background image

Baustufe: 13-14

Stage: 13-14

Stade: 13 à 14

Eine Abweichung der
Blattschwerpunkte von einem zum
anderen Blatt von nicht mehr als 5 mm
ist ohne Belang.
Wichtig jedoch ist das exakte
Gleichgewicht, d.h. zum Abschluß
sollten sich die Rotorblätter exakt
waagerecht auspendeln.

13.0 Endkontrolle:
Bei Neutralstellung aller Servos muß
die Taumelscheibe waagerecht und
die Umlenkhebel 90° zum
Steuergestänge stehen.
Hierbei sollte sich ein Anstellwinkel
von +4°(0°) an den Hauptrotorblättern
ergeben.
Hinweis:
Die Rotorblätter sollten sich noch
leicht in den Blatthaltern schwenken
lassen, jedoch nicht durch Ihr
Eigengewicht aus der Neutrallage
bewegen.
Als Maximum-Pitch sollen ca.
+10°(+10°), als Minimum-Pitch ca. 
-4°(-10°) erreicht werden.

14.0 Einstellen Blattspurlauf:
Beim ersten Betrieb des Modells muß
der Blattspurlauf noch eingestellt
werden. 

Achtung:
Immer auf ausreichenden
Sicherheitsabstand achten.  (min. 5m)
Der Motor wird gestartet und bei
laufendem System der Blattspurlauf
kontrolliert. Sollte sich bei
Schwebeflugdrehzahl eine Differenz
im Blattspurlauf ergeben, so muß
entweder das tieferlaufende Blatt B im
Anstellwinkel erhöht werden oder aber
gegensinnig das höherlaufende Blatt
A im Anstellwinkel verkleinert werden.
Dazu wird das Gestänge von der
Taumelscheibe zu Mischhebel von der
Taumelscheibe abgezogen und um 
1-2 Umdrehungen in der
entsprechenden Richtung verdreht.

13.0 Final checks:
When all servos are at neutral the
collective pitch lever should be
horizontal and the bellcranks
connected to the swashplate should
be at 90° to their respective pushrods.
The pitch (incidence) of the main rotor
blades should now be +4°/ 0°.

Note:
The rotor blades should be free to
swivel in the blade holders, but should
not move from the neutral position
through their own weight.
Maximum collective pitch should be
about +10°(+10°), and minimum
collective pitch about -4°(-10°).

14.0 Adjusting blade tracking:
The first time you operate the model it
is essential to check blade tracking.

Caution:
Always keep a safe distance away
from the spinning rotor (min. 6 m).

Start the motor and allow the rotor to
spin up so that you can check blade
tracking. Look along the rotor plane
and check the height of the blade tips.
If the blade tips are at different heights
with the main rotor turning at hovering
speed, either increase the pitch of the
lower blade B or reduce the pitch of
the higher blade A.
This is done by locating the pushrod
running from the mixer lever to the
swashplate, and turning the link by 1
or 2 full turns in the appropriate
direction after disconnecting it.

mm, cela n’a aucune importance.
C’est l’équilibre qui est le plus
important et à la fin de l’équilibre les
pales doivent être parfaitement
horizontales toutes les deux.

13.0 Contrôle final:
Alors que tous les servos se trouvent
au neutre, il faut que le plateau
cyclique se trouve horizontale et les
palonniers de renvoi à 90° par rapport
aux tringles pilotes. Cette position doit
donner un angle d’attaque de +4°(0°)
aux pales du rotor principal.
À noter:
Il faut que les pales du rotor principal
se laissent encore pivoter facilement
dans leur porte-pale sans toutefois
quitter leur position neutre du fait de
leur poids propre.
Le pas maximum atteint doit être de
+10°(+10°) et le pas minimum de -4°(-
10°) environ.

14.0 Réglage du tracking:
Avant le premier vol il faut encore
régler le tracking (plan de rotation
unique des pales).

Attention:
Observer systématiquement un écart
de sécurité de 5 mètres au minimum.
Lancer le moteur et vérifier l’unité du
plan de rotation des pales alors que le
système tourne. Si, au régime du vol
stationnaire, il se produisant que les
pales ne tournent plus sur le même
plan, il faut soit augmenter l’angle
d’attaque de la pale B la plus basse
soit réduire dans le sens contraire
l’angle d’attaque de la pale la plus
haute A. Pour ce faire, retirer la tringle
qui relie le plateau cyclique au
palonnier de mixage du plateau
cyclique et la tourner de 1 à 2 tours
dans la direction correspondante.

70

D

GB

F

71

D

GB

F

Baustufe: 15

Stage: 15

Stade: 15

15 Allgemeines zur Program-
mierung der Fernsteuerung:

Wie bereits in Baustufe 9 erläutert,
stellt die mechanisch korrekte
Einstellung eines
Modellhubschraubers die Grundlage
für eine optimale Funktion dar.
Elektronische Wegeinstellung und
Trimmung sollten nur zu Feinjustagen
verwendet werden.

Zur weiterführenden Programmierung
der Anlage sollten folgende
Voraussetzungen gegeben sein (gilt
primär nur für die 4° Abstimmung):
-Motor eingestellt, so daß ein
konstanter Lauf über den gesamten
Drehzahlbereich gegeben ist.
-Der Einstellbereich der Rotorblätter
reicht von -4° bis etwa +10°.

Zuerst wird der Schwebepunkt
eingestellt.

Erreicht werden soll, daß der Heli bei
Pitchknüppel-Mittelstellung,
entsprechend 4° Anstellwinkel und
entsprechender Drehzahl schwebt.
Pitchknüppel langsam von Leerlauf
Richtung Pitchmitte bewegen.
Sollte der Heli vor Erreichen der
Mittelstellung abheben, sollte die
Gaskurve im Mittelpunkt gesenkt
werden. Gaskurve 1

Hebt der Heli erst nach Überschreiten
der Mittelstellung ab, muß die
Gaskurve im Mittelpunkt erhöht
werden. Gaskurve 2

Nun wird nun der Pitchwert
“Maximum“ eingestellt.

15 General information on program-
ming the radio control system:

As already explained in Stage 9, if a
model helicopter is to work properly it
must be adjusted correctly in
mechanical terms before you make
any further adjustments. Electronic
travel adjustment and trims should
only be used for fine-tuning.

If you want to carry out more
sophisticated system programming as
described below, we have to assume
that the model is set up as described
below (primary for 4° setup):
- Motor adjusted so that it runs
reliably, smoothly and evenly over the
whole speed range.
- Rotor blade adjustment range set to -
4° to about +10°.

The first point to check and adjust is
the hover point.

The ideal situation is that the
helicopter hovers when the collective
pitch stick is at centre, corresponding
to a blade pitch of 4° and an
appropriate rotor speed.

Gradually move the collective pitch
stick from idle towards the collective
pitch centre point.

If the machine lifts off before the stick
reaches the centre point, reduce the
value for the centre point of the throttle
curve.
Throttle curve 1

If the machine does not lift off until the
stick goes past the centre point,
increase the value for the centre point
of the throttle curve.
Throttle curve 2

The next step is to adjust the
collective pitch „maximum“ setting.

The ideal situation is that rotor speed
remains constant over the whole
range of collective pitch.
This is necessary for the gyro and the
tail rotor torque compensation system
to work correctly.

The collective pitch curve function is
used to adjust the maximum collective

15 Généralités concernant la
programmation de l’ensemble de
radiocommande

Comme expliqué au chapitre 9, il faut
que les réglage mécaniques soient
parfaits initialement pour pouvoir
exploiter intégralement les possibilités
offertes par l’électronique. N’utiliser le
réglage électronique de la course de
trims et des manches que pour les
réglages de précision.

Pour pouvoir programmer correc-
tement l’ensemble de radiocom-
mande, il faut que les conditions
suivantes soient satisfaites(s’applique
tout d’abord à l’accord 4°): 
- le moteur est réglé de sorte qu’il
dispose d’un régime constant sur
l’ensemble de la fourchette des
régimes
- que la gamme de réglage des pales
varie de -4° à +10°.

Régler d’abord le vol stationnaire.
Il faut tendre à ce que, lorsque le
manche de pas est en position
médiane, l’hélicoptère reste en col
stationnaire avec un angle d’attaque
de 4° correspondant et avec le régime
correspondant.

Déplacer lentement le manche de pas
de ralenti à la position médiane.
Si l’hélicoptère décolle avant que le
manche soit en position médiane, il
faut réduire la courbe des gaz au point
médian.
Courbe des gaz 1

Si l’hélicoptère ne décolle que lorsque
le manche est passé au-delà de la
position médiane, il faut augmenter la
courbe des gaz au point médian.
Courbe des gaz 2

Régler maintenant à la valeur
„maximale“ du pas.

Il faut tendre à ce que le régime reste
constant sur l’ensemble de la course
du pas.

Cet ajustement est indispensable pour
que le gyroscope et la compensation
du rotor arrière fonctionnent
efficacement.

B

A

100%

0%

Gaskurve

2

1

lin

ea

r

Summary of Contents for Futura nova S 3206

Page 1: ...S 3206 S 3207...

Page 2: ...tch compensator 34 35 5 Fitting the rotor head 36 43 6 Fitting the tail rotor gearbox 44 45 7 Fitting the tail boom and rigid drive 46 49 8 Fitting the engine train 50 53 9 Installing the receiving sy...

Page 3: ...e Hinweise die bei der Montage zu beachten sind Des weiteren finden Sie Tips die Ihnen auch bei dem sp teren Betrieb des Modells hilfreich sein werden Teile welche in eckigen Klammern z B S 3268 in de...

Page 4: ...er wird ein Hubschrauber auch als Drehfl gler bezeichnet Die Entstehung des Auftriebs am Hauptrotor Wie bei einem Tragfl gel sind die L L L Vorwort Foreword Pr face Basic information on assembling the...

Page 5: ...ne seitlich angreifende Kraft Dadurch wird der Rumpf an der Drehung gehindert das Drehmoment wird aufgehoben Die Steuerung eines Modellhubschraubers Das wichtigste Unterscheidungsmerkmal zum Fl chenfl...

Page 6: ...ateur Pour le montage des raccords du r servoir il est possible d utiliser un morceau de fil de fer coud Un conseil Pour r aliser les orifices du r servoir il est possible d utiliser un tube de laiton...

Page 7: ...servo des gaz 2 noter Le servo de r glage du m lange 1 n est indispensable qu avec des carburateurs munis d un dispositif compl mentaire de m lange 1 3 Montage des berceau articule servo 1 2 Montage G...

Page 8: ...Stage 1 Stade 1 1 4 Montage Seitenplatten vorne 1 4 Fitting the front side frames 1 4 Montage des plaques lat rales avant Baustufe Stage Stade 1 S0030 M 3 x 8 20x S0039 M 3 x 10 4x S0088 M 3 x 18 4x...

Page 9: ...tage Winkelhebel 1 5 Fitting the rear side frames 1 6 Fitting the bellcranks 1 5 Montage des plaques lat rales arri re 1 6 Montage du levier coud Baustufe Stage Stade 1 S0030 M 3 x 8 8x S0001 3 2 x 7...

Page 10: ...pport rail at the rear ballrace instead of the two M3 x 6 screws S4141 The screws and support rails are packed in the bag marked Futura Nova right hand rotation or Futura Nova left hand rotation 1 7 M...

Page 11: ...F 20 Baustufe 1 Stage 1 Stade 1 1 8 Zusammenbau Seitenplatten 1 8 Fitting side frames 1 8 Installation des plaques lat rales S0012 M 3 STOP 9x Baustufe Stage Stade 1 S0001 3 2 x 7 x 0 5 18x 9X S0107...

Page 12: ...ng the first gearbox stage Note When assembling the gearbox stage note that the spacer ring S4118 must be fitted with the chamfer facing up Once you have completed the gearbox assembly check that it e...

Page 13: ...alling the freewheel S 4448 and the freewheel sleeve S 4610 in the housing S 4607 check the direction of operation of the freewheel as follows The freewheel sleeve S 4610 must rotate freely in your ch...

Page 14: ...Stage 2 Stade 2 2 4 Montage Hauptrotorstrang 2 4 Fitting the main rotor train 2 4 Montage de l ensemble du rotor principal Baustufe Stage Stade 2 S3522 M 3 x 23 1x S0012 M 3 STOP 1x S0073 M 3 x 12 1x...

Page 15: ...strip spacer or similar Any slight initial stiffness will disappear after the first run When the helicopter is in use it is essential to check at regular intervals that this clearance is still present...

Page 16: ...b the shaft lightly in the swashplate area with 600 grit abrasive paper 3 2 Fitting the swashplate guide 3 3 Fitting the angel brackets 3 1 Montage du plateau cyclique noter Si le plateau cyclique ne...

Page 17: ...ngel brackets Use a 2 mm steel pushrod as a tool for inserting the skid connectors S3145 sketch A Caution Take care not to bend the threaded section 3 4 Montage du train d atterissage L assemblage du...

Page 18: ...0 Montage Pitchkompensator 4 0 Fitting the collective pitch compensator 4 0 Montage du compensateur de pas Baustufe Stage Stade 4 S3198 M 3 x 14 2x S3370 M 2 5 x 8 2x 8x S4029 3 x 6 x 1 14x S0087 M 3...

Page 19: ...fit additional shim washers S4205 underneath Tip The eccentric transverse shaft S4645 permits the use of two different flybar travels 12 or 24 The 12 setting is used for normal flying A travel of 24...

Page 20: ...age and or the swashplate mixer leverlinkage has to be adjusted differently for each basic set up For the arrangement you will need the multi part linkage S3536 S3510 S1293 is used 5 3 Fitting the fly...

Page 21: ...age and or the swashplate mixer leverlinkage has to be adjusted differently for each basic set up For the arrangement you will need the multi part linkage S3536 S3510 S1293 is used 5 3 Fitting the fly...

Page 22: ...42 Baustufe 5 Stage 5 Stade 5 5 4 Montage Hauptrotorkopf 5 4 Fitting the main rotor head 5 4 Montage de la t te du rotor principal Baustufe Stage Stade 5 S0039 M 3 x 10 2x S0047 M 4 x 35 2x S0015 M 4...

Page 23: ...rotor hub tail and rotor sliding sleeve Tip When you install the axial bearings S3364 look at the correct sequence Axial bearing disc with large I D on the inside axial bearing disc with small I D on...

Page 24: ...l boom support to allow the tail boom to slide into place easily 7 2 Fitting the rigid drive Note Fix the sleeves S4750 on the shaft S4753 with a small amount of epoxy Note take care that no glue gets...

Page 25: ...4 Fitting the horizontal stabiliser and struts Note Set the horizontal stabiliser exactly horizontal The decor sheet transfers for the horizontal and vertical stabiliser can now be applied 7 3 Assembl...

Page 26: ...her engine with an M8 crankshaft thread use the nut supplied S0040 to retain the starter cup If you are using an OS engine use a 1 4 flanged nut S4541 or a 5 16 flanged nut S4543 both of which are ava...

Page 27: ...ltank Tip You have set the belt tension correctly when the belt can be twisted through about 45 without great effort If the belt is too tight it will wander on the belt pulleys 8 2 Installing the remo...

Page 28: ...ot be under strain and cables must not be bent so tightly that they kink Servo set up Please allow plenty of time for carrying out the basic adjustments to your model helicopter Complete each step poi...

Page 29: ...s to centre Check that all servo travels are at 100 Switch off all trim memories and user programmable mixers Program the throttle trim to idle trim ATL trim active only at idle Remove the output disc...

Page 30: ...tiff to move when pushed onto the balls you can free them up by gently squeezing the links using pointed nose pliers The more free moving the linkage the more accurately your model will respond to the...

Page 31: ...of the carburettor arm must be symmetrical and at its centre point stick centre position it should be parallel to the servo output arm 9 7 Installing the sensor finger Note If you are using a speed re...

Page 32: ...en the tail rotor blades to the point where they are still just free to swivel but do not collapse under their own weight The tail rotor blades need to be free to swivel both to avoid vibration and to...

Page 33: ...nsibilit maximale Faire tourner la fl che bri vement vers la droite le nez de l appareil se d place vers la gauche La pale du rotor arri re sup rieure rabattue vers l int rieur doit se d placer avec s...

Page 34: ...mm holes through both parts S38731 and S38732 as shown in the drawing and fit the self tapping screws S0042 to secure the canopy Cut out the decals and apply them to the canopy and the stabilizer pan...

Page 35: ...nded freely and the lighter blade will rise The next step is to add pieces of coloured film supplied to the lighter blade until both the total weight and the blade s CG are the same as those of the he...

Page 36: ...emeines zur Program mierung der Fernsteuerung Wie bereits in Baustufe 9 erl utert stellt die mechanisch korrekte Einstellung eines Modellhubschraubers die Grundlage f r eine optimale Funktion dar Elek...

Page 37: ...eht das Modell nicht um die Hochachse Gas und Pitchkurve wie angegeben programmiert Ausgehend vom Schwebeflug wird z gig Pitch gegeben Dreht das Modell gegen die Drehrichtung des Rotors um die Hochach...

Page 38: ...lt werden Hauptrotorwelle im Bereich von Taumelscheibe Heckrotorwelle im Bereich des Heckrotorschiebest ckes Hauptgetriebe und Freilauf Noch ein Tip zum Schlu Auf die Hilfe eines erfahrenen und guten...

Page 39: ...77 76...

Page 40: ...79 78...

Page 41: ...81 80...

Page 42: ...83 82...

Page 43: ...85 84...

Page 44: ...87 Check List Datum Flug Bemerkungen Nachflugkontrolle Date Flight Notes After Flight Check Date Vol A noter Contr le apr s vol 86...

Page 45: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloserstr 36 Telefon 06644 87 0 D36355 Grebenhain robbe Form 70 4855 DAB...

Reviews: