57
RAV 755 - RAV 755 I
RAV 755 L - RAV 755 L I
0585-M011-3
2
2.18 Montaggio coperture laterali RAV 755 L
• Sollevare il ponte così da non creare intralcio al lavoro, poi
disporre le coperture (come si vede in fig. 30 - 30/1).
• Appoggiare le coperture sopra ai tubi; fissare con viti le giun-
zioni fra una copertura e l’altra.
• Fissare il tutto a terra con le staffe in dotazione (6).
2.19 Montaggio coperture laterali e angolari di protezione
RAV 755 L I
• Sollevare il ponte così da non creare intralcio al lavoro, poi
disporre le coperture (come si vede in fig. 30 - 30/1).
• Appoggiare le coperture sopra ai tubi all’interno della fossa;
fissare con viti le giunzioni fra una copertura e l’altra.
• Fissare il tutto a terra con le staffe in dotazione (6).
2.20 Indicazione per lo smontaggio del sollevatore
• Ripetere le medesime operazioni effettuate per il montaggio
con procedura inversa.
2.18 Assembling the RAV 755 L side covers
• Lift the bridge so as not to cause obstruction to work, then
position the covers (as shown in fig. 30 - 30/1).
• Rest the covers on the tubes; use screws to fasten the
couplings between one cover and another.
• Fasten everything to the ground the brackets supplied (6).
2.19 Assembling the RAV 755 L I side covers and protective
angle bars
• Raise the lift so as not to cause obstruction to work, then
position the covers (as shown in fig. 30 - 30/1).
• Rest the covers on the tubes inside the pits; use screws to
fasten the coupling between one cover and another.
• Fasten everything to the ground using the brackets supplied (6).
2.20 Lift disassembly
• Follow intallation instructions in the reverse order.
2.18 Montage der Seitenabdeckungen RAV 755 L
• Die Hebebühne auf eine zum Arbeiten günstige Höhe
anheben und die Abdeckungen anordnen (gemäss Abb.
30 - 30/1).
• Die Abdeckungen auf die Leitungen auflegen; mit Schrauben
die Verbindungen zwischen den Abdeckungen befestigen.
• Das Ganze mit den mitgelieferten Bügeln auf dem Fussboden
verankern (6).
2.19 Montage Seiten- und Winkelsshutzabdeckungen
RAV 755 L I
• Die Hebebühne auf eine zum Arbeiten günstige Höhe anheben
und die Abdeckungen anordnen (gemäss Abb. 30 - 30/1).
• Die Abdeckungen auf die Leitungen in der Grube auflegen; mit
Schrauben die Verbindungen zwischen den Abdeckungen befestigen.
• Das Ganze mit den mitgelieferten Bügeln auf dem Fussboden
verankern (6).
2.20 Hinweise für den abbau der hebebühne
• Die für die Montage ausgeübten Arbeiten in umgekehrter Fole
vornehmen.
2.18 Montage des protections latérales RAV 755 L
• Soulever le pont pour ne pas être gêné dans l’exécution du
travail et positionner les protections (comme indiqué à la
fig. 30 - 30/1).
• Poser les carters de protection sur les tuyaux; utiliser des vis
pour fixer les jonctions entre les différents carters.
• Fixer le tout au sol avec les étriers en dotation (6).
2.19 Montage des protections latérales et des cornières de
protection RAV 755 L I
• Soulever le pont pour ne pas être gêné dans l’exécution du
travail et positionner les protections (comme indiqué à la
fig. 30 - 30/1).
• Poser les carters de protection sur les tuyaux à l’intérieur de
la fosse; utiliser des vis pour fixer les jonctions entre les
différents carters.
• Fixer le tout au sol avec les étriers en dotation (6).
2.20 Indication pour le demontagede l'elevateur
• Répéter les mêmes opérations que celles effectuées pour le
montage, mais en procédant en sens inverse.
2.18 Montaje de las cubiertas laterales RAV 755 L
• Elevar el puente de manera que se pueda trabajar libremente,
y luego poner las cubiertas (como en la fig. 30 - 30/1).
• Apoyar las cubiertas sobre los tubos; fijar las juntas entre una
cubierta y otra con tornillos.
• Fijar todo en el suelo con las bridas en dotación (6).
2.19 Montaje de las cubiertas laterales y angulares de
protección RAV 755 L I
• Elevar el puente de manera que se pueda trabajar libremente,
y luego poner las cubiertas (como en la fig. 30 - 30/1).
• Apoyar las cubiertas sobre los tubos en el interior del foso;
fijar las juntas entre una cubierta y otra con tornillos.
• Fijar todo en el suelo con las bridas en dotación (6).
2.20 Instrucciones para el desmontaje del elevador
• Repetir las mismas operaciones efectuadas para el montaje
siguiendo el procedimiento inverso.
Summary of Contents for RAV 755
Page 12: ...12 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 0 Fig 4 Fig 5 A...
Page 16: ...16 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 1 Fig 8...
Page 18: ...18 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 9...
Page 32: ...32 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 13...
Page 34: ...34 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 14 Fig 15...
Page 38: ...38 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 Fig 17 2 A...
Page 40: ...40 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 18 RAV 755 L RAV 755 L I...
Page 44: ...44 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 20 Fig 21...
Page 46: ...46 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 22 Fig 23...
Page 48: ...48 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 25 Fig 24...
Page 50: ...50 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 26 B A...
Page 54: ...54 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 2 Fig 29 FC5 P1...
Page 64: ...64 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 3 1 2 3 Fig 32...
Page 68: ...68 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 4 Fig 34 SL1 1...
Page 78: ...78 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 6 Fig 36...
Page 80: ...80 RAV 755 RAV 755 I RAV 755 L RAV 755 L I 0585 M011 3 6 Fig 38 Fig 37...