background image

29

RMC-M150A

FRA-CAN

Fonction REHEAT

Pour réchauffer des plats froids. Pour réchauffer :

1.  Remplissez la cuve avec des aliments cuisinés et la placer à l’intérieur 

de l’appareil. Vérifiez que la cuve soit totalement en contact avec 

l’élément chauffant.

2.  Fermez le couvercle et branchez l’unité.

3.  Appuyez sur le bouton CANCEL/REHEAT et maintenez-le enfoncé 

jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre. Le voyant REHEAT 

sur l’écran et le voyant du bouton s’allument. La minuterie affiche la 

durée de réchauffage. L’appareil réchauffe la nourriture à une tem-

pérature de 160 à 175 °F (de 70 à 80 °C) et maintient la température 

pendant une durée maximale de 24 heures. Pour interrompre le 

réchauffage, appuyez sur le bouton CANCEL/REHEAT et maintenez-

le enfoncé jusqu’à ce que le voyant correspondant s’éteigne. 

Mémoire non volatile

Le multicuiseur est équipé d’une unité de mémoire non volatile. Advenant 

une panne d’électricité de plus de deux heures, l’appareil entrepose les 

paramètres actuels (notamment pour les fonctions de départ différé et de 

guide vocal) et reprend son fonctionnement sans aucune perte de mémoire.  

Fonction MASTERCHIEF

Le multicuiseur REDMOND RMC-250A est doté de la fonction polyvalente 

MASTERCHIEF, ouvrant la porte à une myriade de possibilités. Cette 

fonction peut retenir jusqu’à dix modifications de la durée et de la tem

-

pérature durant un cycle (sauf les programmes EXPRESS et YOGURT). 

Dans les trois minutes suivant la fin du cycle de cuisson, la séquence 

entière des modifications peut être sauvegardée dans la mémoire. Utili

-

sez la fonction MASTERCHIEF pour créer des programmes personnalisés 

dotés chacun de leur propre température.
Le temps de cuisson de tout programme peut être réglé d’une minute à 

quinze heures, par tranche d’une minute. Lorsque la durée de cuisson est 

réglée à 00:00, l’appareil entre en mode attente ou maintien au chaud, 

selon les paramètres établis. La température peut être modifiée de 95 à 

360 °F (de 35 à 180 °C), par tranche.

Modifier la durée et la température de cuisson (créer un nouveau 

programme)

1.  Appuyez sur le bouton MENU à plusieurs reprises pour choisir un programme 

(à l’exception des programmes EXPRESS et YOGURT). Appuyez sur le bou-

ton START/KEEP WARM et maintenez-le enfoncé. Les voyants des boutons 

START/KEEP WARM et CANCEL/REHEAT s’illuminent. Le cycle commence.

2.  Pour interrompre la fonction de maintien au chaud à l’avance, appuyez 

sur START/KEEP WARM (le voyant du bouton CANCEL/REHEAT 

s’éteint). Au besoin, appuyez de nouveau sur le bouton START/KEEP 

WARM pour réenclencher la fonction.

3. 

Pour modifier la durée ou la température durant le cycle, appuyez 

sur TIME DELAY et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’un signal 

sonore retentisse. 

4. 

L’écran clignote et indique la durée restante avant la fin du cycle. 

Utilisez « + » pour accroître la durée, « – » pour la réduire. Pour 

passer des minutes aux heures, appuyez sur le bouton HOUR/MIN 

(voir le chapitre portant sur la modification de la durée de cuisson).

5. 

Pour saisir la modification de température, appuyez sur TIMER/

TEMPERATURE. L’écran affiche la température actuelle. Utilisez « + » 

pour accroître la température, « – » pour la réduire.

6. 

Pour sauvegarder ces modifications, ne pas appuyer sur les boutons 

pendant dix secondes. Le cycle reprend en tenant compte des para-

mètres modifiés. Les chiffres à l’écran cessent de clignoter. La tem

-

pérature et la durée restante s’affichent à tour de rôle.

7. 

Pour saisir de nouvelles modifications de durée et de température, 

reprendre les étapes 2 à 5. Le programme peut être modifié jusqu’à 

dix fois durant un même cycle.

Sauvegarder un programme modifié

L’appareil peut sauvegarder les modifications en remplaçant l’ancien 

programme par le nouveau. Une fois le cycle terminé, un signal sonore 

retentit. Si, durant le cycle, le programme est modifié, la minuterie affiche 

un compte à rebours de trois minutes (par tranche d’une seconde). Appuyez 

sur les boutons « + » et « – » et les maintenir enfoncés simultanément 

avant que le compte à rebours ne soit terminé. Si la sauvegarde des 

modifications n’est pas nécessaire, appuyez sur CANCEL/REHEAT.

Summary of Contents for RMC-M150A

Page 1: ...Multicooker Multicuiseur Robot de cocina RMC M150A User manual Manuel de l utilisateur Manual de usuario...

Page 2: ...ENG 6 FRA CAN 23 ESP 41...

Page 3: ...3 4 5 1 2 14 10 9 160 120 11 12 6 15 8 7 13 A1...

Page 4: ...1 8 9 2 7 3 6 4 5 HOUR MIN TIME DELAY MENU TIME MASTERCHIEF SAVE MASTERCHIEF RESET MASTERCHIEF CANCEL REHEAT TIMER TEMPERATURE START KEEP WARM A2...

Page 5: ...PROGRESS TIMER EXPRESS REHEAT HOUR MIN MULTICOOK STEW CHILI BOIL SLOW COOK SAUTE YOGURT VACUUM BREAD PILAF SOUP OATMEAL STEAM F BAKE PASTA RICE GRAINS COOK TIME TEMPERATURE 4 3 3 2 9 8 7 1 6 5 A3...

Page 6: ...he appliance When using the extension cord ensure that its voltage is the same as specified on the appliance The appliance must be grounded Ensure that it is connected to a properly grounded power out...

Page 7: ...ntenance guidelines when cleaning the unit To protect against electrical shock do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquids Do not wash the device under running water Close supervi...

Page 8: ...t can be pulled on by children or tripped over unintentionally Iftheapplianceisofthegroundedtype theexten sioncordshouldbeagrounding type3 wirecord Technical Specifications Model RMC M150A Power 860 W...

Page 9: ...button is used to reduce the hour and minute values to select an automatic program to reduce the temperature 5 The button is used to increase the hour and minute values to select an automatic program...

Page 10: ...s and minutes selected value is blinking Press to increase and to reduce the time Press and hold the corresponding button down to scroll through the digits 3 When the time is adjusted display keeps bl...

Page 11: ...sequence of time and temperature adjustments can be saved to the memory Use MASTERCHIEF to create your own programs with unique temperature The time of any program can be adjusted between 1 minute an...

Page 12: ...AY buttons in standby mode until an audible signal is heard Standard Operating Procedure for Automatic Programs 1 Measure the ingredients according to the recipe and place them into the removable bowl...

Page 13: ...on the display is lit The count down starts after water comes to a full boil TIME DELAY is not applicable for the program Fill the bowl with water Do not fill above the maximum fill mark on the insid...

Page 14: ...nd delicious yogurt at home Default time is 8 hours It can be adjusted between 10 minutes and 12 hours in 5 minute intervals The KEEP WARM function is not applicable for the program Measure ingredient...

Page 15: ...to be cleaned after each use The bowl is dishwasher safe Make sure to wipe the outer surface of the bowl after cleaning to ensure it is completely dry before next use To clean inner aluminum lid Open...

Page 16: ...ze of the ingredients was too large Wrong time settings The chosen recipe is not appropriate for the device We recommend using recipes adapted for the device Choose proven recipes only Set the time an...

Page 17: ...the device Try choosing proven recipes only Set the time and program choose ingredients proportions and the size of ingredients according to the recipe Whole grains meat fish and seafood need to be r...

Page 18: ...e only BAKED GOODS DO NOT RISE Eggs and sugar were poorly whipped Use the recipes adapted for your multicooker Choosing measuring and processing ingredients follow the recipe recommendations The dough...

Page 19: ...ences Recommended Cook Temperatures in MULTICOOK No Operating temperature Recommendations for use also refer to recipe book included 1 95 F 35 C Proof dough and make vinegar 2 100 F 40 C Make yogurt 3...

Page 20: ...155 C Bake yeast puff pastry 26 30 320 F 160 C 360 F 180 Saute steaks poultry fish fillet vegetables Table of Default Settings Program Recommendations for use Default cook time Time adjustment range...

Page 21: ...5 min 2 hours 1 min PILAF Make different types of rice pilafs meat vegetable seafood 1 hour 10 min 2 hours 5 min SOUP Cook stock broth and different types of soups 1 hour 10 min 8 hours 5 min OATMEAL...

Page 22: ...the voltage supply The bowl is installed with a distortion Install the bowl properly There is a foreign object between the bowl and the heating element Remove the foreign object The heating element i...

Page 23: ...n de votre maison voir les sp cifica tions sur la plaque de la machine ou des donn es techniques Utiliser une tension diff rente peut provoquer un incendie un accident ou des dommages l appareil Lorsq...

Page 24: ...au produit ne sont pas autoris s Toutes les r parations doivent tre effectu es par un centre de service de r paration agr Ne jamais faire fonctionner l appareil sur une surface molle Ne pas couvrir l...

Page 25: ...uire les risques d tranglement ou de tr buchement sur un cordon plus long Des cordons d alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent tre utilis es si des pr cautions...

Page 26: ...e des programmes personnalis s Fonction maintien au chaud jusqu 24 heures D sactivation pr liminaire de maintien au chaud oui Fonction r chauffage jusqu 24 heures Fonction cuisson diff r e jusqu 24 he...

Page 27: ...dur e de la minuterie dur e temp rature 9 Minuterie I AVANT LA PREMI RE UTILISATION D ballez avec pr cautions l appareil retirez tous les mat riaux d emballage et les autocollants sauf celui avec le n...

Page 28: ...est en mode attente Le voyant du bouton s allume Les voyants 212 et F se mettent clignoter 2 Pour utiliser les degr s Celsius appuyez sur ou Les voyants 100 et C se mettent clignoter 3 Pour revenir a...

Page 29: ...tre modifi e de 95 360 F de 35 180 C par tranche Modifier la dur e et la temp rature de cuisson cr er un nouveau programme 1 AppuyezsurleboutonMENU plusieursreprisespourchoisirunprogramme l exception...

Page 30: ...areil est en mode attente et les maintenir enfonc s jusqu ce qu un signal sonore retentisse Proc dure d exploitation standard pour les programmes automa tiques 1 Mesurez tous les ingr dients selon les...

Page 31: ...Ne remplissez pas la cuve au del de la moiti Suivez les tapes 2 9 de la Proc dure d exploitation standard pour les programmes automatiques Programme RICE GRAINS Ce programme est recommand pour la cui...

Page 32: ...pour pr parer des breuvages base de fruits et de baies Le temps par d faut est de 1 heure Il peut tre r gl de 10 minutes 8 heures par tranches de 5 minutes Programme OATMEAL Ce programme est recommand...

Page 33: ...chet s s par ment L information sur l assortiment les prix et les accessoires compatibles est disponible sur WWW MULTICOOKER COM et chez nos revendeurs agr s V DIRECTIVES POUR LE NETTOYAGE ET L ENTRET...

Page 34: ...ndommag e de quelque fa on que ce soit La temp rature n a pas t atteinte car la cuve et l l ment de chauffage n taient pas bien ajust s Il ne devrait pas y avoir d objets trangers entre le couvercle e...

Page 35: ...eil en mode main tien au chaud apr s la cuisson Nous recommandons d utiliser la fonction KEEP WARM avec mod ration Si votre appareil dispose de la fonction de d sactivation de KEEP WARM l avance l uti...

Page 36: ...c t s de la cuve de beurre ou d huile avant la cuisson ne pas verser de l huile l int rieur LES INGR DIENTS PERDENT LEUR FORME PENDANT LA CUISSON Causes possibles Solution Les ingr dients ont t trop r...

Page 37: ...l tuvage de divers aliments Produit Poids oz gr morceau Eau ml Dur e de cuisson min 1 Porc filet de b uf coup en cubes de pouce 1 5 cm 18 500 2 500 20 30 2 Filet de mouton coup en cubes de pouce 1 5 c...

Page 38: ...paration de punch 9 170 F 75 C Pasteurisation et th blanc 10 175 F 80 C Vin chaud 11 180 F 85 C Fromage cottage et autre plat requ rant beaucoup de temps 12 190 F 90 C Th rouge 13 200 F 95 C Gruau av...

Page 39: ...1 heure 10 min 12 heures 5 min BAKE Cuisson des g teaux tartes cr mes p tes feuillet es et de la p te la levure 50 min 20 min 8 heures 5 min RICE GRAINS Cuisson de diff rents types de c r ales 30 min...

Page 40: ...D faillance de la tension d alimentation V rifiez la tension d alimentation Le plat prend trop de temps pour cuire Interruption de la tension d alimentation V rifiez la tension d alimentation Il y a u...

Page 41: ...ciones de la placa de datos o los datos t cnicos del aparato Usar un voltaje diferente puede provocar un incen dio accidentes o da os en el aparato Al utilizar el cable de extensi n aseg re se de que...

Page 42: ...ado de servicio Nunca use el aparato sobre superficies blandas No cubra la unidad con ninguna tela o material durante el funcionamiento De lo contrario puede ocurrir un sobrecalenta miento o un funcio...

Page 43: ...o tro pezar con un cable m s largo Existen cables de alimentaci n o alarga dores m s largos y separables que pueden ser utilizados si se usan con cuidado Si utiliza un cable de alimentaci n o alar gad...

Page 44: ...de calor s Funci n de recalentamiento hasta 24 horas Funci n del programador de inicio hasta 24 horas Funci n de ayudante de voz s Packaging Arrangement Robot de cocina 1 pz Recipiente extraible 1 pz...

Page 45: ...ura 9 Timer I ANTES DEL PRIMER USO Desembale cuidadosamente el aparato y retire todos los materiales de emba laje y pegatinas salvo la que tiene el n mero de serie de la unidad La ausen cia del n mero...

Page 46: ...2 y parpadean 2 Para cambiar a Cent grados presione o Los indicadores C y 100 parpadean 3 Para volver atr s presione o 4 Para guardar el ajuste no presione ning n bot n durante tres segundos Funci n p...

Page 47: ...y 180 C con intervalos Para Ajustar el Tiempo y la Temperatura de Preparaci n crear un nuevo programa Pulse el bot n MENU varias veces para seleccionar un programa excep to EXPRESS y yogur Pulse y ma...

Page 48: ...los ingredientes seg n la receta y col quelos en el recipiente extra ble Aseg rese de que todos los ingredientes se encuentran por debajo de la marca m xima de llenado en el interior del recipiente 2...

Page 49: ...e calor al hornear Mida los ingredientes seg n la receta y col quelos en el recipiente No llene el recipiente m s de la mitad Siga los pasos 2 9 del Procedimien to Operativo Est ndar para los Programa...

Page 50: ...alos de 5 minutos Programa SOUP El programa es recomendado para la fabricaci n de diferentes tipos de sopa caldo y preparaci n de bebidas de frutas y bayas El tiempo por defecto es de 1 hora Se puede...

Page 51: ...v s de los distribuidores autorizados en su pa s V LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PAUTAS GENERALES Antes de empezar a limpiar el aparato aseg rese de que est desconectado y est frio Antes de la primera util...

Page 52: ...limpio y encaja perfectamente junto con el recipiente antes de cocinar Se eligieron los ingredientes o los ajustes incorrectos No se observaron las proporciones generales el tama o de los ingredientes...

Page 53: ...para evitar el problema EL LIQUIDO SE SALE DURANTE LA COCCION Posibles Causas Resolver el Problema La leche hierve se sale Dependiendo de la calidad de la leche utilizada puede salirse Para evitar est...

Page 54: ...oblema Se han utilizado ingredientes inadecuados que provocan el exceso de humedad frutas jugosas o verduras bayas congeladas crema agria etc Utilice ingredientes seg n la receta Trate de evitar el us...

Page 55: ...tas 6 oz 180 g 6 pzs 16 oz 450 g 3 pzs 2 500 10 15 5 Filete de pescado 18 500 2 500 10 6 Camarones cocidos pelados congelados 18 500 2 500 5 7 Patatas cortadas en cubos de pulgada 1 5 cm 18 500 2 500...

Page 56: ...reparaci n de vino caliente 11 180 F 85 C Hacer reques n y otros alimentos que consumen tiempo 12 190 F 90 C Preparaci n de t rojo 13 200 F 95 C Cocci n de avena papillas con leche 14 212 F 100 C Hace...

Page 57: ...asteler a y levadura 50 min 10 min 8 horas 5 min RICE GRAINS Cocinar diferentes tipos de grano 30 min 5 min 1 hora 1 min 1 hora 4 horas 5 min PASTA Cocinar pasta salchichas huevos etc 8 min 2 min 1 ho...

Page 58: ...n El plato requiere demasiado tiempo de cocci n Interrupci n de la fuente de alimentaci n Compruebe la fuente de alimentaci n Hay un objeto extra o entre el recipiente y el elemento calefactor Elimine...

Page 59: ...59 RMC M150A ESP...

Page 60: ...hington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States Made in China Fabriqu par Redmond Industriel Group LLC One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States Fabriq...

Reviews: