background image

28

Guide vocal

Le multicuiseur REDMOND RMC-M150A est doté d’une fonction de guide 

vocal qui vous indique la marche à Suivez durant tout le processus de 

cuisson, vous donnant notamment des renseignements détaillés sur les 

paramètres actuels et les modifications apportées. Cette fonction est 

activée automatiquement une fois l’appareil branché. Appuyez sur le 

bouton HOUR/MIN et maintenez-le enfoncé alors que l’appareil est en 

mode attente pour désactiver la fonction au besoin. Appuyez à nouveau 

sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour réactiver cette fonction. 

Modification du temps de cuisson

1. 

Sélectionnez le programme. Appuyez sur le bouton ТIMER/TEMPE

-

RATURE à plusieurs reprises pour saisir les modifications de la durée 

de la cuisson (le voyant TIMER à l’écran s’allume, le temps de cuisson 

par défaut s’affiche et le voyant des minutes clignote).  

2.  Utilisez le bouton HOUR/MIN pour choisir entre les heures et les 

minutes (la valeur sélectionnée clignote). Utilisez « + » pour augmen

-

ter le temps de cuisson, « – » pour le réduire. Appuyez sur le bouton 

correspondant et maintenez-le enfoncé pour faire défiler les chiffres. 

3. 

Une fois la durée modifiée (l’écran continue à clignoter), passez à la 

prochaine étape. Pour effacer ces paramètres, appuyez sur CANCEL/

REHEAT et recommencez. 

Remarque! Lors de la modification de la durée, ne pas oublier que la plage 

et l’intervalle pour les modifications varient d’un programme à l’autre. Pour 

certains programmes, le compte à rebours de la durée de cuisson ne com-

mence à défiler que lorsque l’appareil a atteint la température nécessaire.  

Pour passer de Fahrenheit à Celsius et vice-versa

Votre appareil multicuiseur RMC-M150A peut passer de Fahrenheit à 

Celsius et de Celsius à Fahrenheit.

1.  Appuyez sur le bouton TIMER/TEMPERATURE et maintenez-le enfoncé 

pendant trois secondes alors que l’appareil est en mode attente. Le voyant 

du bouton s’allume. Les voyants « 212 » et « °F » se mettent à clignoter.

2. 

Pour utiliser les degrés Celsius, appuyez sur « – » ou « + ». Les voyants 

« 100 » et « °C » se mettent à clignoter.

3. 

Pour revenir aux degrés Fahrenheit, appuyez à nouveau sur « — » ou « + ».

4. 

Pour sauvegarder ces modifications, ne pas appuyer sur les boutons 

pendant trois secondes.

Fonction départ différé

La fonction permet à l’appareil de lancer la cuisson à un moment précis. 

Le programme peut être différé de 5 minutes à 24 heures, par tranches 

de 5 minutes. 

1.  Pour choisir et ajuster le programme, appuyez sur TIME DELAY (les 

minutes sur l’écran se mettent à clignoter).

2.  Utilisez le bouton HOUR/MIN pour ajuster les heures et les minutes 

(la valeur sélectionnée clignote). Utilisez « + » pour augmenter le 

temps de cuisson, « – » pour le réduire. Appuyez sur le bouton et 

maintenez-le enfoncé pour faire défiler les chiffres. 

3.  Appuyez sur le bouton START/KEEP WARM et maintenez-le enfoncé. 

La fonction TIME DELAY est enclenchée (la minuterie cesse de cli-

gnoter, la durée avant le début du programme choisi défile à rebours).

4. 

Pour annuler les modifications, appuyez sur CANCEL/REHEAT et 

recommencer.

Attention! Évitez d’utiliser la fonction TIME DELAY pour les produits laitiers 

et les autres aliments périssables (œufs, lait, fromage, etc.)

Fonction maintien au chaud

La fonction s’active automatiquement à la fin du cycle de cuisson et 

conserve la chaleur du plat à une température de 160 à 175 °F (de 70 à 

80 °C) pour une durée maximale de 24 heures. Le voyant du bouton 

CANCEL/REHEAT est allumé, la minuterie indique la durée de maintien 

au chaud. Appuyez sur le bouton CANCEL/REHEAT et maintenez-le en-

foncé pour désactiver la fonction, au besoin.

Désactivation préliminaire de la fonction KEEP WARM

Pour interrompre une fonction au début du cycle ou durant la cuisson, 

appuyez sur START/KEEP WARM et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que 

le voyant du bouton CANCEL/REHEAT s’éteigne. Pour lancer la fonction, 

appuyez sur START/KEEP WARM et maintenez-le enfoncé (le voyant du 

bouton CANCEL/REHEAT s’allume).

Summary of Contents for RMC-M150A

Page 1: ...Multicooker Multicuiseur Robot de cocina RMC M150A User manual Manuel de l utilisateur Manual de usuario...

Page 2: ...ENG 6 FRA CAN 23 ESP 41...

Page 3: ...3 4 5 1 2 14 10 9 160 120 11 12 6 15 8 7 13 A1...

Page 4: ...1 8 9 2 7 3 6 4 5 HOUR MIN TIME DELAY MENU TIME MASTERCHIEF SAVE MASTERCHIEF RESET MASTERCHIEF CANCEL REHEAT TIMER TEMPERATURE START KEEP WARM A2...

Page 5: ...PROGRESS TIMER EXPRESS REHEAT HOUR MIN MULTICOOK STEW CHILI BOIL SLOW COOK SAUTE YOGURT VACUUM BREAD PILAF SOUP OATMEAL STEAM F BAKE PASTA RICE GRAINS COOK TIME TEMPERATURE 4 3 3 2 9 8 7 1 6 5 A3...

Page 6: ...he appliance When using the extension cord ensure that its voltage is the same as specified on the appliance The appliance must be grounded Ensure that it is connected to a properly grounded power out...

Page 7: ...ntenance guidelines when cleaning the unit To protect against electrical shock do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquids Do not wash the device under running water Close supervi...

Page 8: ...t can be pulled on by children or tripped over unintentionally Iftheapplianceisofthegroundedtype theexten sioncordshouldbeagrounding type3 wirecord Technical Specifications Model RMC M150A Power 860 W...

Page 9: ...button is used to reduce the hour and minute values to select an automatic program to reduce the temperature 5 The button is used to increase the hour and minute values to select an automatic program...

Page 10: ...s and minutes selected value is blinking Press to increase and to reduce the time Press and hold the corresponding button down to scroll through the digits 3 When the time is adjusted display keeps bl...

Page 11: ...sequence of time and temperature adjustments can be saved to the memory Use MASTERCHIEF to create your own programs with unique temperature The time of any program can be adjusted between 1 minute an...

Page 12: ...AY buttons in standby mode until an audible signal is heard Standard Operating Procedure for Automatic Programs 1 Measure the ingredients according to the recipe and place them into the removable bowl...

Page 13: ...on the display is lit The count down starts after water comes to a full boil TIME DELAY is not applicable for the program Fill the bowl with water Do not fill above the maximum fill mark on the insid...

Page 14: ...nd delicious yogurt at home Default time is 8 hours It can be adjusted between 10 minutes and 12 hours in 5 minute intervals The KEEP WARM function is not applicable for the program Measure ingredient...

Page 15: ...to be cleaned after each use The bowl is dishwasher safe Make sure to wipe the outer surface of the bowl after cleaning to ensure it is completely dry before next use To clean inner aluminum lid Open...

Page 16: ...ze of the ingredients was too large Wrong time settings The chosen recipe is not appropriate for the device We recommend using recipes adapted for the device Choose proven recipes only Set the time an...

Page 17: ...the device Try choosing proven recipes only Set the time and program choose ingredients proportions and the size of ingredients according to the recipe Whole grains meat fish and seafood need to be r...

Page 18: ...e only BAKED GOODS DO NOT RISE Eggs and sugar were poorly whipped Use the recipes adapted for your multicooker Choosing measuring and processing ingredients follow the recipe recommendations The dough...

Page 19: ...ences Recommended Cook Temperatures in MULTICOOK No Operating temperature Recommendations for use also refer to recipe book included 1 95 F 35 C Proof dough and make vinegar 2 100 F 40 C Make yogurt 3...

Page 20: ...155 C Bake yeast puff pastry 26 30 320 F 160 C 360 F 180 Saute steaks poultry fish fillet vegetables Table of Default Settings Program Recommendations for use Default cook time Time adjustment range...

Page 21: ...5 min 2 hours 1 min PILAF Make different types of rice pilafs meat vegetable seafood 1 hour 10 min 2 hours 5 min SOUP Cook stock broth and different types of soups 1 hour 10 min 8 hours 5 min OATMEAL...

Page 22: ...the voltage supply The bowl is installed with a distortion Install the bowl properly There is a foreign object between the bowl and the heating element Remove the foreign object The heating element i...

Page 23: ...n de votre maison voir les sp cifica tions sur la plaque de la machine ou des donn es techniques Utiliser une tension diff rente peut provoquer un incendie un accident ou des dommages l appareil Lorsq...

Page 24: ...au produit ne sont pas autoris s Toutes les r parations doivent tre effectu es par un centre de service de r paration agr Ne jamais faire fonctionner l appareil sur une surface molle Ne pas couvrir l...

Page 25: ...uire les risques d tranglement ou de tr buchement sur un cordon plus long Des cordons d alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent tre utilis es si des pr cautions...

Page 26: ...e des programmes personnalis s Fonction maintien au chaud jusqu 24 heures D sactivation pr liminaire de maintien au chaud oui Fonction r chauffage jusqu 24 heures Fonction cuisson diff r e jusqu 24 he...

Page 27: ...dur e de la minuterie dur e temp rature 9 Minuterie I AVANT LA PREMI RE UTILISATION D ballez avec pr cautions l appareil retirez tous les mat riaux d emballage et les autocollants sauf celui avec le n...

Page 28: ...est en mode attente Le voyant du bouton s allume Les voyants 212 et F se mettent clignoter 2 Pour utiliser les degr s Celsius appuyez sur ou Les voyants 100 et C se mettent clignoter 3 Pour revenir a...

Page 29: ...tre modifi e de 95 360 F de 35 180 C par tranche Modifier la dur e et la temp rature de cuisson cr er un nouveau programme 1 AppuyezsurleboutonMENU plusieursreprisespourchoisirunprogramme l exception...

Page 30: ...areil est en mode attente et les maintenir enfonc s jusqu ce qu un signal sonore retentisse Proc dure d exploitation standard pour les programmes automa tiques 1 Mesurez tous les ingr dients selon les...

Page 31: ...Ne remplissez pas la cuve au del de la moiti Suivez les tapes 2 9 de la Proc dure d exploitation standard pour les programmes automatiques Programme RICE GRAINS Ce programme est recommand pour la cui...

Page 32: ...pour pr parer des breuvages base de fruits et de baies Le temps par d faut est de 1 heure Il peut tre r gl de 10 minutes 8 heures par tranches de 5 minutes Programme OATMEAL Ce programme est recommand...

Page 33: ...chet s s par ment L information sur l assortiment les prix et les accessoires compatibles est disponible sur WWW MULTICOOKER COM et chez nos revendeurs agr s V DIRECTIVES POUR LE NETTOYAGE ET L ENTRET...

Page 34: ...ndommag e de quelque fa on que ce soit La temp rature n a pas t atteinte car la cuve et l l ment de chauffage n taient pas bien ajust s Il ne devrait pas y avoir d objets trangers entre le couvercle e...

Page 35: ...eil en mode main tien au chaud apr s la cuisson Nous recommandons d utiliser la fonction KEEP WARM avec mod ration Si votre appareil dispose de la fonction de d sactivation de KEEP WARM l avance l uti...

Page 36: ...c t s de la cuve de beurre ou d huile avant la cuisson ne pas verser de l huile l int rieur LES INGR DIENTS PERDENT LEUR FORME PENDANT LA CUISSON Causes possibles Solution Les ingr dients ont t trop r...

Page 37: ...l tuvage de divers aliments Produit Poids oz gr morceau Eau ml Dur e de cuisson min 1 Porc filet de b uf coup en cubes de pouce 1 5 cm 18 500 2 500 20 30 2 Filet de mouton coup en cubes de pouce 1 5 c...

Page 38: ...paration de punch 9 170 F 75 C Pasteurisation et th blanc 10 175 F 80 C Vin chaud 11 180 F 85 C Fromage cottage et autre plat requ rant beaucoup de temps 12 190 F 90 C Th rouge 13 200 F 95 C Gruau av...

Page 39: ...1 heure 10 min 12 heures 5 min BAKE Cuisson des g teaux tartes cr mes p tes feuillet es et de la p te la levure 50 min 20 min 8 heures 5 min RICE GRAINS Cuisson de diff rents types de c r ales 30 min...

Page 40: ...D faillance de la tension d alimentation V rifiez la tension d alimentation Le plat prend trop de temps pour cuire Interruption de la tension d alimentation V rifiez la tension d alimentation Il y a u...

Page 41: ...ciones de la placa de datos o los datos t cnicos del aparato Usar un voltaje diferente puede provocar un incen dio accidentes o da os en el aparato Al utilizar el cable de extensi n aseg re se de que...

Page 42: ...ado de servicio Nunca use el aparato sobre superficies blandas No cubra la unidad con ninguna tela o material durante el funcionamiento De lo contrario puede ocurrir un sobrecalenta miento o un funcio...

Page 43: ...o tro pezar con un cable m s largo Existen cables de alimentaci n o alarga dores m s largos y separables que pueden ser utilizados si se usan con cuidado Si utiliza un cable de alimentaci n o alar gad...

Page 44: ...de calor s Funci n de recalentamiento hasta 24 horas Funci n del programador de inicio hasta 24 horas Funci n de ayudante de voz s Packaging Arrangement Robot de cocina 1 pz Recipiente extraible 1 pz...

Page 45: ...ura 9 Timer I ANTES DEL PRIMER USO Desembale cuidadosamente el aparato y retire todos los materiales de emba laje y pegatinas salvo la que tiene el n mero de serie de la unidad La ausen cia del n mero...

Page 46: ...2 y parpadean 2 Para cambiar a Cent grados presione o Los indicadores C y 100 parpadean 3 Para volver atr s presione o 4 Para guardar el ajuste no presione ning n bot n durante tres segundos Funci n p...

Page 47: ...y 180 C con intervalos Para Ajustar el Tiempo y la Temperatura de Preparaci n crear un nuevo programa Pulse el bot n MENU varias veces para seleccionar un programa excep to EXPRESS y yogur Pulse y ma...

Page 48: ...los ingredientes seg n la receta y col quelos en el recipiente extra ble Aseg rese de que todos los ingredientes se encuentran por debajo de la marca m xima de llenado en el interior del recipiente 2...

Page 49: ...e calor al hornear Mida los ingredientes seg n la receta y col quelos en el recipiente No llene el recipiente m s de la mitad Siga los pasos 2 9 del Procedimien to Operativo Est ndar para los Programa...

Page 50: ...alos de 5 minutos Programa SOUP El programa es recomendado para la fabricaci n de diferentes tipos de sopa caldo y preparaci n de bebidas de frutas y bayas El tiempo por defecto es de 1 hora Se puede...

Page 51: ...v s de los distribuidores autorizados en su pa s V LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PAUTAS GENERALES Antes de empezar a limpiar el aparato aseg rese de que est desconectado y est frio Antes de la primera util...

Page 52: ...limpio y encaja perfectamente junto con el recipiente antes de cocinar Se eligieron los ingredientes o los ajustes incorrectos No se observaron las proporciones generales el tama o de los ingredientes...

Page 53: ...para evitar el problema EL LIQUIDO SE SALE DURANTE LA COCCION Posibles Causas Resolver el Problema La leche hierve se sale Dependiendo de la calidad de la leche utilizada puede salirse Para evitar est...

Page 54: ...oblema Se han utilizado ingredientes inadecuados que provocan el exceso de humedad frutas jugosas o verduras bayas congeladas crema agria etc Utilice ingredientes seg n la receta Trate de evitar el us...

Page 55: ...tas 6 oz 180 g 6 pzs 16 oz 450 g 3 pzs 2 500 10 15 5 Filete de pescado 18 500 2 500 10 6 Camarones cocidos pelados congelados 18 500 2 500 5 7 Patatas cortadas en cubos de pulgada 1 5 cm 18 500 2 500...

Page 56: ...reparaci n de vino caliente 11 180 F 85 C Hacer reques n y otros alimentos que consumen tiempo 12 190 F 90 C Preparaci n de t rojo 13 200 F 95 C Cocci n de avena papillas con leche 14 212 F 100 C Hace...

Page 57: ...asteler a y levadura 50 min 10 min 8 horas 5 min RICE GRAINS Cocinar diferentes tipos de grano 30 min 5 min 1 hora 1 min 1 hora 4 horas 5 min PASTA Cocinar pasta salchichas huevos etc 8 min 2 min 1 ho...

Page 58: ...n El plato requiere demasiado tiempo de cocci n Interrupci n de la fuente de alimentaci n Compruebe la fuente de alimentaci n Hay un objeto extra o entre el recipiente y el elemento calefactor Elimine...

Page 59: ...59 RMC M150A ESP...

Page 60: ...hington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States Made in China Fabriqu par Redmond Industriel Group LLC One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States Fabriq...

Reviews: