background image

Sea-Jet Evolution

25

Čís.

1266

- Lepidlo nechat dobře vytvrdit.

Elektrické přípoje dle plánu zapojení na str. 22

- Jednotlivé komponenty RC-zařízení a pohonu zapojit dle plánu

zapojení. Pro propojení pohonů použíjte červeno-černých kabelů
1,5 mm

2

a konektorů GO 4.

- Regulátory se připojí k přijímači prostřednictvím V-kabelůl “V-K”.

- U jednoho kabelu regulátoru se musí z pouzdra zástrčky vytáhn-

out červený plusový vodič zaizolovat.

Stavební krok 5

Díl

Označení, míry v mm

Kusy

5.5 Gumová profilová šňůra

1

5.6

Pohonný aku

1, n.e.

- Gumovou profilovou šňůru 5.5 slepit na tupo vteřinovým lepidlem

(Speed Typ 1).

Pozor: Šňůra nesmí být překroucena. Lepidlo

nechat dobře vytvrdit.

- Do drážky gumové šňůry vetřít pouze malé množství montážního

lepidla a šňůru, počínaje vzadu slepeným místem, obtáhnout
okolo celého okraje.

Funkční zkouška a vytrimování

- Model vložit do lodního stojanu. Kniply a trimovací páčky

vysílače uvést do neutrální polohy. Knipl plynu se musí nacházet
v poloze “motor vypnutý”.

Zapnout vysílač.

- Vložit pohonný aku 5.6, zapojit ke kabelu regulátoru a zajistit.

- Kormidlo se musí nacházet ve střední poloze. Pokud to je

zapotřebí, seřídit táhlo kormidla.

- Zkontrolovat funkce vpravo/vlevo. Při opačném směru vychýlek

serv zapnout na vysílači servo-revers.

- Zkontrolovat běh motorů. Motory se musí při dopředné jízdě

otáčet ve směrech šipek. Pokud to je zapotřebí, změnit smysl
otáčení nesprávně běžícího motoru přehozením dvou kabelů
mezi motorem a regulátorem.

- Pozor při zkušebním provozu motorů: Motory nechat vždy běžet

pouze krátkou dobu a pomalu.

- Rozpojit spojení mezi aku a regulátorem, pak teprve vypnout

vysílač.

- Pozor: Při všech pracích na člunu se zapojeným pohonným aku

vždy dbejte na to, aby se lodní šrouby mohly volně otáčet. Nikdy
nesáhat rukama do roviny otáčení lodních šroubů – nebezpečí
zranění.

Stavební krok 6

Dokončovací práce a postava řidiče

- Vložit pohonný aku 5.6 a pojistit pásky suchého zipu 5.4.

- Definitivní pojištění víka 3.2 se provede nápisem “Sea-Jet

Evolution“ z dekoračního archu. Tímto způsobem zůstane kor-
midlo a táhlo kormidla vždy přístupné pro údržbářské práce.

Stavební krok 6, postava řidiče

Díl Označení, míry v mm

Kusy

6.1 Tělo

1

6.2 Noha pr + le

po 1

- Výrobou podmíněné otřepy na postavě řidiče obrousit - šipky
- Nohy přilepit k tělu řidiče, dbát na čtyřhranné výčnělky.

Stavební krok 6

Díl

Označení, míry v mm

Kusy

6.3

Ruce

po 1

6.4

Suchý zip, smyčky + háčky

po 1

- Ruce uvnitř stupňovitě vyvrtat anebo vypilovat z počátečního Ø

4 mm až na Ø 6 mm .

- Ruce nasadit na obě strany říditek 4.7. Připravenou postavu umí-

stit na sedačce a nasadit ruce.

- Postavu vyrovnat a ruce přilepit.

- Povolit sedačku, říditka 4.7 zdola odšroubovat.

- Postavu řidiče nyní lze na přechodech mezi tělem a končetinami

zatmelit, obrousit a nalakovat.

- Postavu fixovat na sedačce suchým zipem 6.4.

- Zbývající nálepky dekoru nalepit dle obrázků na krabici.

- Před uvedením do provozu lodní hřídele namazat jemným tukem

robbe. Za tímto účelem povolit zadní šrouby 1.9 a hřídele dod-
zadu vytáhnout.

- Tuk naplnit do vazových trubek a hřídele opět namontovat.

První jízda

Po nabití aku je model připraven k první jízde.

- Je třeba zvolit nepříliš větrný den a větší vodní plochu.

- Model posadit na lodní stojan. Vždy napřed zapnout vysílač a

pak teprve přijímací zařízení.

- Nasadit kokpit a víko a dokola oblepit. Ještě jednou provést

funkční zkoušku.

- Zvykněte si na začátku při střední rychlosti jízdy na reakce mode-

lu na řízení. K zabrždění uberte plyn.

- Musí-li se na vysílači dotrimovat přímá jízda, nastavte po

skončení jízdního provozu odpovídajícím způsobem táhlo řízení.
Takto získate pro obě strany opět stejnou velikost dráhy trimo-
vání.

- Model je velmi rychlý. Při jízdě ke břehu anebo poblíž překážek,

jako na př. bójí, pamatujte na včasné snížení otáček motoru.
Nejezděte poblíž plavců anebo loděk.

- Zpomalí-li model, je to známkou brzkého vybití aku. V tomto

případě ihned zajeďte ke břehu.

- Po skončení jízdního provozu loď otevřte, rozpojte spojení mezi

aku a regulátorem, pak teprve vypněte vysílač. Nechte aku a
motory při otevřené lodi zchládnout, nechte vnitřek lodě uschn-
out (kondenzovaná voda).

- Čas od času doplňte náplň tuku vazových trubek.

robbe Modellsport GmbH & Co. KG

Technické změny vyhraženy

Stavební a provozní návod

©

robbe Modellsport

Modellbau Lindinger GmbH    Alte-Post-Str. 14    A-4591 Molln    e-Mail: [email protected]    www.lindinger.at

Summary of Contents for Sea-Jet Evolution 1266

Page 1: ...de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Sea Jet Evolution No 1266 Modellbau Lindinger GmbH Alte Post Str 14 A 4591 Molln e...

Page 2: ...oacrylate applied on the end of a needle or length of wire To avoid contamination of glue joints during assembly the model will be dry assembled without grease first Greasing and lubrication will be m...

Page 3: ...r required 2 6 Rudder linkage Br D2 1 2 7 Pushrod keeper 1 2 8 Ball link clevis 1 2 9 Rudder bearing spacer D6 5 x 19 1 2 10 Tapered rudder PM 1 2 11 O ring 1 2 12 Collet D4 x D9 x5 1 2 13 Ball head b...

Page 4: ...nd all the formers of the seat support framework together with cyanoacrylate glue Screw guide lower 3 17 must remain free of glue If you ever need to replace fixing bolt 3 18 slide out 3 17 and remove...

Page 5: ...d body see arrows Bond the legs to the body ensuring they are fixed as in photo Part No Description size in mm number required 6 3 Arms 1 each hand 6 4 Hook and loop tape 1 each Pilot drill the hands...

Page 6: ...agmodels gr Italy MC Electronic Via del Progresso 25 I 36010 Cavazzale di Monticello C Otto Vi 0039 0444 945992 0039 0444 945991 mcelec libero it Netherl Belgium Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30...

Page 7: ...es d tambot etc doivent tre parfaitement tanch s avec de la colle Stabilit Express Apr s avoir appliqu la colle maintenir les pi ces en position avec des pinces linge ou des morceaux de ruban adh sif...

Page 8: ...pas coller Stade montage 2 Nbre d signation cotes en mm Nbre 2 1 servo avec mat riel de fixation 1 n c 2 2 palonnier de servo 1 avec 2 1 2 3 r cepteur 1 n c 2 4 Variateur 2 n c 2 5 bande auto agrippan...

Page 9: ...ux de ruban adh sif au pont Nbre d signation cotes en mm Nbre 4 6 renfort 3 Fr 1 4 7 guidon Ku Sp 1 4 8 vis 2 2 x 11 2 Par dessous glisser une m che de 4 mm dans l crou inserti on 3 8 Percer le trou d...

Page 10: ...ms en position neutre Le manche des gaz doit se trouver en position moteur coup Mettre l metteur en marche Mettre l accu d alimentation du moteur 5 6 en place le raccorder au variateur et le fixer Le...

Page 11: ...llemagne robbe Service Metzloser Str 36 D 36355 Grebenhain 0049 6644 87 777 0049 6644 87 779 hotline robbe com Angleterre robbe Schl ter UK LE10 UB GB LE10 3DS Leicestershire 0044 1455 637151 0044 145...

Page 12: ...se portaelica bussola timone etc al fine di preve nire eventuali infiltrazioni Dopo aver applicato il collante mantenere provvisoriamente uniti i componenti mediante delle mollette oppure delle strisc...

Page 13: ...iare batterie di differenti configu razioni Inserire la cornice con il corrispettivo innesto dell elemento 1 13 senza incollarla Fase di costruzione 2 Nr Descrizione dimensioni in mm Q t 2 1 Servo con...

Page 14: ...ni in mm Q t 4 6 Rinforzo 3 Fr 1 4 7 Manubrio plastica 1 4 8 Vite 2 2 x 11 2 Inserire dal basso una punta di trapano da 4mm attraverso il dado prigioniero 3 8 Eseguire quindi il foro 4mm attraverso la...

Page 15: ...Applicare alcune gocce del collante fornito in dotazione in cor rispondenza della fessura del profilo quindi tirare il profilo attor no al bordo partendo da dietro Verifica di funzionamento e trimmag...

Page 16: ...t GmbH Co KG Con riserva di modifiche tecniche robbe Modellsport Centri di assistenza Paese Azienda Via Citt Telefono Fax E Mail Andorra Sorteney Santa Anna 13 AND 00130 Les escaldes Princip D Andorre...

Page 17: ...s piezas en su posici n mediante pinzas o cinta adhesiva Aplicar peque as cantidades de Speed Kleber Extra o Typ 2 con una aguja o un alambre fino Aislar soldaduras en uniones de enchufe o de cables c...

Page 18: ...ladros 1 5 mm y atornillar el servo Agrandar el taladro de la palanca del servo 2 2 a 2 mm y mon tarla Fijar el receptor 2 3 y el variador 2 4 con tiras de cinta velcro 2 5 Pieza Denominaci n medidas...

Page 19: ...mm desde abajo a trav s del banco Agrandar el taladro desde arriba a 6 mm Retirar el banco Volver a enroscar el tornillo en la subestructura y retirar las tiras de cinta adhesiva Cubrir los cantos su...

Page 20: ...l recorrido del servo est invertido actuar sobre el servo reverse del servo en la emi sora Verificar el sentido de giro del motor Los motores deben girar en el sentido de la flecha en la navegaci n ha...

Page 21: ...on du Poitou BP 12 F 57730 Folschviller 0033 3 87 94 62 58 0033 3 87 94 62 58 sav robbe wanadoo fr Grecia TAG Models Hellas 18 Vriullon Str GR 14341 New Philadelfia Athen 0030 2 102584380 0030 2 10253...

Page 22: ...ru j zdy Ve ker m ry v textu anebo v obr zc ch jsou ud ny v mm Pokyny k souprav d lkov ho zen K d lkov mu zen pot ebujete soupravu s nejm n 2 kan ly s jed n m servem a dv ma elektronick mi regul tory...

Page 23: ...t hlo Zkusmo namontovat kormideln za zen Trubku ulo en kormidla 2 9 zastr it do desky serva 1 12 Kl nov kormidlo 2 10 nasadit zespoda na d k kormidla nasun out O krou ek 2 11 Nasunout stav c krou ek 2...

Page 24: ...cadla Ku Sp 2 Pod ln p ky a p ep ky podstavy navz jem slepit vte inov m lepidlem D l 3 17 muss mus b t sn mateln nelepit Pokud n kdy bude zapot eb vym nit roub 3 18 posunout d l 3 17 dol a roub 3 18 v...

Page 25: ...y p stupn pro dr b sk pr ce Stavebn krok 6 postava idi e D l Ozna en m ry v mm Kusy 6 1 T lo 1 6 2 Noha pr le po 1 V robou podm n n ot epy na postav idi e obrousit ipky Nohy p ilepit k t lu idi e db t...

Page 26: ...000 0047 333 78 001 per modellers com Rakousko robbe Service Puchgasse 1 A 1220 Wien 0043 1259 66 52 0043 1258 11 79 office robbe at v dsko Minicars Hobby A B Bergsbrunnagatan 18 S 75323 Uppsala 0046...

Page 27: ...27 robbe Modellsport Modellbau Lindinger GmbH Alte Post Str 14 A 4591 Molln e Mail office lindinger at www lindinger at...

Page 28: ...nsabiliza al fabricante respecto a modificaciones t cnicas y o errores Copyright robbe Modellsport 2009 Queda prohibida la reproducci n total o parcial de este documento excepto con autorizaci n por e...

Reviews: