background image

Sea-Jet Evolution

22

Technická data

Délka:

ca. 685 mm

Šířka:

ca. 240 mm

Výška:

ca. 370 mm

Výtlak:

ca. 2100 g

V balení neobsažené, avšak nutné příslušenství jakož i lepidla viz
přílohu.
Nářadí a pomůcky viz hlavní katalog robbe

Všeobecné pokyny pro průběh stavby a ke stavebnímu návodu

Číslování odpovídá v podstatě pořadí průběhu stavby.

Zjednejte si za pomoci krátkých textů návodu, kusovníku a obráz-
ků přehled o jednotlivých stavebních krocích.

V příloze návodu naléznete přehledný výkres frézovaných dílů a
plán zapojení.

Hlubokotažné díly

Po ořezání hlubokotažných dílů vyhlaďte řezné hrany skelným
papírem.

Otvory v hlubokotažných dílech vyvrtejte dle značek a rozměrů,
udaných v obrázcích.

Frézované díly

Oddělit pouze ty díly, kterých se použije v daném stavebním kroku.
Nalezení dílů ulehčí identifikační výkresy. Díly je třeba odpovída-
jícím způsobem očíslovat. Při vyřezávání frézovaných dílů odstranit
radiusy ostrým balzořízkem anebo malým třihranným pilníkem.
Frézované díly musí volně a bez příčení do sebe zapadat.

Lepení

Veškerá lepená místa před nanesením lepidla zdrsnit smirkem.
Používat pouze námi doporučená lepidla. Dbát na předpisy výrob-
ců lepidel pro jejich zpracování.

Pro slepení trupu a paluby je přiloženo speciální montážní lepidlo.
Pro tuto montáž použíjte výhradně tohoto lepidla.

Montážní lepidlo vložit před zpracováním do teplé vody. Tím hmota

změkne a dá se lépe rozdělovat a roztírat.

Pamatujte prosím:

Montážní lepidlo vyžaduje ca. 24 hodin k vytvrzení.

Veškeré díly před slepením napřed přízpůsobte „za sucha“. Při
zpracování Stabilitu-Express nenanášejte silné vrstvy lepidla, nýbrž
lepidlo roztírejte. Všechna místa lepení na trupu, do kterých by
mohla vniknout voda (ložisko kormidla, vazové trubky a pod.) utěs-
něte nánosem Stabilitu-Express.

Po nanešení lepidla přidržte díly ve správné poloze svorkami anebo
lepicí páskou. Malá množství vteřinového lepidla Speed Kleber,
Extra anebo Typ 2, se nanáší jehlou anebo tenkým drátkem.

Pájená místa konektorů anebo spojů kabelů izolovat smršťovací
hadičkou.

Údaje směrů, jako na př. vlevo a vpravo jsou myšleny ve směru
jízdy.

Veškeré míry v textu anebo v obrázcích jsou udány v mm.

Pokyny k soupravě dálkového řízení

K dálkovému řízení potřebujete soupravu s nejméně 2 kanály s jed-
ním servem a dvěma elektronickými regulátory s funkcemi BEC.

Před počátkem stavby se orientujte o možnostech instalace
použité soupravy. Pokud použíjete jiné soupravy, než námi
doporučené, říďte se instalačním návodem této soupravy. Rozdíly
v rozměrech musíte vyřešt sami.

Při pokládání anténní licny přijímače dbejte návodu k soupravě.

Před instalací soupravy uveďte servo za pomoci vysílače do neu-
trální polohy (knipl a páčka trimu vysílače ve střední poloze).
Případně namontovaný disk anebo raménko serva odstraňte.

Pro uvedení do provozu vždy posuňte knipl plynu do polohy „motor
vypnutý“ a pak zapněte vysílač. Teprve potom připojte aku.
Za účelem vypnutí vždy napřed odpojte aku od regulátoru, pak
teprve vypněte vysílač.

Pokyny k lakování

Lakování lodního trupu není zapotřebí.

Pokyn ke kusovníku

n.e.

=

není obsaženo

MS

=

mosaz

Ku

=

plast

KuSp =

díl odstříknutý z plastu

Tzt

=

hlubokotažný díl

Fr

=

frézovaný díl

Lodní stojan

- Lodní stojan je přiložen jako hotový hlubokotažný díl. Pro zesílení

lze vlepit 4 mm silnou překližkovou desku (není obsažena v
balení).

Stavební krok 1

Díl

Označení, rozměry v mm

Kusy

1.1

Motorová přepážka, 3 Fr

1

1.2

Zdvojení vpředu, 3 Fr

1

1.3

Zdvojení vzadu, 3 Fr

1

1.4

Motorové lože, 3 Fr

2

- Zdvojení 1.2 a 1.3 nalepit na motorovou přepážku 1.1. Dbát na

to, aby spodní hrany byly v zákrytu. Za účelem centráže lze odře-
zek frézované desky zasunout do výřezu “S”. Odřezek nevlepo-
vat.

- Slepené díly nechat dobře vytvrdnout.

- Motorová lože 1.4 zasunout shora do sestavy přepážek,

nelepit. Obě lože musí zůstat vyjmutelné.

Stavební krok 1

Díl

Označení, rozměry v mm

Kusy

1.5

Motor

2

1.6

Podložka, Ø 3,2

4

1.7

Šroub s vnitř. šestihr., M 3 x 8

4

1.8

Spojka, Ø 11 x 25

2

1.9

Červík s vnitř. šestihr., M 3 x 5

4

1.10

Lodní hřídel, Ø 4x168

2

1.11

Vazová trubka, Ø 6,5x120

2

1.12

Deska serva, 3 Fr

1

1.13

Západka, 3 Fr

1

1.14

Středicí část, 3 Fr

1

- Namontovat motory 1.5 s podložkami 1.6 a šrouby 1.7.

- Spojky 1.8 opatřit červíky 1.9 s vnitř. šestihrany a utáhnout na

hřídelích motorů.

Stavební a provozní návod

©

robbe Modellsport

Čís.

1266

Modellbau Lindinger GmbH    Alte-Post-Str. 14    A-4591 Molln    e-Mail: [email protected]    www.lindinger.at

Summary of Contents for Sea-Jet Evolution 1266

Page 1: ...de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Sea Jet Evolution No 1266 Modellbau Lindinger GmbH Alte Post Str 14 A 4591 Molln e...

Page 2: ...oacrylate applied on the end of a needle or length of wire To avoid contamination of glue joints during assembly the model will be dry assembled without grease first Greasing and lubrication will be m...

Page 3: ...r required 2 6 Rudder linkage Br D2 1 2 7 Pushrod keeper 1 2 8 Ball link clevis 1 2 9 Rudder bearing spacer D6 5 x 19 1 2 10 Tapered rudder PM 1 2 11 O ring 1 2 12 Collet D4 x D9 x5 1 2 13 Ball head b...

Page 4: ...nd all the formers of the seat support framework together with cyanoacrylate glue Screw guide lower 3 17 must remain free of glue If you ever need to replace fixing bolt 3 18 slide out 3 17 and remove...

Page 5: ...d body see arrows Bond the legs to the body ensuring they are fixed as in photo Part No Description size in mm number required 6 3 Arms 1 each hand 6 4 Hook and loop tape 1 each Pilot drill the hands...

Page 6: ...agmodels gr Italy MC Electronic Via del Progresso 25 I 36010 Cavazzale di Monticello C Otto Vi 0039 0444 945992 0039 0444 945991 mcelec libero it Netherl Belgium Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30...

Page 7: ...es d tambot etc doivent tre parfaitement tanch s avec de la colle Stabilit Express Apr s avoir appliqu la colle maintenir les pi ces en position avec des pinces linge ou des morceaux de ruban adh sif...

Page 8: ...pas coller Stade montage 2 Nbre d signation cotes en mm Nbre 2 1 servo avec mat riel de fixation 1 n c 2 2 palonnier de servo 1 avec 2 1 2 3 r cepteur 1 n c 2 4 Variateur 2 n c 2 5 bande auto agrippan...

Page 9: ...ux de ruban adh sif au pont Nbre d signation cotes en mm Nbre 4 6 renfort 3 Fr 1 4 7 guidon Ku Sp 1 4 8 vis 2 2 x 11 2 Par dessous glisser une m che de 4 mm dans l crou inserti on 3 8 Percer le trou d...

Page 10: ...ms en position neutre Le manche des gaz doit se trouver en position moteur coup Mettre l metteur en marche Mettre l accu d alimentation du moteur 5 6 en place le raccorder au variateur et le fixer Le...

Page 11: ...llemagne robbe Service Metzloser Str 36 D 36355 Grebenhain 0049 6644 87 777 0049 6644 87 779 hotline robbe com Angleterre robbe Schl ter UK LE10 UB GB LE10 3DS Leicestershire 0044 1455 637151 0044 145...

Page 12: ...se portaelica bussola timone etc al fine di preve nire eventuali infiltrazioni Dopo aver applicato il collante mantenere provvisoriamente uniti i componenti mediante delle mollette oppure delle strisc...

Page 13: ...iare batterie di differenti configu razioni Inserire la cornice con il corrispettivo innesto dell elemento 1 13 senza incollarla Fase di costruzione 2 Nr Descrizione dimensioni in mm Q t 2 1 Servo con...

Page 14: ...ni in mm Q t 4 6 Rinforzo 3 Fr 1 4 7 Manubrio plastica 1 4 8 Vite 2 2 x 11 2 Inserire dal basso una punta di trapano da 4mm attraverso il dado prigioniero 3 8 Eseguire quindi il foro 4mm attraverso la...

Page 15: ...Applicare alcune gocce del collante fornito in dotazione in cor rispondenza della fessura del profilo quindi tirare il profilo attor no al bordo partendo da dietro Verifica di funzionamento e trimmag...

Page 16: ...t GmbH Co KG Con riserva di modifiche tecniche robbe Modellsport Centri di assistenza Paese Azienda Via Citt Telefono Fax E Mail Andorra Sorteney Santa Anna 13 AND 00130 Les escaldes Princip D Andorre...

Page 17: ...s piezas en su posici n mediante pinzas o cinta adhesiva Aplicar peque as cantidades de Speed Kleber Extra o Typ 2 con una aguja o un alambre fino Aislar soldaduras en uniones de enchufe o de cables c...

Page 18: ...ladros 1 5 mm y atornillar el servo Agrandar el taladro de la palanca del servo 2 2 a 2 mm y mon tarla Fijar el receptor 2 3 y el variador 2 4 con tiras de cinta velcro 2 5 Pieza Denominaci n medidas...

Page 19: ...mm desde abajo a trav s del banco Agrandar el taladro desde arriba a 6 mm Retirar el banco Volver a enroscar el tornillo en la subestructura y retirar las tiras de cinta adhesiva Cubrir los cantos su...

Page 20: ...l recorrido del servo est invertido actuar sobre el servo reverse del servo en la emi sora Verificar el sentido de giro del motor Los motores deben girar en el sentido de la flecha en la navegaci n ha...

Page 21: ...on du Poitou BP 12 F 57730 Folschviller 0033 3 87 94 62 58 0033 3 87 94 62 58 sav robbe wanadoo fr Grecia TAG Models Hellas 18 Vriullon Str GR 14341 New Philadelfia Athen 0030 2 102584380 0030 2 10253...

Page 22: ...ru j zdy Ve ker m ry v textu anebo v obr zc ch jsou ud ny v mm Pokyny k souprav d lkov ho zen K d lkov mu zen pot ebujete soupravu s nejm n 2 kan ly s jed n m servem a dv ma elektronick mi regul tory...

Page 23: ...t hlo Zkusmo namontovat kormideln za zen Trubku ulo en kormidla 2 9 zastr it do desky serva 1 12 Kl nov kormidlo 2 10 nasadit zespoda na d k kormidla nasun out O krou ek 2 11 Nasunout stav c krou ek 2...

Page 24: ...cadla Ku Sp 2 Pod ln p ky a p ep ky podstavy navz jem slepit vte inov m lepidlem D l 3 17 muss mus b t sn mateln nelepit Pokud n kdy bude zapot eb vym nit roub 3 18 posunout d l 3 17 dol a roub 3 18 v...

Page 25: ...y p stupn pro dr b sk pr ce Stavebn krok 6 postava idi e D l Ozna en m ry v mm Kusy 6 1 T lo 1 6 2 Noha pr le po 1 V robou podm n n ot epy na postav idi e obrousit ipky Nohy p ilepit k t lu idi e db t...

Page 26: ...000 0047 333 78 001 per modellers com Rakousko robbe Service Puchgasse 1 A 1220 Wien 0043 1259 66 52 0043 1258 11 79 office robbe at v dsko Minicars Hobby A B Bergsbrunnagatan 18 S 75323 Uppsala 0046...

Page 27: ...27 robbe Modellsport Modellbau Lindinger GmbH Alte Post Str 14 A 4591 Molln e Mail office lindinger at www lindinger at...

Page 28: ...nsabiliza al fabricante respecto a modificaciones t cnicas y o errores Copyright robbe Modellsport 2009 Queda prohibida la reproducci n total o parcial de este documento excepto con autorizaci n por e...

Reviews: