haya eliminado el archivo la pantalla en bre...

Page 108: ... Song o Style arrastrándolos y soltándolos utilizando las rutinas habi tuales Las carpetas Style y Song no se pueden eliminar y no se deben renombrar Aunque se pueden vaciar arras trando todos los archivos que contienen a la papelera Siga los pasos que se describen a continuación Windows XP 1 Reinicie el ordenador 2 Active su EXR 5 EXR 3 3 Pulse el botón EXR 5 EXR 3 s USB La pantalla muestra el me...

Page 109: ...de error No Cable para indicar que la comunicación USB es imposible Nota Si no conecte un cable USB el EXR 5 EXR 3 vuelva en modo normal despues 15 secondos 4 Conecte el puerto USB del EXR 5 EXR 3 a un puerto USB libre de su ordenador utilizando un cable suministrado Aparece el icono y la pantalla muestra PC EXR Si prefiere utilizar otro cable elija uno que tenga los tipos de jack USB adecuados un...

Page 110: ...o de su ordenador utilizando la función arrastrar y soltar Copie las canciones deseadas desde la carpeta Song al disco duro de su ordenador utilizando la función arrastrar y soltar Copie los Estilos musicales deseados desde el disco duro de su ordenador a la carpeta Style utilizando la función arrastrar y soltar Consulte también la explicación del siguiente paso 10 Copie las canciones deseadas des...

Page 111: ...ensión STL pasan a tener el formato de Estilo musical del EXR 5 EXR 3 STH Tenga en cuenta que esta conversión sólo es necesaria para los Estilos musicales del área Flash del EXR 5 EXR 3 que aún no tienen la extensión STH Nota Esta operación añade algunos bytes a cada Estilo musical convertido Raras veces cuando el área Flash está práctica mente llena puede que resulte imposible convertir todos los...

Page 112: ...ternas Nota Si desea utilizar los Programas de Usuario en la memoria interna más adelante guárdelos en un disco antes de proceder Consulte la p 114 Nota La información del grupo de Programas de Usuario también contiene las asignaciones del botón TONE página 63 Después de cargar un grupo de Programas de Usuario es posible que los ocho botones TONE seleccionen sonidos distintos a los anteriores 1 In...

Page 113: ... YES para cargar el archivo seleccionado Nota Pulse NO si no desea cargar el archivo seleccionado después de todo Si pulsó YES la pantalla mostrará el mensaje Loading Cuando se haya cargado la información el mensaje Complete aparecerá brevemente No Disk No ha insertado ningún disquete en la unidad No Files El disco que ha insertado no contiene información de Programas de Usuario NoFormat El disque...

Page 114: ...XR 5 dispone de las siguientes funciones Save SAVE Upr Utilice esta función para guardar el contenido de las memorias de Programa de Usuario internas todas 10 en un disquete Nota La información del grupo de Programas de Usuario también contiene las asignaciones del botón TONE página 63 SAVE Sng Permite guardar la canción de la memoria USERSONG en un disquete Una canción guardada en un disco se con...

Page 115: ...ará un _ Esto es debido a que el MS DOS no acepta la utilización de espacios 6 Después de introducir el nombre pulse el botón YES para guardar la información en un disquete Ahora la pantalla cuenta atrás Saving Al final de la operación de guardado la pantalla brevemente muestra el mensaje Complete Nota Si aparece el mensaje Protect habrá olvidado des activar la protección contra Escritura del disc...

Page 116: ...el modo Disk 3 Utilice SELECT para seleccionar DEL Upr o DEL Sng 4 Utilice SELECT para seleccionar el archivo que desea eliminar ejemplo USPR_005 El mensaje Yes empieza a parpadear No Disk Ha olvidado insertar un disquete en la unidad Protect Consulte más arriba Disk Full La capacidad restante del disco no permite guardar la información en este disco NoFormat El disquete o no está formateado o uti...

Page 117: ...tivar el pestillo de protección contra Escritura del disco Pulse el botón EJECT de la unidad de discos retire el disquete y cierre el pestillo inserte de nuevo el disco y pulse YES NoFormat El disquete o no está formateado o utiliza un formato que el EXR 5 no reconoce Pulse YES para formatearlo con cuidado así se borrará toda la información del disco Disk Err El disco probablemente está dañado y n...

Page 118: ... esta pequeña ventana antes de insertar el disquete 2 Pulse DISK para seleccionar el modo Disk 3 Utilice FAMILY para seleccionar FORMAT Aparece el mensaje Sure y el mensaje Yes empieza a parpa dear 4 Pulse YES para formatear el disco Nota Si no quiere formatear su disquete pulse NO Nota Al formatear un disco elimina todos los archivos que contenga Es aconsejable comprobar antes el contenido del di...

Page 119: ...Al conectar los jacks OUTPUT no necesita desactivar el sis tema de amplificación del EXR 5 EXR 3 Puede conectar un DP 2 DP 6 o BOSS FS 5U conmutador de pedal opcional al jack FOOTSWITCH para sostener las notas incluso después de soltar las teclas o para realizar otras funcio nes consulte la página 86 Vous pouvez aussi enregistrer votre jeu ou un morceau de l enregistreur sur cassette MD etc Branch...

Page 120: ... ACOUSTIC mientras vuelve a poner en marcha el EXR 5 EXR 3 La pantalla rápidamente visualiza DISABLED Este ajuste se recordará de manera que la próxima vez que desee escuchar una canción de demostración deberá volver a repetir el procedimiento Desactivar o activar el Arranger Utilice el procedimiento que se describe a continuación para garantizar que el Arranger no puede iniciarse ni pararse 1 Des...

Page 121: ...extensamente con el EXR 5 EXR 3 es posi ble que desee recuperar los ajustes por defecto Observe que la canción del Grabador sevaciará y que los Programas de Usuario contienen ajustes de fábrica después de inicializar el EXR 5 EXR 3 Siga los pasos descritos a continuación para inicializar el EXR 5 EXR 3 1 Apague el EXR 5 EXR 3 2 Mantenga pulsado el botón USER PROGRAM WRITE mientras vuelve a poner e...

Page 122: ... Cover 5 Acoustic Pop Rock Dance Ethnic Canciones Reproductor SMF a tiempo real Grabador de 16 pistas 4 modos fáciles ALL Keyboard Single Punch In Out Song Cover 5 Acoustic Pop Rock Dance Ethnic Flash Memory Para estilos musicales y canciones Programas de Usuario 10 Efectos Reverb 8 tipos Chorus 8 tipos Multi FX 47 tipos Almacenamiento de información EXR 5 FDD 3 5 2HD 2DD Estilos Canciones SMF Pro...

Page 123: ...5W 5W con Digital Bass Enhancer altavoces estéreo 2 x ø12 cm Alimentación 12V 3 5A EXR 5 12V 1A EXR 3 Dimensiones 1020 x 355 x 132 mm Peso 8 kg EXR 5 7 kg EXR 3 Accesorios incluidos EXR 5 Manual del Usuario adaptador PSB 4U atril cable USB EXR 3 Manual del Usuario adaptador ACO atril cable USB Nota Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Prises USB transfert de fichiers MIDI ...

Page 124: ...R 119 27 0 2 Jazz Gt E GUITAR 120 27 8 2 PedalStl E GUITAR 121 28 1 2 CleanGt2 E GUITAR 122 28 4 2 JCClnGt E GUITAR 123 28 23 2 MidTneGT E GUITAR 124 29 0 2 Muted Gt E GUITAR 125 30 0 2 OvrdrvGt E GUITAR 126 31 0 2 Dist Gt E GUITAR 127 31 16 2 Power Gt E GUITAR 128 27 1 2 MellowGt E GUITAR 129 27 2 2 JazzGt 2 E GUITAR 130 28 0 2 CleanGt E GUITAR 131 28 3 2 OpenHrd1 E GUITAR 132 28 8 2 ChorusGt E G...

Page 125: ...htns POLY SYN 370 89 0 2 Fantasia POLY SYN 371 89 1 2 Fantsia2 POLY SYN 372 97 1 2 HarmRain POLY SYN 373 97 2 2 Africnwd POLY SYN 374 97 8 2 ClaviPad POLY SYN 375 98 8 2 Rave POLY SYN 376 90 0 2 Warm Pad PAD 377 90 1 2 ThickPad PAD 378 90 3 2 RotryStr PAD 379 90 4 2 Soft Pad PAD 380 92 0 2 SpcVoice PAD 381 92 1 2 HeavenII PAD 382 92 3 2 Itopia PAD 383 94 1 2 Tine Pad PAD 384 94 2 2 PannrPad PAD 38...

Page 126: ...RUMS 520 27 0 2 DANCE DRUMS 521 31 0 2 NewTR909 DRUMS 522 33 0 2 Jazz Kit DRUMS 523 41 0 2 BRUSH DRUMS 524 49 0 2 ORCHSTRA DRUMS 525 50 0 2 ETHNIC DRUMS 526 3 0 2 STNDARD3 DRUMS 527 25 0 2 ELECTRNC DRUMS 528 34 0 2 JAZZ DRUMS 529 51 0 2 KICK SNR DRUMS 530 57 0 2 SFX DRUMS See below for details Names in bold type can be selected with the SELECT buttons Use the numeric buttons 0 9 for selecting the ...

Page 127: ...ro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Hoo Hoo Mute Triangl Open Triangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo PC 11 CC32 2 DRUM BSS 909 Kick 3 House Kick 909 Kick HipHop Kick SimpleKick TR 909 OHHsh TR 909 OHH Ah Ha ShutHa ShutHi One Two Three Four Snare Roll Snap High Q Slap Scrtch Push2 Scrtch Pull2 Sticks SquareClick Mtrnm Click Mtrnm Bell TR 808 Kick 909 Kick2 Side St...

Page 128: ...ym 2 Vibraslap Ride Cymbal Bongo High Bongo Lo Mute H Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica Mute Triangl Open Triangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo PC 41 CC32 2 BRUSH Snare Roll Finger Snap High Q Slap ScratchPush ScratchPull S...

Page 129: ... 103 105 107 97 99 102 104 106 C8 108 110 112 113 115 117 119 109 111 114 C9 G9 120 122 124 125 127 121 123 126 116 118 Cabasa Down Claves Woodblock Woodblock PC 50 CC32 2 ETHNIC EXR 5_3_GBEF Page 129 Thursday October 30 2003 2 00 PM ...

Page 130: ...52 VibeyPop 101 4 4 53 SunnyPop 104 4 4 Name Tempo Time sign Jazz 54 JzBallad 70 4 4 55 BigBand 144 4 4 56 JazzClub 150 4 4 57 BgBndBld 82 4 4 58 30BigBnd 120 4 4 Latin 59 LuvBossa 136 4 4 60 MidBossa 150 4 4 61 UpBossa 168 4 4 62 UpSamba 103 4 4 63 DiscSamb 117 4 4 64 Salsa 100 4 4 65 Merengue 124 4 4 66 Bachata 128 2 4 Traditional 67 Cool6_8 96 6 8 68 Oldie6_8 92 4 4 69 Poprock 138 4 4 70 GoGoRo...

Page 131: ... DM7 E M7 EM7 FM7 C7 C 7 D7 E 7 E7 F7 Cm C m Dm E m Em Fm Cm7 C m7 Dm7 E m7 Em7 Fm7 Cdim C dim Ddim E dim Edim Fdim Dm7 5 Em7 5 Caug C aug Daug E aug Eaug Faug Csus4 C sus4 Dsus4 E sus4 Esus4 Fsus4 C7sus4 C 7sus4 D7sus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4 Fm7 5 E m7 5 C m7 5 CmM7 C mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 EXR 5_3_GBEF Page 131 Thursday October 30 2003 2 00 PM ...

Page 132: ... A 7 A7 B 7 B7 F m Gm A m Am B m Bm F m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7 F dim Gdim A dim Adim B dim Bdim Gm7 5 Am7 5 Bm7 5 F aug Gaug A aug Aaug B aug Baug F sus4 Gsus4 A sus4 Asus4 B sus4 Bsus4 F 7sus4 G7sus4 A 7sus4 A7sus4 B 7sus4 B7sus4 B m7 5 A m7 5 F m7 5 F mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 EXR 5_3_GBEF Page 132 Thursday October 30 2003 2 00 PM ...

Page 133: ...O O O O O O O O O Reverb O Chorus O O Bank Select Modulation Portamento Time Data Entry Volume Panpot Expression Hold 1 Portamento Sostenuto Soft Portamento Control Effect 1 Depth Effect 3 Depth NRPN LSB MSB RPN LSB MSB Program Change True O O 0 127 Program Number 1 128 System Exclusive O O System Common Song Position Pointer Song Sel Tune O 1 X X X X X System Real Time Clock Commands O 1 O 1 O O ...

Page 134: ...r EXR 5 EXR 3 134 EXR 5_3_GBEF Page 134 Thursday October 30 2003 2 00 PM ...

Page 135: ...a A S Nordhavnsvej 7 Postbox 880 DK 2100 Copenhagen DENMARK TEL 3916 6200 FRANCE Roland France SA 4 Rue Paul Henri SPAAK Parc de l Esplanade F 77 462 St Thibault Lagny Cedex FRANCE TEL 01 600 73 500 FINLAND Roland Scandinavia As Filial Finland Elannontie 5 FIN 01510 Vantaa FINLAND TEL 0 9 68 24 020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH Oststrasse 96 22844 Norderstedt GERMANY TEL 040 5...

Page 136: ...r EXR 5 EXR 3 136 EXR 5_3_GBEF Page 136 Thursday October 30 2003 2 00 PM ...

Reviews: