
© Raimondi S.p.A.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
PAG.X DI XX
mod. RAIZOR - ED.03/2020 - S.02
Pagina | Page 6/32-3
Capitolo 3
Movimentazione, installazione, Regolazione
CHAPTER 3
Handling, Installation, Adjustments
www.raimondispa.com
Via dei tipografi 11, 41122 Modena (Mo) - italy
tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808
IT
GB
3.2 Montaggio
3.2 Assembly
per queste operazioni indossare guanti di pro-
tezione e scarpe antinfortunisticHe.
Wear protective gLoves and accident-prevention
sHoes to perform tHese operations.
Estrarre dalla borsa le guide e posizionarle sopra ad una superficie
piana. Unire i due moduli (
a
) e (
B
) facendo combaciare le spine (
c
)
con i fori (
d
). Fissare i due moduli utilizzando il gancio a scatto (
e
);
verificare il corretto fissaggio tra i due moduli ed inserire il carrello
incisore (
f
) nella guida (
g
).
Take the guides from the bag and position them on a flat surface. Join
the two modules (
a
) and (
B
) by making the plugs (
c
) match with the
holes (
d
). Fasten the two modules by using the snap latch (
e
); control
the correct fastening between the two modules and insert the cutting
carriage (
f
) in the guide (
g
).
L’attrezzatura deve essere posizionata su una
superficie soLida e piana.
tHe tooLs must Be positioned on a sturdY, fLat
surface.
A
B
C
D
E
F
G
La guida ottenuta daLL’unione dei due moduLi
deve essere movimentata senza soLLecitare iL
punto di unione.
tHe guide oBtained BY connecting tHe tWo mo-
duLes must Be HandLed WitHout stressing tHe
connecting point.
3.1 Movimentazione
3.1 handling
L’attrezzatura viene venduta all’intenro di una sacca, il peso com-
plessivo trasportabile da parte dell’operatore è di 9 Kg (19,8 lb).
The equipment is sold inside a bag, the total transportable by the
operator is 9 Kg (19,8 lb).