Camargue
®
Skye 2.0
40
11. Sealing the endcaps of
the gutter
(continued 3)
• To ensure a waterproof sealing of each
internal corner between the Span and Pivot
frame profile, sealant must be applied in
each internal corner and fitted with a finish-
ing profile. A
Remark:
make sure that the silicone
behind the finishing profile is connected at
the bottom to the gutter part and at the top
to the finishing caps, which are installed on
the columns at the end of the installation.
Use transparent silicone suitable for
powder coated aluminium surfaces.
We recommend the included silicone Seal-
trans (G0004141).
Preferably to be used in combination
with the included decreaser FA Clean
(V7001056) and the included Special
Primer (G0004139).
• Place the finishing profile against the inner
corner and press down well. B
• The opening in the pivot on span side S1 is
meant for guiding the system cables to the
controller (see further). C
•
Remark:
the 2 grooves in the pivot on
span side S2 are only needed if the stack-
ing side of the blades are required on the
other side than originally ordered. In that
case the small lip in-between must be sawn
out. D
The pivot mechanism is symmetrical,
enabling the system to be reversed with the
chain/stack on the other side.
11. Abdichtung der
Endkappen der Rinne
(Fortsetzung 3)
• Um eine wasserdichte Abdeckung in allen
Innenecken zwischen Span- und Pivot-
Rahmenprofil zu gewährleisten, muss in
der Naht jeder Innenecke Kitt angebracht
werden und mit einem Abschlussprofil
versehen werden. A
Hinweis:
sorgen Sie dafür, dass der Sili-
konkitt hinter dem Abschlussprofil unten
an das Rinnenelement und oben an die
Abschlusskappen anschließt, die am Ende
der Installation auf die Pfosten gesetzt
werden.
Verwenden Sie transparentes Silikon, das
für pulverlackierte Aluminiumoberflächen
geeignet ist.
Wir empfehlen die mitgelieferte Silikon
Sealtrans (G0004141).
Vorzugsweise zusammen mit das mitge-
lieferte Entfetter FA Clean (V7001056)
und die Grundschicht Special Primer
(G0004139).
• Halten Sie das Abschlussprofil an die
Innenecke, und drücken Sie es fest an. B
• Die Öffnung im Pivot auf der Span-Seite S1
dient als Kabeldurchführung zur Steuerung
(siehe unten). C
•
Hinweis:
die beiden Schlitze im Pivot auf
der Span-Seite S2 werden nur benötigt,
wenn die Stapelseite der Lamellen - anders
als ursprünglich bestellt - doch auf der
anderen Seite angebracht werden soll. In
diesem Fall müssen Sie die Zwischenlippe
aussägen. D
Die Pivot-Mechanik ist symmetrisch, sodass
Sie das System umdrehen können (Kette/
Stapel befinden sich dann auf der anderen
Seite).
11. Étanchement du côté
intérieur des jonctions
d’angle
(suite 3)
• Pour garantir l’étanchéité à l’eau de tout
angle intérieur entre les profils d’encadre-
ment Span et Pivot, il convient d’appliquer
un mastic d’étanchéité approprié à la join-
ture de chaque angle intérieur et d’appli-
quer un profil de finition. A
Remarque :
veillez à ce que le silicone
derrière le profil de finition couvre aussi la
pièce d’obturation de la gouttière en bas
et les plaques d’obturation qui sont placées
sur les colonnes à la fin de l’installation.
Utilisez du silicone transparent qui convient
pour des surfaces en aluminium thermola-
qué.
Nous vous conseillons le silicone fourni
Sealtrans (G0004141).
A utiliser de préférence en combinai-
son avec le dégraissant fourni FA Clean
(V7001056) et avec le primer d’accroche
fourni Special Primer (G0004139).
• Placez le profil de finition contre l’angle
intérieur et pressez fortement. B
• L’ouverture dans le Pivot au côté Span S1
est prévue pour le passage du câble vers la
commande (voir plus loin). C
•
Remarque :
les 2 fentes dans le pivot au
côté Span S2 sont seulement nécessaires si
vous voulez placer le rassemblement des
lames de l’autre côté que celui commandé.
Dans ce cas vous devez découper la petite
pièce intermédiaire. D
Le mécanisme du Pivot est symétrique
ce qui fait que vous pouvez retourner le
système avec la chaîne / le rassemblement
de l’autre côté.
11. Afdichten eindstukken
van de goot
(vervolg 3)
• Om een waterdichte afsluiting aan elke
binnenhoek tussen Span en Pivot kader-
profiel te garanderen, dient in de naad
van elke binnenhoek kit aangebracht te
worden en voorzien te worden van een
afwerkingsprofiel. A
Opmerking:
zorg dat de silicone achter
het afwerkingsprofiel onderaan aansluit
aan het gootstuk en bovenaan aan de
afwerkkappen welke op het einde van
de installatie op de kolommen geplaatst
worden.
Gebruik transparante silicone geschikt
voor gepoederlakte aluminium oppervlak-
ken.
Wij adviseren de meegeleverde Sealtrans
(G0004141).
Bij voorkeur te gebruiken in combinatie
met de meegeleverde ontvetter FA Clean
(V7001056) en de hechtingsprimer
Special Primer (G0004139).
• Plaats het afwerkingsprofiel tegen de
binnenhoek en druk goed aan. B
• De opening in de pivot aan spanzijde S1
is voor de kabelgeleiding naar de sturing
(zie verder). C
•
Opmerking:
de 2 sleufjes in de pivot
aan spanzijde S2 zijn enkel nodig indien
je de stapelzijde van de lamellen toch aan
de andere kant zou wensen dan oorspron-
kelijk besteld. In dat geval dien je het
tussenlipje uit te zagen. D
De mechaniek van de Pivot is symmetrisch
waardoor je het systeem kan omdraaien
met ketting/stapel aan andere zijde.
Summary of Contents for Camargue Skye 2.0 io
Page 1: ...Handleiding Notice de montage Gebrauchsanweisung Manual Camargue Skye 2 0 ...
Page 19: ...Camargue Skye 2 0 19 A C B ...
Page 23: ...Camargue Skye 2 0 23 D A C B OUTSIDE S2 S1 P2 P1 1A 2A SPAN PIVOT OUTSIDE M8 x 25 SPAN PIVOT ...
Page 25: ...Camargue Skye 2 0 25 197 mm B1 PIVOT D M6 x 16 A B max 1 m Ø 5 5 M8 x 25 C ...
Page 29: ...Camargue Skye 2 0 29 A D C B M8 x 25 S2 S1 P2 P1 1A 1B 2B 2A SPAN PIVOT SPAN PIVOT OUTSIDE ...
Page 37: ...Camargue Skye 2 0 37 C A B Ø 4 M5 x 25 ...
Page 39: ...Camargue Skye 2 0 39 A B ...
Page 41: ...Camargue Skye 2 0 41 SEALTRANS A B S1 C S2 D ...
Page 43: ...Camargue Skye 2 0 43 A M6 x 180 ...
Page 47: ...Camargue Skye 2 0 47 OUTSIDE INSIDE OUTSIDE INSIDE A ...
Page 67: ...Camargue Skye 2 0 67 P1 P2 P2 P2 A B C P2 S1 P2 P2 D F E ...
Page 81: ...Camargue Skye 2 0 81 SPAN C D 3 5 x 16 4 2 x 38 A B ...
Page 83: ...Camargue Skye 2 0 83 A B C D M6 x 80 E F 4 2 x 38 ...
Page 87: ...Camargue Skye 2 0 87 A ...
Page 89: ...Camargue Skye 2 0 89 A G E B H D C F M6 x 16 1 2 1 2 ...
Page 91: ...Camargue Skye 2 0 91 A B C C D FROM INSIDE LOGGIA PRIVACY LOGGIA PRIVACY LOGGIA FROM OUTSIDE ...
Page 93: ...Camargue Skye 2 0 93 A C B OUTSIDE INSIDE ...
Page 95: ...Camargue Skye 2 0 95 95 A C B INSIDE ...
Page 97: ...Camargue Skye 2 0 97 A B E D C ...
Page 99: ...Camargue Skye 2 0 99 A C B D F E OUTSIDE INSIDE 15 cm M5 x 16 ...
Page 101: ...Camargue Skye 2 0 101 A C B M4 x 40 F E D ...
Page 103: ...Camargue Skye 2 0 103 A E D B C ...
Page 113: ...Camargue Skye 2 0 113 A B C D F E Ø 8 5 mm 75 mm 75 mm M6 x 8 M8 x 25 X X X X X 200 200 ...
Page 115: ...Camargue Skye 2 0 115 A B C D 4 2 x 19 Max 17 mm Ø 3 75 mm ...
Page 117: ...Camargue Skye 2 0 117 C A B D F E M8 x 25 Ø 3 5 mm Ø 8 5 mm 75 mm 3 9 x 19 ...
Page 119: ...Camargue Skye 2 0 119 A B C ...
Page 121: ...Camargue Skye 2 0 121 A B C D F E Ø 8 5 mm M6 x 8 M8 x 25 Ø 3 5 mm 50 mm H 3 9 x 19 ...
Page 125: ...Camargue Skye 2 0 125 E C D M8 x 25 Ø 8 5 mm 75 mm A B ...
Page 127: ...Camargue Skye 2 0 127 D E F A C B Ø 3 5 mm 3 9 x 19 ...
Page 129: ...Camargue Skye 2 0 129 A D B C E M4 x 40 ...
Page 131: ...Camargue Skye 2 0 131 A C B D INSIDE OUTSIDE OUTSIDE INSIDE INSIDE 60 mm 5 mm ...
Page 135: ...Camargue Skye 2 0 135 150 mm A C B D E M4 x 10 Ø 4 mm ...
Page 139: ...Camargue Skye 2 0 139 100 mm A C B E D M4 x 12 Ø 16 ...
Page 141: ...Camargue Skye 2 0 141 B A ...
Page 157: ...Camargue Skye 2 0 157 E A D C B M6 X 16 M6 x 8 min 12 ...
Page 159: ...Camargue Skye 2 0 159 A B C Ø 4 mm ...
Page 161: ...Camargue Skye 2 0 161 C A B ...
Page 165: ...Camargue Skye 2 0 165 A E C D B F 4 cm ...
Page 167: ...Camargue Skye 2 0 167 0 5 sec ON OFF A B ON OFF prog Situo 5 Variation A M io Pure II C ...
Page 173: ...Camargue Skye 2 0 173 A E C D B F 4 cm ...
Page 177: ...Camargue Skye 2 0 177 Heating element 10 mm 10 mm C A B ...
Page 179: ...Camargue Skye 2 0 179 ...