Petzl NEST S061AA00 Technical Notice Download Page 12

TECHNICAL NOTICE 

NEST / STEF

 

S0003000A (160919)

12

PT

Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. 
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas. 
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do 
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das 
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com. 
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do 
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos 
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.

1. Campo de aplicação

NEST: maca (200 x 50 x 5 cm) para o resgate em meios de difícil acesso. 
Concebida para um peso máximo de 150 kg e uma altura entre 1,50 m e 1,90 m. 
STEF: dispositivo de inclinação da maca NEST. Somente para utilização com a 
maca NEST. 
STEF para maca NEST antes de 2020: dispositivo de inclinação da maca NEST 
antes de 2020. Somente para utilização com a maca NEST antes de 2020. 
Estes produtos não devem ser solicitados para além dos seus limites ou em 
qualquer outra situação para a qual não tenham sido previstos.

Responsabilidade

ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza 

perigosas. 

Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.

Antes de utilizar este equipamento, deve: 
- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento. 
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas 
performances e limitações. 
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou 

mortais.

ATENÇÃO, formação indispensável antes de utilização. Esta formação deve estar 
adaptada às práticas definidas no campo de aplicação. 
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e 
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa 
competente e responsável. 
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança 
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa 
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize 
este equipamento.

2. Nomenclatura

NEST

(1) Ponto de conexão do lado da cabeça, (2) Pontos de conexão laterais, (3) Pontos 
de fixação do STEF, (4) Pegas de transporte, (5) Fitas de torso, (5 bis) Fivelas FAST 
LT PLUS de torso, (6) Fitas de perneiras, (6 bis) Fitas FAST LT PLUS de perneiras, 
(7) Fitas de ajuste do apoio dos pés, (8) Fitas de posicionamento, (9) Suportes de 
pé, (10) Abas, (10 bis) Fitas de fecho das abas, (11) Capuz para a cabeça, (11 bis) 
Fita de ajuste do capuz para a cabeça, (12) Capuz para os pés, (13) Pontos de 
fixação de acessórios, (14) Passagem das barras de reforço longitudinais, (14 bis) 
Passagem das barras de reforço transversais, (15) Colchão de espuma.

STEF

(16) Fita simples lado da cabeça, (17) SWIVEL, (18) Am’D, (19) Fitas duplas do lado 
dos pés, (20) Sm’D, (21) Anel, (22) CAPTIV, (23) STRING.

Materiais principais

Fitas: poliéster. 
Fivelas: aço, liga de alumínio. 
Pontos de fixação de segurança: liga de alumínio. 
Tela: poliuretano termoplástico (TPU).

3. Inspecções, pontos a verificar

A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. 
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente, 
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e 
das condições de utilização). Respeite os modos de operação descritos no site 
Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, 
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de 
fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos, 
observações, nome e assinatura do controlador.

Antes de qualquer utilização

Verifique o estado das fitas do harnês e dos pontos de fixação. 
Verifique o bom funcionamento das fivelas FAST LT PLUS. 
Verifique a presença e o estado dos STRING e dos CAPTIV assim como a correcta 
montagem com os conectores/fitas. 
Controle os cortes, desgastes e danos devidos à utilização, ao calor, aos produtos 
químicos... Atenção aos fios cortados ou distendidos. 
Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI em Petzl.com. 
Em caso de dúvida contacte a Petzl.

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com 
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos 
equipamentos de uns em relação aos outros.

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na 
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). 
O STEF (S059AA00) é compatível com o modelo de NEST a partir de 2020 
(S061AA00), mas não é compatível com o antigo modelo de NEST antes de 2020 
(S61).

5. Instalação do STEF na maca

A fita simples do STEF está ligada ao ponto de fixação do lado da cabeça da 
NEST e as fitas duplas estão ligadas aos pontos de fixação do STEF na NEST. O 
mosquetão Sm’D deve ser colocado virado para cima, para o SWIVEL. As fitas não 
devem estar torcidas. 
A tracção da maca faz-se unicamente no SWIVEL ou no ponto de fixação da maca 
do lado da cabeça. 
Atenção, em função dos produtos utilizados (configuração antes de 2020 ou depois 
de 2020), queira utilizar os bons pontos de fixação consultando os desenhos.

6. Instalação do ferido

1. Coloque a maca num local estável. 
Abra as abas e dobre-as dos lados. Retire as fitas das fivelas do harnês completo. 
Desaperte as fitas dos apoios dos pés. 
Coloque o ferido na maca. A parte alta do colchão de espuma corresponde à 
colocação das omoplatas do ferido, qualquer que seja o seu tamanho. O ferido 
deve estar com o capacete e usar óculos de protecção. 
2. Trave as fivelas FAST LT PLUS de fita de torso e de perneiras respeitando o 
código de cores. Atenção, respeite o bom esquema de passagem de fita na vítima, 
tal como indicado nos desenhos. 
3. Ajuste as fitas de posicionamento. 
Ajuste o comprimento dos apoios de pé e clipe as fivelas dos apoios de pé. 
Faça com que o conjunto das fitas esteja suficientemente apertado para o 
posicionamento da vítima, limitando totalmente os pontos de apoio dolorosos. 
4. Cubra com os capuzes de cabeça e de pés e clipe as fivelas do capuz dos pés. 
Feche as abas, ou dobre-as dos lados, consoante a temperatura, a presença de 
água... Aperte as fitas das abas. Os braços do ferido podem estar no interior ou 
exterior. 
Os diversos elementos de segurança serão colocados, ou não, consoante a 
natureza das lesões encontradas pelo médico, e as dificuldades a superar durante 
o transporte.

7. Pontos de conexão

Carga de ruptura dos pontos de conexão: 15 kN. 
Somente estes pontos permitem conectar a maca a uma ancoragem. 
Aquando da utilização dos pontos de conexão laterais, queira sempre utilizar os 
dois pontos juntos.

8. Pontos de manipulação da maca

Os pontos de manipulação da maca são constituídos por oito pegas de transporte, 
assim como oito pontos de fixação de acessórios. 
Carga de ruptura das pegas: 4 kN. 
Carga de ruptura dos pontos de conexão de acessórios: 1 kN. 
Atenção, estes pontos não permitem ligar a maca a uma ancoragem, nem permite 
ao socorrista prender-se com uma longe.

9. Configurações de evacuação

Cada uma das configurações de evacuação é aplicável às seguintes duas 
configurações: 
- A partir de 2020: NEST só ou associada ao STEF. 
- Antes de 2020: NEST antes de 2020 só ou associada ao STEF para maca NEST 
antes de 2020. 
Queira respeitar o esquema de instalação do STEF na maca para cada uma das 
configurações acima indicadas. 
Por motivos de clareza, os desenhos não apresentam o conjunto de técnicas 
utilizadas durante um resgate com uma maca. Tenha formação nestas técnicas 
antes de qualquer utilização da maca. 
Atenção, não ice a maca pelas pegas de transporte.

A. Maca Vertical

A evacuação efectua-se no ponto de fixação do lado da cabeça. Adaptada aos 
poços estreitos. Limita o risco de queda de pedras sobre o ferido. Conforto mínimo 
para o ferido.

B. Maca quase vertical.

Aconselhamo-lo a utilizar a STEF. Bom compromisso conforto/ volume.

C. Maca horizontal

Aconselhamo-lo a utilizar a STEF. Confortável para o ferido, mas posição volumosa 
e ferido mais exposto a queda de pedras. Poderá ser imposto pelo médico.

D. Tirolesa

10. Evacuação com o STEF

Cada uma das técnicas de evacuação com o STEF é aplicável às seguintes duas 
configurações: 
- A partir de 2020: NEST e STEF. 
- Antes de 2020: NEST antes de 2020 e STEF para maca NEST antes de 2020. 
Queira respeitar o esquema de instalação do STEF na maca para cada uma das 
configurações acima indicadas.

a. Maca em posição horizontal

Para proteger esta posição, clipe o Sm’D no SWIVEL.

b. Transferência da posição horizontal à quase vertical

O socorrista, colocado numa corda independente, põe-se de frente para a maca. 
Ele solta o mosquetão Sm’D. O socorrista posiciona de seguida as mãos nas duas 
fitas (do lado dos pés) e bascula a maca, eventualmente apoiando com os pés a 
maca. Atenção, não coloque as mãos do lado da cabeça: risco de não conseguir 
travar a inclinação e risco de entalar as mãos.

c. Transferência da posição quase vertical à horizontal

O socorrista instala a sua longe curta no anel do STEF que vai servir de ponto fixo e 
vai guiar a manobra. O socorrista faz com que a longe fique em tensão. 
- O regulador e o contrapeso fazem descer a maca. Esta basculará naturalmente. 
- O socorrista clipa o Sm’D no SWIVEL para assegurar a posição horizontal. O 
regulador e o contrapeso fazem subir a maca. O socorrista retira a longe do anel.

11. Transporte da maca

A maca pode ser guardada no saco de transporte (S062AA00). Para transportar a 
maca num veículo, poderá retirar as barras de reforço longitudinais e transversais 
para a dobrar.

12. Informações complementares

Descartar um equipamento

ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto 
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: 
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas 
extremas, produtos químicos...). 
Um produto deve ser descartado quando: 
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil. 
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante. 
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Tem uma dúvida sobre 
a sua fiabilidade. 
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo. 
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou 
incompatibilidade com outros equipamentos...). 
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.

Pictogramas: 
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - 
D. Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. 
Armazenamento/transporte - H. Modificações/reparações 

(interditas fora das 

oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)

 - I. Questões/contacto

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, 
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, 
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.

Avisos de alerta

1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. 
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante 
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade 
de materiais.

Rastreio e marcações

a. Número individual - b. Ano de fabrico - c. Mês de fabrico - d. Número de lote - e. 
Identificador individual - f. Ler atentamente a informação técnica - g. Identificação 
do modelo

Summary of Contents for NEST S061AA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 6...

Page 7: ...ck the FAST LT PLUS buckles on the torso and leg straps observing the color code Warning observe the correct strap configuration on the patient as indicated in the drawings 3 Fasten the positioning st...

Page 8: ...s doit tre casqu et porter des lunettes de s curit 2 Verrouillez les boucles FAST LT PLUS de sangle de torse et de cuisses en respectant le code couleur Attention respectez le bon sch ma de passage de...

Page 9: ...eachtet seiner K rpergr e Der Verletzte muss einen Helm und eine Sicherheitsbrille tragen 2 Schlie en Sie die FAST LT PLUS Schnallen der Brust und Beingurte und beachten Sie dabei die farbliche Kennze...

Page 10: ...tura L infortunato deve indossare casco e occhiali di sicurezza 2 Bloccare le fibbie FAST LT PLUS della fettuccia del pettorale e dei cosciali rispettando il codice colore Attenzione rispettare il cor...

Page 11: ...loquee las hebillas FAST LT PLUS de cinta del torso y de las piernas respetando el c digo de color Atenci n respete el esquema correcto del paso de la cinta sobre la v ctima tal y como se indica en lo...

Page 12: ...que seja o seu tamanho O ferido deve estar com o capacete e usar culos de protec o 2 Trave as fivelas FAST LT PLUS de fita de torso e de perneiras respeitando o c digo de cores Aten o respeite o bom e...

Page 13: ...van de riem op het slachtoffer zoals weergegeven op de tekeningen 3 Sluit de steunbanden Pas de lengte van de steunbanden van de voetensteunen aan en klik de gespen van de voetensteunen vast Zorg erv...

Page 14: ...al b re en hjelm og beskyttelsesbriller 2 Luk FAST LT PLUS bryst og l rsp nder i overensstemmelse med farvekoden Advarsel F lg anvisning om stropf ring p den tilskadekomne som vist p tegningerne 3 Str...

Page 15: ...era offret p b ren Patientens axlar ska placeras verst p skumgummidynan oberoende p patientens l ngd Offret m ste b ra hj lm och skyddsglas gon 2 L s FAST LT PLUS sp nnen p torso och benremmar notera...

Page 16: ...en FAST LT PLUS soljet v rikoodien mukaisesti Varoitus kiinnit huomiota potilaan hihnojen asianmukaiseen asetukseen kuvien mukaisesti 3 Kiinnit asemointihihnat S d jalkatukien hihnat ja kiinnit soljet...

Page 17: ...oppsselen L sne stroppene til fotst ttene Plasser pasienten p redningsb ren Kanten p det myke liggeunderlaget b r v re i linje med toppen av skuldrene til pasienten uavhengig av personens h yde Pasien...

Page 18: ...kt rym znajduj si plecy rannego niezale nie od jego wzrostu Poszkodowany musi mie kask i okulary ochronne 2 Zapi klamry FAST LT PLUS na ta mach piersiowych i udowych przestrzegaj c kolorowy kod Uwaga...

Page 19: ...18 Am D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV PPE Petzl com TEL 04 2968 3733 4 STEF S059AA00 2020 NEST S061AA00 2020 NEST S61 5 STEF STEF NEST NEST STEF Sm D...

Page 20: ...chodidel Posti en ho polo te na nos tka Ramena posti en ho se um st na horn st p nov podlo ky bez ohledu na jeho nebo jej v ku Posti en mus m t na sob p ilbu a ochranu o 2 Zapn te p ezky FAST LT PLUS...

Page 21: ...onesre enec mora nositi elado in za ito za o i 2 Zaklenite FAST LT PLUS sponke na trakove za trup in noge pri tem upo tevajte barvne oznake Opozorilo upo tevajte ustrezno obliko trakov na po kodovancu...

Page 22: ...ljesen a l btart hevedereit Fektesse a s r ltet a hord gyra A p rn zott matrac fels sz l t igaz tsa a s r lt v llmagass g ba A s r l viseljen sisakot s arcv d t vagy v d szem veget 2 Z rja a mellheved...

Page 23: ...D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF STEF NEST STEF NEST Sm D SWIVEL 2020 20...

Page 24: ...Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com PPE FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com PPE Petzl 4 STEF S059AA00 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF NEST NEST STEF Sm D SWIVEL 2020 2020 6 1 2 FA...

Page 25: ...Am D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF STEF NEST STEF NEST Sm D SWIVEL 2020...

Page 26: ...Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl Petzl com PPE PPE FAST LT PLUS STRING CAPTIV PPE Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 2020 NEST S061AA00 2020 NEST S61 5 STEF STEF NEST NEST STEF Sm D SWIVEL 2020 20...

Page 27: ...1 22 CAPTIV 23 STRING thermoplastic polyurethane TPU 3 Petzl 12 Petzl com PPE FAST LT PLUS STRINGs CAPTIVs PPE Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST S61 2020 5 STEF STEF NEST STEF NE...

Reviews: