background image

- 16 -

• Funcionamientos defectuosos de los contac-

tos: en caso de contactos fundidos, después
de abrir el circuito de entrada no es posible
ninguna nueva activación.

• Funzionamento errato dei contatti: in caso di

saldatura dei contatti, dopo l’apertura dei cir-
cuiti di entrata non è possibile nessuna nuova
attivazione.

• Storingen van de contacten: wanneer

contacten met elkaar zijn verbonden is
na het openen van de ingangscircuits
geen activering mogelijk.

Datos técnicos

Datos eléctricos

Tensión de alimentación U

B

Tolerancia de tensión

Consumo de energía con U

B

Rango de frecuencia AC

Ondulación residual DC

Tensión y corriente en

Circuito de entrada
Circuito de rearme y realimentación

Número de contactos de salida

contactos de seguridad (NA)

Categoría de uso según

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1
(DC13: 6 ciclos/Min)

Material de los contactos

Protección externa de los contactos
según EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

fusible de acción rápida
fusible de acción lenta
fusible automático
característica

Salidas por semiconductor (Resisten-
te a los cortocircuitos)

Suministro externo de tensión
Tolerancia de tensión

Resist. alfombra de seguridad

Resistencia máxima del total de la
línea R

lmáx 

Circuitos de entrada

monocanal
bicanal con detección de
derivacion

Datos característicos de técnica
de seguridad

PL según EN ISO 13849-1

Alfombras de seguridad que
forman cortocircuitos
Sensor con contactos cerrados

Categoría según EN 954-1

Alfombras de seguridad que
forman cortocircuitos
Sensor con contactos cerrados

SIL CL según EN IEC 62061

Alfombras de seguridad que
forman cortocircuitos
Sensor con contactos cerrados

PFH según EN IEC 62061

Alfombras de seguridad que
forman cortocircuitos
Sensor con contactos cerrados

SIL según IEC 61511

Alfombras de seguridad que
forman cortocircuitos
Sensor con contactos cerrados

PFD según IEC 61511

Alfombras de seguridad que
forman cortocircuitos
Sensor con contactos cerrados

t

M

 en años

24 V DC
24 V, 42 V, 48 V, 110 V,
115 V, 120 V, 230 V,
240 V AC

-15 ... +10 %

DC: 2,0 W, AC: 3,5 VA

50 ... 60 Hz

20 %

24 V DC, 25 mA
24 V DC, 25 mA

2

AC1: 240 V/0,01 ... 8 A/
2000 VA
DC1:  24 V/0,01 ... 8 A/
200 W
AC15: 230 V/5 A;
DC13: 24 V/6 A

AgSnO

2

+ 0,2 µm Au

10 A
6 A
24 V AC/DC: 6 A
B/C

24 V DC, 20 mA
24 V DC
-15 % / +10 %

80 Ohm

40 Ohm

80 Ohm

PL c (Cat. 1)

PL e (Cat. 4)

Cat. 1

Cat. 4

SIL CL 1

SIL CL 3

4,77E-08

2,31E-09

SIL 1

SIL 3

3,79E-03

2,03E-06

20

Dati tecnici

Dati elettrici

Tensione di alimentazione U

B

Tolleranza di tensione

Potenza assorbita con U

B

Gamma di frequenza AC

Ondulazione residua DC

Tensione e corrente su

Circuito d’ingresso
Circuito di start e di retroazione

Numero dei contatti di uscita

Contatti di sicurezza (NA)

Categoria d’uso secondo

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1 (DC13: 6 cicli di
commutazione/min)

Materiale di contatto

Fusibile dei contatti, esterno, secondo
norma EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Fusibile rapido
Fusibile ritardato
Interruttore automatico
Caratteristiche

Uscite a semiconduttore (a prova
di cortocircuito)

Alimentazione di tensione esterna
Tolleranza di tensione

Resistenza tappeto sensibile alla
pressione

Resistenza totale del conduttore
max. R

lmax

 circuiti d’ingresso

canale singolo
canale doppio con riconoscimento
del cortocircuito

Dati tecnici di sicurezza

PL secondo EN ISO 13849-1

Tappeti di sicurezza che generano
cortocircuiti
Sensore con contatti NC

Categoria secondo EN 954-1

Tappeti di sicurezza che generano
cortocircuiti
Sensore con contatti NC

SIL CL secondo EN IEC 62061

Tappeti di sicurezza che generano
cortocircuiti
Sensore con contatti NC

PFH  secondo EN IEC 62061

Tappeti di sicurezza che generano
cortocircuiti
Sensore con contatti NC

SIL secondo IEC 61511

Tappeti di sicurezza che generano
cortocircuiti
Sensore con contatti NC

PFD secondo IEC 61511

Tappeti di sicurezza che generano
cortocircuiti
Sensore con contatti NC

t

M

 in anni

Technische gegevens

Elektrische gegevens

Voedingsspanning U

B

Spanningstolerantie

Opgenomen vermogen bij U

B

Frequentiebereik AC

Rimpelspanning DC

Spanning en stroom op

Ingangscircuit
Start- en terugkoppelcircuit

Aantal uitgangscontacten

Veiligheidscontacten (M)

Gebruikscategorie volgens

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1(DC13: 6
schakelingen/min.)

Contactmateriaal

Contactafzekering extern volgens
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Smeltzekering snel
Smeltzekering traag
Zekeringautomaat
Karakteristiek

Halfgeleideruitgangen
(Kortsluitvast)

Externe voedingsspanning
Spanningstolerantie

Schakelmatweerstand

Max. weerstand totale kabel R

lmax

ingangscircuits

eenkanalig
Tweekanalig  med detectie van
onderlinge sluiting

Veiligheidstechnische
kengegevens

PL volgens EN ISO 13849-1

Kortsluitvormende schakelmatten

Sensoren met verbreekcontacten

Categorie volgens EN 954-1

Kortsluitvormende schakelmatten

Sensoren met verbreekcontacten

SIL CL volgens EN IEC 62061

Kortsluitvormende schakelmatten

Sensoren met verbreekcontacten

PFH volgens EN IEC 62061

Kortsluitvormende schakelmatten

Sensoren met verbreekcontacten

SIL volgens IEC 61511

Kortsluitvormende schakelmatten

Sensoren met verbreekcontacten

PFD volgens IEC 61511

Kortsluitvormende schakelmatten

Sensoren met verbreekcontacten

t

M

 in jaren

Summary of Contents for 777 070

Page 1: ...60947 5 1 EN 60204 1 et VDE 0113 1 et peut tre utilis dans des applications avec des poussoirs d arr t d urgence protecteurs mobiles tapis sensibles bords sensibles L appareil n est pas adapt la surve...

Page 2: ...disabled Insulation between the non marked area and the relay contacts Basic insulation overvoltage category III safe separation overvoltage category II Operating Modes Single channel operation Input...

Page 3: ...for operation Only the output contacts 13 14 23 24 are safety contacts To prevent a welding together of the contacts a fuse see technical data must be connected before the output contacts Calculating...

Page 4: ...rmer le circuit de r armement r armement automatique pontage des bornes S33 S34 r armement manuel c blage d un poussoir sur S33 S34 pas de pontage Fermer le circuit d entr e commande par 1 canal c bla...

Page 5: ...ollowing an opening of the input circuit Erreurs D faillances Mise la terre en AC la tension d alimentation s croule et les contacts de s curit s ouvrent Mise la terre en DC le fusible lectronique d c...

Page 6: ...conductor outputs short circuit proof external supply voltage voltage tolerance Safety mat resistance Max overall cable resistance Rlmax input circuits Single channel dual channel with detection of sh...

Page 7: ...e without crimp connectors or with TWIN crimp connectors Cable cross section spring loaded terminals flexible without crimp connectors Housing with spring loaded terminals Stripping length Termination...

Page 8: ...de s curit doivent tre prises en compte dans le calcul des caract ristiques de s curit INFORMATION Les valeurs SIL PL d une fonction de s curit ne sont identiques aux valeurs SIL PL des appareils util...

Page 9: ...allen Ausgangskontakten f r eine ausreichende Funkenl schung sorgen Bei kapazitiven Lasten sind eventuell auftretende Strom spitzen zu beachten Bei DC Sch tzen Freilaufdioden zur Funkenl schung einset...

Page 10: ...les Placer un tournevis derri re les bornes et sortir le bornier Ne pas retirer les borniers en tirant sur les c bles D montage d un bornier vis Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Geh...

Page 11: ...ssono pregiudicare le funzioni Preoccuparsi che tutti i contatti di uscita sui carichi capacitivi e induttivi siano dotati di un cablaggio protettivo sufficiente Indicazioni per categoria di sovratens...

Page 12: ...amento normale l uscita del semiconduttore Y35 conduttrice circuito di entrata chiuso p es pulsante di arresto di emergenza non azionato i rel K1 e K2 pssano in posizione di lavoro I LED CH 1 e CH 2 s...

Page 13: ...ecnici L uscita del semiconduttore Y35 si blocca quando il fusibile scatta Aumento del numero di contatti tramite collegamento di contattori esterni Montaggio Il rel di sicurezza deve venire montato i...

Page 14: ...i I LED del canale 1 CH 1 e del canale 2 CH 2 si accendono Il dispositivo pronto per l uso Se il circuito di entrata viene aperto i cont di sicurezza 13 14 e 23 24 si aprono L indicatore di stato si s...

Page 15: ...pestamento nuovamente nella posizione di riposo l unit pu nuovamente essere attivata Lo scatto dei tappetini di calpestamento e il riconoscimento dei cortocircuiti attraverso i contatti non sono prote...

Page 16: ...a con UB Gamma di frequenza AC Ondulazione residua DC Tensione e corrente su Circuito d ingresso Circuito di start e di retroazione Numero dei contatti di uscita Contatti di sicurezza NA Categoria d u...

Page 17: ...piegato per la custodia Custodia Parte frontale Sezione del cavo esterno morsetti a vite 1 conduttore flessibile 2 conduttori con lo stesso diametro flessibile con capocorda senza manicotto di plastic...

Page 18: ...jk van de schakelfrequentie en de belasting worden gebruikt omdat de PFH waarde al uitgaat van de B10d waarde van de relais en de uitvalsnelheden van de andere componenten Alle onderdelen van een veil...

Page 19: ...contactos de salida para prolongar la vida til En caso de cargas capacitivas controlar las puntas de tensi n que puedan crearse Utilizar diodos volantes para la extinci n de chispas de contactores DC...

Page 20: ...ier in de uitsparing achter de klemmen en druk de klemmen naar buiten De klemmen verwijderen door aan de kabels te trekken Als voorbeeld ziet u het verwijderen van schroefklemmen Dimensiones en mm Dim...

Reviews: