Petzl NEST S061AA00 Technical Notice Download Page 15

TECHNICAL NOTICE 

NEST / STEF

 

S0003000A (160919)

15

SE

Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa 
tekniker och användningsområden är beskrivna. 
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till 
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för 
uppdateringar och ytterligare information. 
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt. 
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är 
osäker på eller har svårt att förstå dessa instruktioner.

1. Användningsområden

NEST: bår (200 x 50 x 5 cm) för räddning i svåråtkomliga situationer. Framtagen för 
max 150 kg vikt och 1,50m - 1,90m längd. 
STEF: orienterings redskapet för NEST bår. Endast för användning med NEST bår. 
STEF för pre-2020 NEST bår: orienteringsredskap för pre- 2020 NEST bår. Endast 
för användning med pre-2020 NEST bår. 
Dessa produkter får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till 
ändamål de inte är avsedda för.

Ansvar

VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda. 

Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.

Innan du använder denna utrustning måste du: 
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner. 
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas. 
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar. 
- Förstå och godta befintliga risker.

Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller 

dödsfall.

VARNING: särskild utbildning krävs före användning. Denna utbildning måste 
anpassas till de övningar definierade under Användningsområden. 
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller 
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person. 
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten 
om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har 
möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa 
instruktioner.

2. Utrustningens delar

NEST

(1) Infästningspunkt i huvudände, (2) Infästningspunkter i sidorna, (3) STEF 
inkopplingspunkter, (4) Bärhandtag, (5) Remmar för torso, (5 bis) FAST LT PLUS-
spännen för torso, (6) Benremmar, (6 bis) FAST LT PLUS spännen för benremmar, 
(7) Justeringsremmar för fotstöd, (8) Positioneringsremmar, (9) Fotstöd, (10) Flikar, 
(10 bis) Låsrem för flik, (11) Huvudskydd, (11 bis) Justeringsrem för huvudskydd, 
(12) Fotskydd, (13) Infästningspunkter för tillbehör, (14) Ficka för längsgående stag, 
(14 bis) Ficka för tvärgående stag, (15) Skumgummidyna.

STEF

(16) Enkelrem för huvudända, (17) SWIVEL, (18) Am’D, (19) Dubbelrem för fotända, 
(20) Sm’D, (21) Ring, (22) CAPTIV, (23) STRING.

Huvudsakliga material

Remmar: polyester. 
Spännen: stål, aluminiumlegering. 
Säkerhetss infästningspunkt: aluminiumlegering. 
Presenning materialet: termoplastisk polyuretan (TPU).

3. Inspektion, punkter att kontrollera

Din säkerhet beror av skicket på din utrustning. 
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst 
var 12:e månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land den används samt 
under vilka förhållanden den används). Följ anvisningar beskrivna på Petzl.com. 
Dokumentera resultaten i formuläret för PPE inspektion: typ, modell, tillverkarens 
kontaktinfo, serienummer eller individuellt nummer, datum: tillverkning, inköp, 
första användning, nästa kontroll; problem, kommentarer, kontrollantens namn och 
signatur.

Före varje användningstillfälle

Kontrollera skicket på selremmarna och infästningspunkterna. 
Kontrollera att FAST LT PLUS spännena fungerar ordentligt. 
Kontrollera att STRINGs och CAPTIVs finns, är i bra skick och att de är korrekt 
kopplade med karbiner / webbing. 
Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit p.g.a. användning, värme, 
kemikalier osv. Leta särskilt efter avkapade eller lösa trådar. 
Se detaljer för inspektionen av samtliga delar i PPE-utrustningen på Petzl.com. 
Kontakta Petzl vid eventuella tveksamheter.

Under användning

Det är viktigt att regelbundet övervaka produktens skick och dess 
förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i 
utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till varandra.

4. Kompatibilitet

Kontrollera att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt 
användande (kompatibel = fungerar bra ihop). 
STEF (S059AA00) är kompatibel med 2020 NEST (S061AA00), men den är inte 
kompatibel med pre-2020 NEST (S61).

5. Montering av STEF på båren

STEF enkelremmen kopplas till NEST huvudändans infästningspunkt och 
dubbelremmen till STEF infästningspunkterna på NEST. Sm’D-karbinen måste 
placeras uppåt. Remmarna får inte vara tvinnande. 
Hissning av båren göras endast i SWIVEL, eller i infästningspunkten i huvudändan 
av båren. 
Varning: beroende på produkter som används, (konfigurationen innan eller efter 
2020), se till att använda korrekta infästningspunkterna enligt bilderna.

