Petzl NEST S061AA00 Technical Notice Download Page 10

TECHNICAL NOTICE 

NEST / STEF

 

S0003000A (160919)

10

IT

Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo 
alcune tecniche e utilizzi sono presentati. 
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del 
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e 
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com. 
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del 
dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare 
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazione

NEST: barella (200 x 50 x 5 cm) per il soccorso in ambienti di difficile accesso. 
Progettata per un peso massimo di 150 kg e una statura compresa tra 1,50 m e 
1,90 m. 
STEF: dispositivo d’inclinazione della barella NEST. Per l’utilizzo esclusivamente con 
la barella NEST. 
STEF per barella NEST prima del 2020: dispositivo d’inclinazione della barella NEST 
prima del 2020. Per l’utilizzo esclusivamente con la barella NEST prima del 2020. 
Questi prodotti non devono essere sollecitati oltre i loro limiti o in qualsiasi altra 
situazione differente da quella per cui sono previsti.

Responsabilità

ATTENZIONE
Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: 
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. 
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. 
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i 
limiti. 
- Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

ATTENZIONE, prima di ogni utilizzo è indispensabile un’adeguata formazione, 
adattata alle attività specificate nel campo di applicazione. 
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e 
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e 
addestrata. 
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi 
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare 
questo dispositivo.

2. Nomenclatura

NEST

(1) Punto di collegamento lato testa, (2) Punti di collegamento laterali, (3) Punti di 
attacco della STEF (4) Manici di trasporto, (5) Fettucce del pettorale, (5 bis) Fibbie 
FAST LT PLUS del pettorale, (6) Fettuccia dei cosciali, (6 bis) Fibbie FAST LT PLUS 
dei cosciali, (7) Fettucce di regolazione di supporto piedi, (8) Fettucce di tenuta, (9) 
Supporto piede, (10) Patelle, (10 bis) Fettucce di chiusura di patella, (11) Copritesta, 
(11 bis) Fettucce di regolazione del copritesta, (12) Copripiedi, (13) Punti di 
aggancio accessori, (14) Passaggio di listelli longitudinali, (14 bis) Passaggio di listelli 
trasversali, (15) Imbottitura.

STEF

(16) Fettuccia singola lato testa, (17) SWIVEL, (18) Am’D, (19) Fettucce doppie lato 
piedi, (20) Sm’D, (21) Anello, (22) CAPTIV, (23) STRING.

Materiali principali

Fettucce: poliestere. 
Fibbie: acciaio, lega d’alluminio. 
Punto di attacco di sicurezza: lega di alluminio. 
Telo: poliuretano termoplastico (TPU).

3. Controllo, punti da verificare

La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. 
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte 
di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese 
e delle vostre condizioni d’uso). Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.
com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del 
fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, 
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma 
del controllore.

Prima di ogni utilizzo

Verificare lo stato delle fettucce dell’imbracatura e dei punti di attacco. 
Controllare il corretto funzionamento delle fibbie FAST LT PLUS. 
Verificare la presenza e lo stato di STRING e CAPTIV e il loro corretto assemblaggio 
con connettori/fettucce. 
Fare attenzione ai tagli, all’usura e ai danni dovuti all’utilizzo, al calore, ai prodotti 
chimici... Attenzione ai fili tagliati o allentati. 
Consultare i dettagli del controllo da effettuare per ogni DPI sul sito Petzl.com. 
In caso di dubbio, contattare Petzl.

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti 
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei 
dispositivi gli uni rispetto agli altri.

4. Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella 
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale). 
Lo STEF (S059AA00) è compatibile con il modello di NEST dal 2020 (S061AA00), 
ma non è compatibile con il vecchio modello di NEST prima del 2020 (S61).

5. Installazione dello STEF sulla barella

La fettuccia singola dello STEF è collegata al punto di attacco lato testa della NEST 
e le fettucce doppie sono collegate ai punti di attacco dello STEF sulla NEST. Il 
moschettone Sm’D deve essere posizionato verso l’alto. Le fettucce non devono 
essere attorcigliate. 
La trazione della barella si fa esclusivamente sullo SWIVEL, o sul punto di attacco 
lato testa della barella. 
Attenzione, in base ai prodotti utilizzati (configurazione prima del 2020 o dopo il 
2020), assicurarsi di utilizzare i giusti punti di attacco facendo riferimento ai disegni.

6. Posizionamento dell’infortunato

1. Posizionare la barella su un piano stabile. 
Aprire le patelle e ripiegarle lateralmente. Sfilare le fettucce dalle fibbie 
dell’imbracatura completa. Allentare le fettucce dei supporti piede. 
Posizionare l’infortunato sulla barella. La parte superiore dell’imbottitura corrisponde 
alla posizione delle spalle dell’infortunato, indipendentemente dalla sua statura. 
L’infortunato deve indossare casco e occhiali di sicurezza. 
2. Bloccare le fibbie FAST LT PLUS della fettuccia del pettorale e dei cosciali 
rispettando il codice colore. Attenzione, rispettare il corretto schema di passaggio 
della fettuccia sull’infortunato, come indicato nei disegni. 
3. Chiudere le fettucce di tenuta. 
Regolare la lunghezza delle fettucce dei supporti piede e agganciarne le fibbie. 
Assicurarsi che tutte le fettucce siano sufficientemente strette per la tenuta 
dell’infortunato, riducendo i punti di appoggio dolorosi. 
4. Ripiegare il copritesta e il copripiedi e agganciare le fibbie del copripiedi. 
Chiudere le patelle o ripiegarle ai lati, in base alla temperatura, alla presenza di 
acqua... Stringere le fettucce delle patelle. Le braccia dell’infortunato possono stare 
all’interno o all’esterno. 
I vari elementi di sicurezza saranno messi in atto, o meno, secondo la natura delle 
lesioni constatate dal medico e le difficoltà da superare durante il trasporto.

7. Punti di collegamento

Carico di rottura dei punti di collegamento: 15 kN. 
Solo questi punti consentono di collegare la barella ad un ancoraggio. 
Durante l’utilizzo dei punti di collegamento laterali, assicurarsi di utilizzare sempre i 
due punti insieme.

8. Punti di manovra della barella

I punti di manovra della barella sono costituiti da otto manici di trasporto e da otto 
punti di aggancio degli accessori. 
Carico di rottura dei manici: 4 kN. 
Carico di rottura dei punti di aggancio degli accessori: 1 kN. 
Attenzione, questi punti non consentono di collegare la barella ad un ancoraggio, né 
ad un soccorritore di assicurarsi.

9. Configurazioni di evacuazione

Ogni configurazione di evacuazione è applicabile alle due seguenti configurazioni: 
- Dal 2020: NEST da sola o abbinata allo STEF. 
- Prima del 2020: NEST prima del 2020 da sola o abbinata allo STEF per barella 
NEST prima del 2020. 
Assicurarsi di rispettare lo schema d’installazione dello STEF sulla barella per 
ciascuna delle configurazioni di cui sopra. 
Per motivi di chiarezza, i disegni non mostrano tutte le tecniche utilizzate durante 
il soccorso con una barella. Ricevere una formazione su queste tecniche prima di 
ogni utilizzo della barella. 
Attenzione, non sollevare la barella sui manici di trasporto.

A. Barella verticale

L’evacuazione si effettua sul punto di attacco lato testa. Adatto per pozzi stretti. 
Riduce il rischio di caduta di pietre sull’infortunato. Comfort minimo per l’infortunato.

B. Barella quasi verticale

Si consiglia di utilizzare lo STEF. Buon compromesso comfort/ingombro.

C. Barella orizzontale

Si consiglia di utilizzare lo STEF. Confortevole per l’infortunato, ma posizione 
ingombrante e infortunato più esposto alla caduta di pietre. Può essere imposta 
dal medico.

D. Teleferica

10. Evacuazione con lo STEF

Ogni tecnica di evacuazione con lo STEF è applicabile alle due seguenti 
configurazioni: 
- Dal 2020: NEST e STEF. 
- Prima del 2020: NEST prima del 2020 e STEF per barella NEST prima del 2020. 
Assicurarsi di rispettare lo schema d’installazione dello STEF sulla barella per 
ciascuna delle configurazioni di cui sopra.

a. Barella in posizione orizzontale

Per assicurare questa posizione, agganciare Sm’D nello SWIVEL.

b. Trasferimento da posizione orizzontale a quasi verticale

Il soccorritore, in posizione su una corda indipendente, si mette di fronte alla 
barella. Stacca il moschettone Sm’D. Il soccorritore posiziona le sue mani sulle due 
fettucce (lato piedi) e muove la barella, eventualmente spingendo con i piedi sulla 
barella. Attenzione, non mettere le mani lato testa: rischio di non riuscire a frenare il 
movimento della barella e rischio di schiacciamento delle mani.

c. Trasferimento da posizione quasi verticale a orizzontale

Il soccorritore installa la sua longe corta sull’anello dello STEF: servirà come punto 
fisso e guiderà la manovra. Il soccorritore fa in modo che il cordino sia teso. 
- Il regolatore e il contrappeso fanno scendere la barella che si muove quindi 
naturalmente. 
- Il soccorritore aggancia Sm’D nello SWIVEL per assicurare la posizione orizzontale. 
Il regolatore e il contrappeso fanno salire la barella. Il soccorritore toglie il suo 
cordino dall’anello.

11. Trasporto della barella

La barella può essere sistemata nella custodia di trasporto (S062AA00). Per 
trasportare la barella in un veicolo, è possibile rimuovere i listelli longitudinali e 
trasversali per piegarla.

12. Informazioni supplementari

Eliminazione

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto 
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti 
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). 
Il prodotto deve essere eliminato quando: 
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile. 
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli. 
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla 
sua affidabilità. 
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle 
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...). 
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Pittogrammi: 
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni 
d’uso - E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. 
Modifiche/riparazioni 

(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di 

ricambio)

 - I. Domande/contatto

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, 
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, 
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.

Segnali di attenzione

1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. 
Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante 
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcatura

a. Numero individuale - b. Anno di fabbricazione - c. Mese di fabbricazione - d. 
Numero di lotto - e. Identificativo individuale - f. Leggere attentamente l’istruzione 
tecnica - g. Identificazione di modello

Summary of Contents for NEST S061AA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE NEST STEF S0003000A 160919 6...

Page 7: ...ck the FAST LT PLUS buckles on the torso and leg straps observing the color code Warning observe the correct strap configuration on the patient as indicated in the drawings 3 Fasten the positioning st...

Page 8: ...s doit tre casqu et porter des lunettes de s curit 2 Verrouillez les boucles FAST LT PLUS de sangle de torse et de cuisses en respectant le code couleur Attention respectez le bon sch ma de passage de...

Page 9: ...eachtet seiner K rpergr e Der Verletzte muss einen Helm und eine Sicherheitsbrille tragen 2 Schlie en Sie die FAST LT PLUS Schnallen der Brust und Beingurte und beachten Sie dabei die farbliche Kennze...

Page 10: ...tura L infortunato deve indossare casco e occhiali di sicurezza 2 Bloccare le fibbie FAST LT PLUS della fettuccia del pettorale e dei cosciali rispettando il codice colore Attenzione rispettare il cor...

Page 11: ...loquee las hebillas FAST LT PLUS de cinta del torso y de las piernas respetando el c digo de color Atenci n respete el esquema correcto del paso de la cinta sobre la v ctima tal y como se indica en lo...

Page 12: ...que seja o seu tamanho O ferido deve estar com o capacete e usar culos de protec o 2 Trave as fivelas FAST LT PLUS de fita de torso e de perneiras respeitando o c digo de cores Aten o respeite o bom e...

Page 13: ...van de riem op het slachtoffer zoals weergegeven op de tekeningen 3 Sluit de steunbanden Pas de lengte van de steunbanden van de voetensteunen aan en klik de gespen van de voetensteunen vast Zorg erv...

Page 14: ...al b re en hjelm og beskyttelsesbriller 2 Luk FAST LT PLUS bryst og l rsp nder i overensstemmelse med farvekoden Advarsel F lg anvisning om stropf ring p den tilskadekomne som vist p tegningerne 3 Str...

Page 15: ...era offret p b ren Patientens axlar ska placeras verst p skumgummidynan oberoende p patientens l ngd Offret m ste b ra hj lm och skyddsglas gon 2 L s FAST LT PLUS sp nnen p torso och benremmar notera...

Page 16: ...en FAST LT PLUS soljet v rikoodien mukaisesti Varoitus kiinnit huomiota potilaan hihnojen asianmukaiseen asetukseen kuvien mukaisesti 3 Kiinnit asemointihihnat S d jalkatukien hihnat ja kiinnit soljet...

Page 17: ...oppsselen L sne stroppene til fotst ttene Plasser pasienten p redningsb ren Kanten p det myke liggeunderlaget b r v re i linje med toppen av skuldrene til pasienten uavhengig av personens h yde Pasien...

Page 18: ...kt rym znajduj si plecy rannego niezale nie od jego wzrostu Poszkodowany musi mie kask i okulary ochronne 2 Zapi klamry FAST LT PLUS na ta mach piersiowych i udowych przestrzegaj c kolorowy kod Uwaga...

Page 19: ...18 Am D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV PPE Petzl com TEL 04 2968 3733 4 STEF S059AA00 2020 NEST S061AA00 2020 NEST S61 5 STEF STEF NEST NEST STEF Sm D...

Page 20: ...chodidel Posti en ho polo te na nos tka Ramena posti en ho se um st na horn st p nov podlo ky bez ohledu na jeho nebo jej v ku Posti en mus m t na sob p ilbu a ochranu o 2 Zapn te p ezky FAST LT PLUS...

Page 21: ...onesre enec mora nositi elado in za ito za o i 2 Zaklenite FAST LT PLUS sponke na trakove za trup in noge pri tem upo tevajte barvne oznake Opozorilo upo tevajte ustrezno obliko trakov na po kodovancu...

Page 22: ...ljesen a l btart hevedereit Fektesse a s r ltet a hord gyra A p rn zott matrac fels sz l t igaz tsa a s r lt v llmagass g ba A s r l viseljen sisakot s arcv d t vagy v d szem veget 2 Z rja a mellheved...

Page 23: ...D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF STEF NEST STEF NEST Sm D SWIVEL 2020 20...

Page 24: ...Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com PPE FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com PPE Petzl 4 STEF S059AA00 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF NEST NEST STEF Sm D SWIVEL 2020 2020 6 1 2 FA...

Page 25: ...Am D 19 20 Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl 12 Petzl com FAST LT PLUS STRING CAPTIV Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST 2020 S61 5 STEF STEF NEST STEF NEST Sm D SWIVEL 2020...

Page 26: ...Sm D 21 22 CAPTIV 23 STRING TPU 3 Petzl Petzl com PPE PPE FAST LT PLUS STRING CAPTIV PPE Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 2020 NEST S061AA00 2020 NEST S61 5 STEF STEF NEST NEST STEF Sm D SWIVEL 2020 20...

Page 27: ...1 22 CAPTIV 23 STRING thermoplastic polyurethane TPU 3 Petzl 12 Petzl com PPE FAST LT PLUS STRINGs CAPTIVs PPE Petzl com Petzl 4 STEF S059AA00 NEST 2020 S061AA00 NEST S61 2020 5 STEF STEF NEST STEF NE...

Reviews: