background image

- 19 -

Curva de vida útil

Las curvas de vida útil indican el número de
ciclos a partir del cual pueden producirse
fallos debidos al desgaste. El desgaste es
producto sobre todo de la carga eléctrica; el
desgaste mecánico es insignificante.

Curva del ciclo di vita

Le curve di durata indicano da quale ciclo di
commutazione è possibile che si verifichino
guasti correlati all'usura. L'usura è causata
principalmente dal carico elettrico, mentre
l'usura meccanica è trascurabile.

Levensduurkrommen

De levensduurkrommen geven aan, vanaf
welk aantal schakelingen met uitvallen door
slijtage rekening moet worden gehouden.
De slijtage wordt vooral veroorzaakt door de
elektrische belasting; de mechanische
slijtage is verwaarloosbaar.

Ejemplo:
Carga inductiva: 0,2 A
Categoría de uso: AC15
Vida útil de los contactos: 4.000.000 ciclos
de conmutación
Mientras la aplicación para realizar necesite
menos de 4.000.000 ciclos, puede utilizarse
el valor PFH (ver "Datos técnicos") para
calcular.

Prever una extinción de chispas suficiente
en todos los contactos de salida para
prolongar la vida útil. En caso de cargas
capacitivas, controlar las puntas de tensión
que puedan crearse. Utilizar diodos
volantes para la extinción de chispas de
contactores DC.

Esempio:
Carico induttivo: 0,2 A
Categoria di utilizzo: AC15
Ciclo di vita dei contatti: 4.000.000
commutazioni
Se l'applicazione da realizzare non richiede
più di 4.000.000  cicli di commutazione è
possibile utilizzare il valore PFH (v. dati
tecnici).

Per prolungare il ciclo di vita, dotare tutti i
contatti di uscita di una soppressione
dell'arco sufficiente. Per carichi capacitivi
considerare eventuali picchi di corrente. Per
relè DC utilizzare diodi di protezione per la
soppressione dell'arco.

Voorbeeld:
Inductieve belasting: 0,2 A
Gebruikscategorie: AC15
Levensduur van de contacten: 4.000.000
schakelingen
Zolang de te realiseren toepassing een aantal
schakelingen van minder dan
4.000.000  vereist, kan met de PFH-waarde (z.
Technische gegevens) worden gerekend.

Om de levensduur te verhogen, moet aan alle
uitgangscontacten voor een adequate
vonkblussing gezorgd worden. Bij capacitieve
belasting dienen eventueel optredende
stroompieken vermeden te worden. Bij DC-
magneetschakelaars vrijloopdioden voor
vonkblussing gebruiken.

Summary of Contents for 777 070

Page 1: ...60947 5 1 EN 60204 1 et VDE 0113 1 et peut tre utilis dans des applications avec des poussoirs d arr t d urgence protecteurs mobiles tapis sensibles bords sensibles L appareil n est pas adapt la surve...

Page 2: ...disabled Insulation between the non marked area and the relay contacts Basic insulation overvoltage category III safe separation overvoltage category II Operating Modes Single channel operation Input...

Page 3: ...for operation Only the output contacts 13 14 23 24 are safety contacts To prevent a welding together of the contacts a fuse see technical data must be connected before the output contacts Calculating...

Page 4: ...rmer le circuit de r armement r armement automatique pontage des bornes S33 S34 r armement manuel c blage d un poussoir sur S33 S34 pas de pontage Fermer le circuit d entr e commande par 1 canal c bla...

Page 5: ...ollowing an opening of the input circuit Erreurs D faillances Mise la terre en AC la tension d alimentation s croule et les contacts de s curit s ouvrent Mise la terre en DC le fusible lectronique d c...

Page 6: ...conductor outputs short circuit proof external supply voltage voltage tolerance Safety mat resistance Max overall cable resistance Rlmax input circuits Single channel dual channel with detection of sh...

Page 7: ...e without crimp connectors or with TWIN crimp connectors Cable cross section spring loaded terminals flexible without crimp connectors Housing with spring loaded terminals Stripping length Termination...

Page 8: ...de s curit doivent tre prises en compte dans le calcul des caract ristiques de s curit INFORMATION Les valeurs SIL PL d une fonction de s curit ne sont identiques aux valeurs SIL PL des appareils util...

Page 9: ...allen Ausgangskontakten f r eine ausreichende Funkenl schung sorgen Bei kapazitiven Lasten sind eventuell auftretende Strom spitzen zu beachten Bei DC Sch tzen Freilaufdioden zur Funkenl schung einset...

Page 10: ...les Placer un tournevis derri re les bornes et sortir le bornier Ne pas retirer les borniers en tirant sur les c bles D montage d un bornier vis Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Geh...

Page 11: ...ssono pregiudicare le funzioni Preoccuparsi che tutti i contatti di uscita sui carichi capacitivi e induttivi siano dotati di un cablaggio protettivo sufficiente Indicazioni per categoria di sovratens...

Page 12: ...amento normale l uscita del semiconduttore Y35 conduttrice circuito di entrata chiuso p es pulsante di arresto di emergenza non azionato i rel K1 e K2 pssano in posizione di lavoro I LED CH 1 e CH 2 s...

Page 13: ...ecnici L uscita del semiconduttore Y35 si blocca quando il fusibile scatta Aumento del numero di contatti tramite collegamento di contattori esterni Montaggio Il rel di sicurezza deve venire montato i...

Page 14: ...i I LED del canale 1 CH 1 e del canale 2 CH 2 si accendono Il dispositivo pronto per l uso Se il circuito di entrata viene aperto i cont di sicurezza 13 14 e 23 24 si aprono L indicatore di stato si s...

Page 15: ...pestamento nuovamente nella posizione di riposo l unit pu nuovamente essere attivata Lo scatto dei tappetini di calpestamento e il riconoscimento dei cortocircuiti attraverso i contatti non sono prote...

Page 16: ...a con UB Gamma di frequenza AC Ondulazione residua DC Tensione e corrente su Circuito d ingresso Circuito di start e di retroazione Numero dei contatti di uscita Contatti di sicurezza NA Categoria d u...

Page 17: ...piegato per la custodia Custodia Parte frontale Sezione del cavo esterno morsetti a vite 1 conduttore flessibile 2 conduttori con lo stesso diametro flessibile con capocorda senza manicotto di plastic...

Page 18: ...jk van de schakelfrequentie en de belasting worden gebruikt omdat de PFH waarde al uitgaat van de B10d waarde van de relais en de uitvalsnelheden van de andere componenten Alle onderdelen van een veil...

Page 19: ...contactos de salida para prolongar la vida til En caso de cargas capacitivas controlar las puntas de tensi n que puedan crearse Utilizar diodos volantes para la extinci n de chispas de contactores DC...

Page 20: ...ier in de uitsparing achter de klemmen en druk de klemmen naar buiten De klemmen verwijderen door aan de kabels te trekken Als voorbeeld ziet u het verwijderen van schroefklemmen Dimensiones en mm Dim...

Reviews: