Technical Manual V3.00
8
04.07.2012
Der Netzanschluss kann abhängig von der vorhandenen Stromversorgung geändert werden. Das Elektroschema
im Anhang zeigt die verschiedenen Möglichkeiten, die Maschine anzuschliessen.
Wenn die Maschine an 230-240V 1N~ 50/60Hz mit einer Absicherung von 16A angeschlossen wird, muss der
Parameter „Leistung reduziert“ auf „EIN“ geändert werden.
Le raccordement au secteur peut être modifié en fonction de l'alimentation disponible. Le schéma électrique
dans l’appendice montre les différentes possibilités de raccorder la machine.
Si la machine est raccordée à 230-240V 1N~ 50/60Hz avec un fusible de 16A, le paramètre «Allimentation
réduit» doit être mis sur « Marche».
3.4.
Stop using the machine – Maschine ausser Betrieb setzen – Cesser d’utiliser la machine
Warning! Only a qualified person is allowed to disconnect the machine from the main power supply!
-
Clean the machine, with the TopMilk or TopMilk XP milk cleaning has to be done!
-
Switch off the circuit breaker
-
Disconnet from water and electric power, if necessary.
-
Cover the machine and place it in a dry room, not exposed to environmental elements
Final Stop: Cut of the power supply cable. Consign the machine to authorized companies for its disposal.
Achtung! Maschine darf nur von einem Fachmann von den Versorgungsnetzen getrennt werden!
-
Maschine reinigen, bei TopMilk oder TopMilk XP muss eine Milchreinigung erfolgen!
-
Sicherungsautomat ausschalten
-
Bei Bedarf von den Versorgungsnetzen (Wasser & Elektrisch) trennen.
-
Maschine zudecken und an einem trockenen,vor Witterungseinflussen geschützten Ort lagern
Endgültige Ausserbetriebnahme: Kabel durchschneiden. Maschine gemäss geltenden Bestimmungen entsorgen
Attention : Seule une personne qualifiee est autorisee a deconnecter la machine de l’alimentation electrique
principale!
-
Nettoyer la machine
-
Arreter l’interrupteur differentielle
-
Si besoin, déconnecter l’appareil des réseaux d’alimentation (eau & électricité).
-
Couvrir la machine et l’entreposer dans unendroit sec, non expose aux intemperies.
Arret final: couper le cable. Confier l’elimination de la machine a une entreprise autorisee
Summary of Contents for EGRO ONE Touch Pure Coffee
Page 1: ...Technical Manual Technisches Handbuch Manuel technique ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ...
Page 65: ...Technical Manual V3 00 65 04 07 2012 7 1 Electric diagrams Elektroschema Schéma Electrique ...
Page 66: ...Technical Manual V3 00 66 04 07 2012 ...
Page 67: ...Technical Manual V3 00 67 04 07 2012 ...
Page 68: ...Technical Manual V3 00 68 04 07 2012 7 2 Hydraulic diagram Hydraulikschema Schéma Hydraulique ...
Page 69: ...Technical Manual V3 00 69 04 07 2012 ...
Page 70: ...Technical Manual V3 00 70 04 07 2012 ...
Page 75: ...Technical Manual V3 00 75 04 07 2012 7 5 Main Board Steuerung Commande ...
Page 78: ......
Page 80: ...Technical Manual V3 00 80 04 07 2012 ...
Page 81: ......