Camargue
®
Skye 2.0
16
6. POSE D’ENTONNOIRS
D’ÉCOULEMENT OU DE
PASSAGES D’EAU SUR
CHAQUE COLONNE
•
Ceci est un exemple de représentation
d’une Camargue Skye autoportante simple,
avec évacuation d’eau sur 2 colonnes. Les
jonctions en L ou T sont indiquées. A
• Ceci est un exemple de représentation d’une
Camargue Skye autoportante couplée,
avec évacuation d’eau sur 3 colonnes. Les
jonctions en L ou T sont indiquées. B
•
Ceci est un exemple de représentation
d’une Camargue Skye simple montée sur
un mur, avec évacuation d’eau sur 2 colon-
nes. Les jonctions sont indiquées. C
Remarque :
D’autres configurations
peuvent découler de A,B et C. Voir
l’explication précédente dans l’introduction
concernant les différentes jonctions.
• Aux jonctions en L avec évacuation d’eau,
il faut placer un entonnoir d’écoulement à
2 canaux (L1 – L4 – L5 – L7 – L9 – L10). D
• Aux jonctions en T avec évacuation d’eau,
il faut placer un entonnoir d’écoulement à
3 canaux (T1).
Pour cela utilisez l’entonnoir standard à 2
canaux que vous adaptez pour devenir un
entonnoir à 3 canaux. Ceci se fait en décou-
pant une des parois de l’entonnoir à l’aide
d’un cutter. Enlevez ensuite toutes les bavu-
res afin que la surface soit bien lisse. E
• Posez l’entonnoir d’écoulement à 2 ou 3
canaux sur chaque colonne conçue pour
l’évacuation de l’eau. F
Remarque :
Toute colonne conçue pour
l’évacuation de l’eau est équipée d’un conduit
d’évacuation incorporé, lequel est raccordé à
un déversoir situé au bas de la colonne.
• Il faut veiller à ce que les coins crénelés
de l’entonnoir d’écoulement reposent sur la
colonne. G
Attention :
les côtés ouverts de
l’entonnoir d’écoulement doivent se situer
dans le prolongement des profils cadre.
6. INSTALLING
RAINWATER CHUTES
OR WATER THROUGH-
FLOWS ON EACH
COLUMN
• This is an example situation of a detached,
single Camargue Skye, with drainage on
the 2 columns. The L or T nodes are indica-
ted on this. A
• This is an example situation of a detached,
coupled Camargue Skye, with drainage
on 3 columns. The L or T nodes are indica-
ted on this. B
• This is an example situation of a single
Camargue Skye Façade mounting, with
drainage on 2 columns. The nodes are
indicated on this. C
Note:
You can work out other configurati-
ons from A, B and C. See also the previous
explanation in the introduction regarding
the different nodes.
• On the L nodes with water drainage, a
standard 2-channel chute will be installed.
(L1 - L4 - L5 - L7 - L9 - L10) D
• A 3-channel chute will be installed on the
T-nodes with water drainage. (T1) Here,
you use a standard 2-channel water chute
that you customize into a 3-channel water
chute. This can be done by cutting out a
water-retaining wall with a utility knife.
Remove all burrs afterwards, so that it is
smooth. E
• Install the 2- and/or 3-channel water chute
on each column that is equipped for water
drainage. F
Note:
In a column, intended for water
drainage, a drainage pipe has already
been integrated that is connected at the
bottom of the column to a spout.
• Make sure the notched corners of the chute
rest on the column. G
Warning:
The open sides of the chute are
for water drainage and must be in line with
the frame profiles.
6. ANBRINGUNG VON
ABFLUSS TRICHTERN
ODER WASSERDURCH-
FÜHRUNGEN AN
JEDEM PFOSTEN
• Dies ist eine Beispielsituation einer freistehen-
den einzelnen Camargue Skye mit Entwässe-
rung an 2 Pfosten. Die L- oder T-Verbindungen
sind nachfolgend angedeutet. A
• Dies ist eine Beispielsituation einer freiste-
henden gekoppelten Camargue Skye mit
Entwässerung an 3 Pfosten. Die L- oder T-Ver-
bindungen sind nachfolgend angedeutet. B
• Dies ist eine Beispielsituation einer einzel-
nen Camargue Skye mit Fassadenmontage
und Entwässerung an 2 Pfosten. Die Verbin-
dungen sind nachfolgend angedeutet. C
Hinweis:
Andere Aufstellungen können
aus A, B und C abgeleitet werden. Siehe
auch Beschreibung der verschiedenen
Verbindungen in der Einleitung.
• An L-Verbindungen mit Entwässerung
wird ein standardmäßiger zweikanaliger
Abflusstrichter angebracht. (L1 – L4 – L5 –
L7 – L9 – L10) D
• An T-Verbindungen mit Entwässerung wird ein
dreikanaliger Abflusstrichter angebracht. (T1)
• Verwenden Sie hierfür einen standardmä-
ßigen zweikanaligen Wasserabflusstrichter,
den Sie in einen dreikanaligen Wasserab-
flusstrichter ändern. Dazu schneiden Sie mit
einem Abbrechklingenmesser eine Wasser-
trennwand heraus. Entfernen Sie anschlie-
ßend alle Grate, sodass die Trennwand glatt
ist. E
• Bringen Sie den zwei- und/oder dreikanaligen
Wasserabflusstrichter an jedem Pfosten an, der
für die Entwässerung vorgesehen ist. F
•
Hinweis:
In einem für die Entwässerung
vorgesehenen Pfosten ist bereits ein Abfluss-
rohr integriert, das unten am Pfosten an
einen Ablaufstutzen angeschlossen ist.
• Sorgen Sie dafür, dass die gezahnten Ecken
des Abflusstrichters auf dem Pfosten auflie-
gen. G
Achtung:
Die offenen Seiten des
Abflusstrichters sind für die Entwässerung
vorgesehen und müssen auf einer Linie mit
den Rahmenprofilen liegen.
6. PLAATSEN VAN
AFVOERTRECHTERS OF
WATERDOORVOEREN
OP ELKE KOLOM
• Dit is een voorbeeldsituatie van een vrij-
staande enkelvoudige Camargue Skye,
met afvoer op de 2 kolommen. De L of
T-knooppunten zijn hierop aangeduid. A
• Dit is een voorbeeldsituatie van een vrij-
staande gekoppelde Camargue Skye, met
afvoer op 3 kolommen. De L of T-knoop-
punten zijn hierop aangeduid. B
• Dit is een voorbeeldsituatie van een enkel-
voudige Camargue Skye gevelmontage,
met afvoer op 2 kolommen. De knooppun-
ten zijn hierop aangeduid. C
Opmerking:
Andere opstellingen kan
je uit A, B en C afleiden. Zie ook eerdere
uitleg bij de inleiding ivm de verschillende
knooppunten.
• Op de L-knooppunten met water afvoer
komt een standaard 2-kanaals afvoertrech-
ter. (L1 - L4 - L5 - L7 - L9 - L10) D
• Op de T-knooppunten met water afvoer
komt een 3-kanaals afvoertrechter. (T1)
Hiervoor gebruik je een standaard
2-kanaals water afvoertrechter die je
aanpast naar 3-kanaals water afvoertrech-
ter. Dit kan door een water-keerwand uit
te snijden met een breekmes. Verwijder
nadien alle bramen zodat deze egaal
wordt. E
• Plaats de 2- en/of 3-kanaal water
afvoertrechter op elke kolom die voorzien
is voor waterafvoer. F
Opmerking:
In een kolom, bestemd voor
waterafvoer, is reeds een afvoerbuis geïn-
tegreerd die onderaan de kolom is aange-
sloten op een spuitmond.
• Zorg ervoor dat de getande hoeken van
de afvoertrechter op de kolom rusten. G
Opgepast:
de open zijden van de
afvoertrechter dienen voor waterafvoer en
dienen in het verlengde te liggen van de
kaderprofielen.
Summary of Contents for Camargue Skye 2.0 io
Page 1: ...Handleiding Notice de montage Gebrauchsanweisung Manual Camargue Skye 2 0 ...
Page 19: ...Camargue Skye 2 0 19 A C B ...
Page 23: ...Camargue Skye 2 0 23 D A C B OUTSIDE S2 S1 P2 P1 1A 2A SPAN PIVOT OUTSIDE M8 x 25 SPAN PIVOT ...
Page 25: ...Camargue Skye 2 0 25 197 mm B1 PIVOT D M6 x 16 A B max 1 m Ø 5 5 M8 x 25 C ...
Page 29: ...Camargue Skye 2 0 29 A D C B M8 x 25 S2 S1 P2 P1 1A 1B 2B 2A SPAN PIVOT SPAN PIVOT OUTSIDE ...
Page 37: ...Camargue Skye 2 0 37 C A B Ø 4 M5 x 25 ...
Page 39: ...Camargue Skye 2 0 39 A B ...
Page 41: ...Camargue Skye 2 0 41 SEALTRANS A B S1 C S2 D ...
Page 43: ...Camargue Skye 2 0 43 A M6 x 180 ...
Page 47: ...Camargue Skye 2 0 47 OUTSIDE INSIDE OUTSIDE INSIDE A ...
Page 67: ...Camargue Skye 2 0 67 P1 P2 P2 P2 A B C P2 S1 P2 P2 D F E ...
Page 81: ...Camargue Skye 2 0 81 SPAN C D 3 5 x 16 4 2 x 38 A B ...
Page 83: ...Camargue Skye 2 0 83 A B C D M6 x 80 E F 4 2 x 38 ...
Page 87: ...Camargue Skye 2 0 87 A ...
Page 89: ...Camargue Skye 2 0 89 A G E B H D C F M6 x 16 1 2 1 2 ...
Page 91: ...Camargue Skye 2 0 91 A B C C D FROM INSIDE LOGGIA PRIVACY LOGGIA PRIVACY LOGGIA FROM OUTSIDE ...
Page 93: ...Camargue Skye 2 0 93 A C B OUTSIDE INSIDE ...
Page 95: ...Camargue Skye 2 0 95 95 A C B INSIDE ...
Page 97: ...Camargue Skye 2 0 97 A B E D C ...
Page 99: ...Camargue Skye 2 0 99 A C B D F E OUTSIDE INSIDE 15 cm M5 x 16 ...
Page 101: ...Camargue Skye 2 0 101 A C B M4 x 40 F E D ...
Page 103: ...Camargue Skye 2 0 103 A E D B C ...
Page 113: ...Camargue Skye 2 0 113 A B C D F E Ø 8 5 mm 75 mm 75 mm M6 x 8 M8 x 25 X X X X X 200 200 ...
Page 115: ...Camargue Skye 2 0 115 A B C D 4 2 x 19 Max 17 mm Ø 3 75 mm ...
Page 117: ...Camargue Skye 2 0 117 C A B D F E M8 x 25 Ø 3 5 mm Ø 8 5 mm 75 mm 3 9 x 19 ...
Page 119: ...Camargue Skye 2 0 119 A B C ...
Page 121: ...Camargue Skye 2 0 121 A B C D F E Ø 8 5 mm M6 x 8 M8 x 25 Ø 3 5 mm 50 mm H 3 9 x 19 ...
Page 125: ...Camargue Skye 2 0 125 E C D M8 x 25 Ø 8 5 mm 75 mm A B ...
Page 127: ...Camargue Skye 2 0 127 D E F A C B Ø 3 5 mm 3 9 x 19 ...
Page 129: ...Camargue Skye 2 0 129 A D B C E M4 x 40 ...
Page 131: ...Camargue Skye 2 0 131 A C B D INSIDE OUTSIDE OUTSIDE INSIDE INSIDE 60 mm 5 mm ...
Page 135: ...Camargue Skye 2 0 135 150 mm A C B D E M4 x 10 Ø 4 mm ...
Page 139: ...Camargue Skye 2 0 139 100 mm A C B E D M4 x 12 Ø 16 ...
Page 141: ...Camargue Skye 2 0 141 B A ...
Page 157: ...Camargue Skye 2 0 157 E A D C B M6 X 16 M6 x 8 min 12 ...
Page 159: ...Camargue Skye 2 0 159 A B C Ø 4 mm ...
Page 161: ...Camargue Skye 2 0 161 C A B ...
Page 165: ...Camargue Skye 2 0 165 A E C D B F 4 cm ...
Page 167: ...Camargue Skye 2 0 167 0 5 sec ON OFF A B ON OFF prog Situo 5 Variation A M io Pure II C ...
Page 173: ...Camargue Skye 2 0 173 A E C D B F 4 cm ...
Page 177: ...Camargue Skye 2 0 177 Heating element 10 mm 10 mm C A B ...
Page 179: ...Camargue Skye 2 0 179 ...