6. Fastspänning av offret

1. Placera båren på ett stadigt underlag. 
Öppna flikarna och vik dem åt sidorna. Lossa selremmarna. Lossa på fotremmarna. 
Placera offret på båren. Patientens axlar ska placeras överst på skumgummidynan 
oberoende på patientens längd. Offret måste bära hjälm och skyddsglasögon. 
2. Lås FAST LT PLUS spännen på torso och benremmar, notera färgkoden. Varning: 
notera korrekt rem konfiguration på patienten enligt bilderna. 
3. Sätt fast positioneringsremmarna. 
Justera längden på slingorna till fotstöden och spänn fast dem. 
Se till att alla remmar sitter åt så att offret hålls på plats. 
4. Vik över huvud- och fotskydden och lås spännena på dessa. Stäng flikarna, eller 
vik dem åt sidorna, beroende på temperatur, om det finns vatten, osv. Spänn åt 
flikremmar. Offrets arm kan vara innanför eller utanför båren. 
Vissa säkerhetsmoment kan eller kan ej utföras på plats, beroende på offrets 
skador, som bedöms av en läkare, samt svårighetsgraden på evakueringen.

7. Infästningspunkter

Brottsstyrka i infästningspunkter: 15 kN. 
Använd endast dessa punkter för att koppla in båren till ankare. 
När sidoinfästningspunkterna används se till att alltid använda två punkter 
tillsammans.

8. Bår hanteringspunkter

Bår hanteringspunkter består av åtta bärhandtag samt åtta infästningspunkter för 
tillbehör. 
Handtagens brottstyrka: 4 kN. 
Brottsstyrka på infästningspunkterna för tillbehör: 1 kN. 
Varning: dessa punkter ska inte användas för att koppla in båren till ankare och inte 
ska ankra en person.

9. Konfigurationer för evakuering

Varje evakuerings konfiguration gäller för dessa två konfigurationer: 
- Från 2020: endast NEST, eller i kombination med STEF. 
- Innan 2020: endast pre-2020 NEST eller i kombination med STEF för pre-2020 
NEST. 
Se till att följa bilderna för STEF installation på bår för varje ovannämnd 
konfiguration. 
Observera att bilderna ej visar alla tekniker som används vid räddning med bår. 
Utbildning i dessa teknikner bör ske innan båren används. 
Varning: hissa inte båren i bärhandtagen.

A. Vertikal bår

Evakuering utförs genom att använda infästningspunkten i huvudänden. Anpassad 
för trånga öppningar. Begränsar risken för stenras för patienten. Dålig komfort för 
patienten.

B. Lutad bår

Petzl råder att använda STEF. Bra kompromiss mellan komfort och omfång.

C. Horisontell bår

Petzl råder att använda STEF. Bra komfort men ökar omfånget samt risken för att 
träffas av stenras. Kan beordras av läkare.

D. Traverse

10. Evakuering med STEF

Varje evakuerings teknik med STEF gäller för följande två konfigurationer: 
- Från 2020: NEST och STEF. 
- Innan 2020: pre-2020 NEST och STEF för pre-2020 NEST. 
Se till att följa bilderna för STEF installation på bår för varje ovannämnd 
konfiguration.

a. Bår i horisontell position

För att säkra denna position, koppla Sm’D till SWIVEL.

b. Byte från horisontell till lutad position

Räddaren, som är inkopplad på ett separat rep, är vänd mot båren. Han/hon 
kopplar loss Sm*D-karbinen. Räddaren positionerar händer på de två remmarna 
(fotändan) och lutar båren, möjligen genom att trycka på båren med fötterna. 
Varning: placera inte händerna på huvudändan: det kanske inte är möjligt att 
kontrollera graden av lutning, och det finns en risk för att händerna kommer i kläm.

c. Byte från lutad till horisontell position

Räddaren kopplar sin korta slingan till STEF ringen, denna ska agera fixerad punkt 
för att styra manöver. Räddaren ser till att slingan är spänd. 
- Kontrollanten och motvikten sänker ner båren. Den lutar sedan av sig själv. 
- Räddaren klipper in Sm’D i SWIVEL för att säkerställa horisontell position. 
Kontrollanten och motvikten sänker ner båren. Räddaren tar bort sin slinga från 
ringen.

11. Transport av båren

Båren kan förvaras i bärväskan (S062AA00). Vid transport av båren i fordon kan de 
längsgående och tvärgående stagen tas ur och vikas ihop.

12. Ytterligare information

När produkten inte längre ska användas

VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda 
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för 
(tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.). 
Produkten måste kasseras när: 
- Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil. 
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning. 
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick. 
- Du inte helt och hållet känner till dess historia. 
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller 
är inkompatibel med annan utrustning osv. 
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.

Ikoner: 
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D. 
Försiktighetsåtgärder användning - E. Rengöring/desinfektion - F. Torkning 
- G. Förvaring/Transport - H. Ändringar/reparationer 

(ej tillåtna utanför Petzls 

lokaler, undantaget reservdelar)

 - I. Frågor/kontakt

3 års garanti

Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar 
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig 
användning.

Varningssymboler

1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande 
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.

Spårbarhet och märkningar

a. Serienummer - b. Tillverkningsår - c. Tillverkningsmånad - d. Batchnummer - e. 
Individuell identifiering - f. Läs användarinstruktionerna noga - g. Modellbeteckning

Summary of Contents for NEST S061AA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 6...

Page 7: ...ck the FAST LT PLUS buckles on the torso and leg straps observing the color code Warning observe the correct strap configuration on the patient as indicated in the drawings 3 Fasten the positioning st...

Page 8: ...s doit tre casqu et porter des lunettes de s curit 2 Verrouillez les boucles FAST LT PLUS de sangle de torse et de cuisses en respectant le code couleur Attention respectez le bon sch ma de passage de...

Page 9: ...eachtet seiner K rpergr e Der Verletzte muss einen Helm und eine Sicherheitsbrille tragen 2 Schlie en Sie die FAST LT PLUS Schnallen der Brust und Beingurte und beachten Sie dabei die farbliche Kennze...

Page 10: ...tura L infortunato deve indossare casco e occhiali di sicurezza 2 Bloccare le fibbie FAST LT PLUS della fettuccia del pettorale e dei cosciali rispettando il codice colore Attenzione rispettare il cor...

Page 11: ...loquee las hebillas FAST LT PLUS de cinta del torso y de las piernas respetando el c digo de color Atenci n respete el esquema correcto del paso de la cinta sobre la v ctima tal y como se indica en lo...

Page 12: ...que seja o seu tamanho O ferido deve estar com o capacete e usar culos de protec o 2 Trave as fivelas FAST LT PLUS de fita de torso e de perneiras respeitando o c digo de cores Aten o respeite o bom e...

Page 13: ...van de riem op het slachtoffer zoals weergegeven op de tekeningen 3 Sluit de steunbanden Pas de lengte van de steunbanden van de voetensteunen aan en klik de gespen van de voetensteunen vast Zorg erv...

Page 14: ...al b re en hjelm og beskyttelsesbriller 2 Luk FAST LT PLUS bryst og l rsp nder i overensstemmelse med farvekoden Advarsel F lg anvisning om stropf ring p den tilskadekomne som vist p tegningerne 3 Str...

Page 15: ...era offret p b ren Patientens axlar ska placeras verst p skumgummidynan oberoende p patientens l ngd Offret m ste b ra hj lm och skyddsglas gon 2 L s FAST LT PLUS sp nnen p torso och benremmar notera...

Page 16: ...en FAST LT PLUS soljet v rikoodien mukaisesti Varoitus kiinnit huomiota potilaan hihnojen asianmukaiseen asetukseen kuvien mukaisesti 3 Kiinnit asemointihihnat S d jalkatukien hihnat ja kiinnit soljet...

Page 17: ...oppsselen L sne stroppene til fotst ttene Plasser pasienten p redningsb ren Kanten p det myke liggeunderlaget b r v re i linje med toppen av skuldrene til pasienten uavhengig av personens h yde Pasien...

Page 18: ...kt rym znajduj si plecy rannego niezale nie od jego wzrostu Poszkodowany musi mie kask i okulary ochronne 2 Zapi klamry FAST LT PLUS na ta mach piersiowych i udowych przestrzegaj c kolorowy kod Uwaga...

Page 19: ...18 Am D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV PPE Petzl com TEL 04 2968 3733 4 STEF S059AA00 2020 NEST S061AA00 2020 NEST S61 5 STEF STEF NEST NEST STEF Sm D...

Page 20: ...chodidel Posti en ho polo te na nos tka Ramena posti en ho se um st na horn st p nov podlo ky bez ohledu na jeho nebo jej v ku Posti en mus m t na sob p ilbu a ochranu o 2 Zapn te p ezky FAST LT PLUS...

Page 21: ...onesre enec mora nositi elado in za ito za o i 2 Zaklenite FAST LT PLUS sponke na trakove za trup in noge pri tem upo tevajte barvne oznake Opozorilo upo tevajte ustrezno obliko trakov na po kodovancu...

Page 22: ...ljesen a l btart hevedereit Fektesse a s r ltet a hord gyra A p rn zott matrac fels sz l t igaz tsa a s r lt v llmagass g ba A s r l viseljen sisakot s arcv d t vagy v d szem veget 2 Z rja a mellheved...

Page 23: ...D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF STEF NEST STEF NEST Sm D SWIVEL 2020 20...

Page 24: ...Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com PPE FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com PPE Petzl 4 STEF S059AA00 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF NEST NEST STEF Sm D SWIVEL 2020 2020 6 1 2 FA...

Page 25: ...Am D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF STEF NEST STEF NEST Sm D SWIVEL 2020...

Page 26: ...Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl Petzl com PPE PPE FAST LT PLUS STRING CAPTIV PPE Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 2020 NEST S061AA00 2020 NEST S61 5 STEF STEF NEST NEST STEF Sm D SWIVEL 2020 20...

Page 27: ...1 22 CAPTIV 23 STRING thermoplastic polyurethane TPU 3 Petzl 12 Petzl com PPE FAST LT PLUS STRINGs CAPTIVs PPE Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST S61 2020 5 STEF STEF NEST STEF NE...

Reviews: