Petzl NEST S061AA00 Technical Notice Download Page 18

TECHNICAL NOTICE 

NEST / STEF

 

S0003000A (160919)

18

PL

Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu. 
Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia. 
Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami 
związanymi z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie 
wszystkich zagrożeń. Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe 
informacje na Petzl.com. 
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia 
oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu 
będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub 
trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl.

1. Zastosowanie

NEST: nosze (200 x 50 x 5 cm) do ratownictwa w miejscach trudno dostępnych. 
Przeznaczone dla ciężaru 150 kg maksimum i wzrostu pomiędzy 1,50 m i 1,90 m. 
STEF: zestaw do nachylania noszy NEST. Do użycia wyłącznie z noszami NEST. 
STEF do noszy NEST sprzed roku 2020: zestaw do nachylania noszy NEST sprzed 
roku 2020. Do użycia wyłącznie z noszami NEST sprzed roku 2020. 
Produkty te nie mogą być poddawane obciążeniom przekraczającym ich 
wytrzymałość oraz stosowane innych celów niż te, do których zostały przewidziane.

Odpowiedzialność

UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury 

niebezpieczne. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania i decyzje.

Przed użyciem produktu należy: 
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania. 
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu. 
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. 
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych 

ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.

UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest przeszkolenie. 
Przeszkolenie to musi być dostosowane do działania zgodnego z zastosowaniem 
przyrządu. 
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne 
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób. 
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo 
i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej 
odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie 
powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

NEST

(1) Punkt wpinania od strony głowy, (2) Boczne punkty wpinania, (3) Punkty 
wpinania STEF, (4) Uchwyty transportowe, (5) Taśmy uprzęży piersiowej, (5 bis) 
Klamry FAST LT PLUS uprzęży piersiowej, (6) Taśma udowa, (6 bis) Klamry FAST LT 
PLUS taśmy udowej, (7) Taśmy regulacji oparcia dla stóp, (8) Taśmy podtrzymujące, 
(9) Oparcie dla stóp, (10) Płachta, (10 bis) Taśmy zamykające płachtę, (11) Kaptur 
na głowę, (11 bis) Taśmy do regulacji kaptura na głowę, (12) Kaptur na stopy, (13) 
Punkty wpinania akcesoriów, (14) Przejście listew podłużnych, (14 bis) Przejście 
listew poprzecznych, (15) Materac-pianka.

STEF

(16) Taśma pojedyncza od strony głowy, (17) SWIVEL, (18) Am’D, (19) Taśmy 
podwójne od strony stóp, (20) Sm’D, (21) Kolucho, (22) CAPTIV, (23) STRING.

Materiały podstawowe

Taśmy: poliester. 
Klamry: stal, stop aluminium. 
Punkt wpinania: stop aluminium. 
Płachta: poliuretan termoplastyczny (TPU).

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Wasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu. 
Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy, 
przez osobę kompetentną (w zależności od prawodawstwa w waszym kraju oraz 
waszych warunków użytkowania). Należy przestrzegać procedur opisanych na 
Petzl.com. Na karcie kontrolnej waszego SOI należy zapisać rezultaty kontroli: 
typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny lub 
indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnych kontroli, 
wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.

Przed każdym użyciem

Sprawdzić stan taśm uprzęży i punktów wpinania. 
Sprawdzić prawidłowe działanie klamer  FAST LT PLUS. 
Sprawdzić obecność i stan elementów STRING oraz CAPTIV, jak również ich 
prawidłowy montaż z łącznikami/taśmami. 
Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia spowodowane wysoką 
temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymi itp. Uwaga na przecięte lub 
wyciągnięte nici. 
Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na stronie stronie 
Petzl.com. 
W przypadku wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem Petzl.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi 
elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji 
elementów wyposażenia.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami 
systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja). 
STEF (S059AA00) jest kompatybilny z noszami NEST produkowanymi od roku 
2020 (S061AA00), ale nie jest kompatybliny z poprzednim modelem NEST sprzed 
2020 (S61).

5. Instalacja STEF na noszach

Taśma pojedyncza STEF jest połączona z punktem wpinania noszy NEST od strony 
głowy, a taśmy podwójne STEF do bocznych punktów wpinania noszy NEST. 
Karabinek Sm’D musi być umieszczony w górę. Taśmy nie powinny być skręcone. 
Wyciąganie noszy wyłącznie przez SWIVEL lub punkt wpinania od strony głowy. 
Uwaga: w zależności od używanych produktów (konfiguracja sprzed 2020 lub 
po 2020) należy używać odpowiednich punktów wpinania,sprawdzając to na 
rysunkach.,

6. Wkładanie poszkodowanego

1. Położyć nosze na stabilnym podłożu. 
Otworzyć płachty i rozłożyć je na boki. Wysunąć taśmy uprzęży całościowej. 
Rozsunąć taśmy podpory dla stóp. 
Umieścić poszkodowanego na noszach. Góra materaca-pianki odpowiada miejscu, 
w którym znajdują się plecy rannego, niezależnie od jego wzrostu. Poszkodowany 
musi mieć kask i okulary ochronne. 
2. Zapiąć klamry FAST LT PLUS na taśmach piersiowych i udowych przestrzegając 
kolorowy kod. Uwaga: należy zachować prawidłowy sposób przesuwania taśm na 
poszkodowanym, zgodny z rysunkami. 
3. Zamknąć taśmy podtrzymujące. 
Dopasować długość taśm podpory stóp i zapiąć klamry w podporze. 
Upewnić się, że wszystkie taśmy są wystarczająco mocno zaciągnięte, jednocześnie 
ograniczając miejsca ucisków, które mogą sprawiać ból poszkodowanemu. 
4. Założyć kaptur na głowę i nogi, zapiać klamry kaptura na nogi. Zasunąć płachty 
lub umieścić je z boku w zależności od temperatury, obecności wody itd. Zaciągnąć 
taśmy płacht. Ramiona poszkodowanego mogą być wewnątrz lub na zewnątrz. 
Różne elementy bezpieczeństwa zostaną umieszczone lub nie, w zależności od 
obrażeń stwierdzonych przez lekarza i w zależności od trudności terenu, które 
trzeba pokonać podczas transportu.

7. Punkty wpinania

Obciążenie niszczące punktów wpinania: 15 kN. 
Wyłącznie te punktu umożliwiają wpięcie noszy do stanowiska. 
W razie użycia bocznych punktów wpinania należy zawsze używać obydwu 
punktów razem.

8. Punkty manipulacji noszami

Punkty manipulacji noszami stanowi osiem uchwytów transportowych, jak również 
osiem punktów wpinania akcesoriów. 
Obciążenie niszczące uchwytów transportowych: 4 kN. 
Obciążenie niszczące punktów wpinania akcesoriów: 1 kN. 
Uwaga: te punkty nie są przeznaczone do wpięcia noszy do punkty 
stanowiskowego, ani nie służą do wpinania lonży ratownika.

9. Konfiguracje do ewakuacji

Każda z konfiguracji do ewakuacji dotyczy dwóch następujących konfiguracji: 
- Od roku 2020: NEST pojedynczo lub w połączeniu ze STEF. 
- Przed rokiem 2020: NEST sprzed 2020 pojedynczo lub w połączeniu ze STEF do 
noszy NEST sprzed 2020. 
Należy przestrzegać schematu instalacji STEF dla noszy, dla każdej z wymienionych 
konfiguracji. 
Na rysunkach nie zostały przedstawione wszystkie techniki stosowane podczas 
ratownictwa z użyciem noszy. Przed każdym użyciem noszy należy przejść 
odpowiednie przeszkolenie. 
Uwaga! Nie wyciągać noszy za uchwyty transportowe.

A. Nosze pionowo

Ewakuacja odbywa się przy użyciu punktu wpinania od strony głowy. Dostosowane 
do wąskich studni. Ograniczenie ryzyka upadku kamieni na poszkodowanego. 
Minimalny komfort dla poszkodowanego.

B. Nosze nachylone

Zalecamy użycie urządzenia STEF. Dobry kompromis między wygodą/
zawadzaniem.

C. Nosze poziomo

Zalecamy użycie urządzenia STEF. Pozycja wygodna dla poszkodowanego, ale 
zajmująca dużo miejsca i narażająca go na upadki kamieni. Może być zalecona 
przez lekarza,

D. Tyrolka

10. Ewakuacja przy pomocy STEF

Każda z technik ewakuacji przy pomocy STEF dotyczy dwóch następujących 
konfiguracji: 
- Od roku 2020: NEST i STEF 
- Przed rokiem 2020: NEST sprzed roku 2020 i STEF dla NEST sprzed 2020. 
Należy przestrzegać schematu instalacji STEF dla noszy, dla każdej z wymienionych 
konfiguracji.

a. Nosze w pozycji poziomej

W celu zabezpieczenia tej pozycji należy wpiąć Sm’D do SWIVELa.

b. Przejście z pozycji poziomej do nachylonej

Ratownik, będący na osobnej linie, ustawia się twarzą do noszy. Wypina karabinek 
Sm’D. Następnie umieszcza obie dłonie na taśmach (od strony nóg) i pochyla 
nosze, ewentualnie naciskając nogami na nie. Uwaga. Nie umieszczać rąk na 
taśmie od strony głowy: istnieje ryzyko, że nie utrzyma się przechylających się noszy 
i ręce zostaną „przyszczypane”.

c. Przejście z pozycji nachylonej do poziomej

Ratownik wpina swoją krótką lonże do pętli STEF, która będzie służyła jako stały 
punkt i będzie kierowała manewrem. Ratownik napina lonżę. 
Ratownik na górze, przy stanowisku i przeciwwaga powodują opuszczanie noszy. 
Jest to ruch naturalny. 
- Ratownik wpina Sm’D do krętlika SWIVEL, by zabezpieczyć pozycję horyzontalną. 
Ratownik będący na górze i przeciwwaga powodują wyciąganie noszy. Ratownik 
przy noszach wypina lonżę z pętli.

11. Transport noszy

Nosze mogą zostać złożone i schowane do worka transportowego (S062AA00). 
Do transportu noszy w pojeździe można usunąć listwy podłużne i poprzeczne, 
a następnie złożyć nosze.

12. Dodatkowe informacje

Utylizacja

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie 
sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami 
chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt 
z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd. 
Produkt musi zostać wycofany jeżeli: 
- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne. 
- Zaliczył poważny upadek (lub obciążenie). 
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do 
jego niezawodności. 
- Nie jest znana pełna historia użytkowania. 
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym 
wyposażeniem itd.). 
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.

Piktogramy: 
A. Czas życia: 10 lat - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D. Środki 
ostrożności podczas użytkowania - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F. Suszenie 
- G. Przechowywanie/transport - H. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane 
poza fabrykami Petzl, są zabronione 

(nie dotyczy części zamiennych)

 - I. 

Pytania/kontakt

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają 
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane 
i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, 
zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Znaki ostrzegawcze

1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci. 
2. Narażenie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja 
na temat działania lub parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność 
sprzętowa.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Numer indywidualny - b. Rok produkcji - c. Miesiąc produkcji - d. Numer partii - 
e. Identyfikator - f. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi - g. Identyfikacja modelu

Summary of Contents for NEST S061AA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 6...

Page 7: ...ck the FAST LT PLUS buckles on the torso and leg straps observing the color code Warning observe the correct strap configuration on the patient as indicated in the drawings 3 Fasten the positioning st...

Page 8: ...s doit tre casqu et porter des lunettes de s curit 2 Verrouillez les boucles FAST LT PLUS de sangle de torse et de cuisses en respectant le code couleur Attention respectez le bon sch ma de passage de...

Page 9: ...eachtet seiner K rpergr e Der Verletzte muss einen Helm und eine Sicherheitsbrille tragen 2 Schlie en Sie die FAST LT PLUS Schnallen der Brust und Beingurte und beachten Sie dabei die farbliche Kennze...

Page 10: ...tura L infortunato deve indossare casco e occhiali di sicurezza 2 Bloccare le fibbie FAST LT PLUS della fettuccia del pettorale e dei cosciali rispettando il codice colore Attenzione rispettare il cor...

Page 11: ...loquee las hebillas FAST LT PLUS de cinta del torso y de las piernas respetando el c digo de color Atenci n respete el esquema correcto del paso de la cinta sobre la v ctima tal y como se indica en lo...

Page 12: ...que seja o seu tamanho O ferido deve estar com o capacete e usar culos de protec o 2 Trave as fivelas FAST LT PLUS de fita de torso e de perneiras respeitando o c digo de cores Aten o respeite o bom e...

Page 13: ...van de riem op het slachtoffer zoals weergegeven op de tekeningen 3 Sluit de steunbanden Pas de lengte van de steunbanden van de voetensteunen aan en klik de gespen van de voetensteunen vast Zorg erv...

Page 14: ...al b re en hjelm og beskyttelsesbriller 2 Luk FAST LT PLUS bryst og l rsp nder i overensstemmelse med farvekoden Advarsel F lg anvisning om stropf ring p den tilskadekomne som vist p tegningerne 3 Str...

Page 15: ...era offret p b ren Patientens axlar ska placeras verst p skumgummidynan oberoende p patientens l ngd Offret m ste b ra hj lm och skyddsglas gon 2 L s FAST LT PLUS sp nnen p torso och benremmar notera...

Page 16: ...en FAST LT PLUS soljet v rikoodien mukaisesti Varoitus kiinnit huomiota potilaan hihnojen asianmukaiseen asetukseen kuvien mukaisesti 3 Kiinnit asemointihihnat S d jalkatukien hihnat ja kiinnit soljet...

Page 17: ...oppsselen L sne stroppene til fotst ttene Plasser pasienten p redningsb ren Kanten p det myke liggeunderlaget b r v re i linje med toppen av skuldrene til pasienten uavhengig av personens h yde Pasien...

Page 18: ...kt rym znajduj si plecy rannego niezale nie od jego wzrostu Poszkodowany musi mie kask i okulary ochronne 2 Zapi klamry FAST LT PLUS na ta mach piersiowych i udowych przestrzegaj c kolorowy kod Uwaga...

Page 19: ...18 Am D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV PPE Petzl com TEL 04 2968 3733 4 STEF S059AA00 2020 NEST S061AA00 2020 NEST S61 5 STEF STEF NEST NEST STEF Sm D...

Page 20: ...chodidel Posti en ho polo te na nos tka Ramena posti en ho se um st na horn st p nov podlo ky bez ohledu na jeho nebo jej v ku Posti en mus m t na sob p ilbu a ochranu o 2 Zapn te p ezky FAST LT PLUS...

Page 21: ...onesre enec mora nositi elado in za ito za o i 2 Zaklenite FAST LT PLUS sponke na trakove za trup in noge pri tem upo tevajte barvne oznake Opozorilo upo tevajte ustrezno obliko trakov na po kodovancu...

Page 22: ...ljesen a l btart hevedereit Fektesse a s r ltet a hord gyra A p rn zott matrac fels sz l t igaz tsa a s r lt v llmagass g ba A s r l viseljen sisakot s arcv d t vagy v d szem veget 2 Z rja a mellheved...

Page 23: ...D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF STEF NEST STEF NEST Sm D SWIVEL 2020 20...

Page 24: ...Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com PPE FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com PPE Petzl 4 STEF S059AA00 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF NEST NEST STEF Sm D SWIVEL 2020 2020 6 1 2 FA...

Page 25: ...Am D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF STEF NEST STEF NEST Sm D SWIVEL 2020...

Page 26: ...Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl Petzl com PPE PPE FAST LT PLUS STRING CAPTIV PPE Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 2020 NEST S061AA00 2020 NEST S61 5 STEF STEF NEST NEST STEF Sm D SWIVEL 2020 20...

Page 27: ...1 22 CAPTIV 23 STRING thermoplastic polyurethane TPU 3 Petzl 12 Petzl com PPE FAST LT PLUS STRINGs CAPTIVs PPE Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST S61 2020 5 STEF STEF NEST STEF NE...

Reviews: