background image

3

R75

 LINK     R755000B 

(080610)

(EN) ENGLISH

Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out and/or do 

not display a skull and crossbones symbol are authorized. Check our Web site 

regularly to find the latest versions of these documents: www.petzl.com 

Contact PETZL if you have any doubt or difficulty understanding these 

documents.

EN 564 Cordelette (braided sheathed) 

1. Field of application

This accessory cordelette is used to attach tools or small pieces of equipment, 

or for guiding a victim (stretcher) in a rescue.

This cordelette is not a rope. Do not use it for belaying, rappelling, or 

ascending.

ATTENTION, differentiate between your EN 564 cordelettes, your EN 892 

dynamic ropes, and your EN 1891 type A semi-static ropes.

This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for 

any purpose other than that for which it is designed.

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must: 

- Read and understand all instructions for use. 

- Get specific training in its proper use. 

- Become acquainted with its capabilities and limitations. 

- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.

Responsibility

WARNING, specific training in the activities defined in the field of application 

is essential before use. 

This product must only be used by competent and responsible persons, 

or those placed under the direct and visual control of a competent and 

responsible person. 

Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods of 

protection is your own responsibility. 

You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or 

death which may occur during or following incorrect use of our products in 

any manner whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume 

this responsibility or to take this risk, do not use this equipment.

2. You should know

Cordelette lifetime

To prolong the life of your cordelette (better sheath/core cohesion), soak 

it in water for 24 hours prior to first use. This removes lubricants and 

other products used in manufacturing. Let it dry slowly. It will shrink by 

approximately 5 % (5 m for every 100 m). Take this into account when 

calculating necessary lengths. 

A well-used cordelette can shrink up to an additional 5 %.

Avoid twisting

Pack your cordelette in a bag, without coiling it, to reduce twisting.

3. Nomenclature of parts

Cordelette

(1) Core, (2) Cordelette sheath.

Optional sewn termination

(4) Stitching, (5) Thread, (6) Protective cover.

Principal materials

Nylon (cordelette), polyester (stitching thread).

4. Inspection, points to verify

Before each use

Visually inspect the entire length of the cordelette. Make sure there are no 

burns, nicks, tears, cut or frayed threads, etc.

Sewn terminations

Look for cuts in the webbing, wear and damage due to use, to heat, and to 

contact with chemical products, etc. Be particularly careful to check for cut or 

damaged threads.

During each use

It is important to regularly inspect the condition of the product. 

Contact PETZL if there is any doubt about the condition of this product.

5. Compatibility

Verify that this product is compatible with the other elements of the system in 

your application (compatible = good functional interaction). 

ATTENTION, a new, unwashed cordelette is very slippery.

6. Precautions for use

- WARNING DANGER, any rubbing together of cordelettes, webbing or ropes 

will produce heat and can result in breakage. 

- WARNING DANGER, avoid all contact with sharp edges or abrasive surfaces. 

Protect your cordelette. 

- WARNING, chemical agents (vapors, acids, oils, gasoline, etc.) can destroy 

the cordelette’s fibers. Protect your cordelette. 

- A wet or icy cordelette is weaker and less abrasion resistant. 

- Knots have an effect on the strength of cordelettes (see table).

Sewn terminations

Never use a cordelette that has sewn terminations without the protective 

covers in place. The safety stitching could wear quickly. 

Never install two connectors into a sewn termination. The pull in two opposite 

directions can damage the safety stitching.

7. Cordelette performance

Static breaking strength

Breaking strength when the cordelette is subjected to a slow pull. 7 mm 

diameter cordelettes certified to EN 564 must resist a minimum force of 

9.8 kN.

8. Petzl general information

Lifetime / When to retire your equipment

For Petzl plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from 

the date of manufacture. It is indefinite for metallic products. 

ATTENTION: an exceptional event can lead you to retire a product after only 

one use, depending on the type and intensity of usage and the environment 

of usage (harsh environments, sharp edges, extreme temperatures, chemical 

products, etc.). 

A product must be retired when: 

- It is over 10 years old and made of plastic or textiles. 

- It has been subjected to a major fall (or load). 

- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. 

- You do not know its full usage history. 

- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, 

technique or incompatibility with other equipment, etc.

Destroy retired equipment to prevent further use.

Product inspection

In addition to the inspection before each use, an in-depth inspection must be 

carried out by a competent inspector. The frequency of the in-depth inspection 

must be governed by applicable legislation, and the type and the intensity of 

use. Petzl recommends an inspection at least once every 12 months. 

To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels. 

Inspection results should be recorded on a form with the following 

details: type of equipment, model, manufacturer contact information, serial or 

individual number; dates of: manufacture, purchase, first use, next periodic 

inspection; notes: problems, comments; name and signature of the inspector. 

See an example at www.petzl.fr/ppe or on the Petzl PPE CD-ROM.

Storage, transport

Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, 

extreme temperatures, etc. Clean and dry the product if necessary.

Modifications, repairs

Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except 

replacement parts).

3-year guarantee

Against all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear 

and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor 

maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.

Responsibility

PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, 

or any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.

Summary of Contents for EN 564

Page 1: ...PESCADOR DOBLE PRODUCTS LINK R75 EN 564 7 mm 10 kN 7 kN 10 kN 15 kN DIAMETER STANDARD DIAM TRE NORMATIF NORMDURCHMESSER DIAMETRO NORMATIVI DIAMETRO NORMATIVOS SHRINKAGE IN WATER R TRACTION L EAU SCHR...

Page 2: ...eratur RU CZ Teplota PL Temperatura SI Temperatura HU H m rs klet BG JP CN TH EN Dangerous products FR Produits dangereux DE Gef hrliche Produkte IT Prodotti pericolosi ES Productos peligrosos PT prod...

Page 3: ...Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application compatible good functional interaction ATTENTION a new unwashed cordelette is very slippery 6 Precautio...

Page 4: ...tibilit de ce produit avec les autres l ments du syst me dans votre application compatibilit bonne interaction fonctionnelle ATTENTION une cordelette neuve non lav e est tr s glissante 6 Pr cautions d...

Page 5: ...r Verbindungen mit anderen Ausr stungsgegenst nden im System regelm ig zu berpr fen Sollten irgendwelche Zweifel bestehen wenden Sie sich an PETZL 5 Kompatibilit t berpr fen Sie die Kompatibilit t die...

Page 6: ...patibilit Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra applicazione compatibilit buona interazione funzionale ATTENZIONE un cordino nuovo non lavato mo...

Page 7: ...ducto con los dem s elementos del sistema en su aplicaci n compatibilidad interacci n funcional correcta ATENCI N un cordino nuevo no lavado es muy deslizante 6 Precauciones de utilizaci n ATENCI N PE...

Page 8: ...lokale PETZL verdeler 5 Verenigbaarheid Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw toepassing compatibiliteit een goede functionele interactie OPGELE...

Page 9: ...n VIGTIGT en ny og uvasket prusiksnor kan v re meget glat 6 Forholdsregler f r brug ADVARSEL FARE hvis 2 prusiksnore eller en prusiksnor og et reb slider mod hinanden kan der opst s meget friktion og...

Page 10: ...et r viktigt att regelbundet inspektera produktens skick Kontakta PETZL om du r os ker p utrustningens skick 5 Kompatibilitet Se till att denna produkt r kompatibel med andra delar i systemet f r ditt...

Page 11: ...stelm n osien kanssa yhteensopivuus hyv toimivuus yhdess k ytettyn HUOMIO uusi pesem t n apuk ysi on eritt in liukas 6 Varotoimenpiteet VAROITUS VAARA toisiinsa hiertyv t apuk ydet k ydet tai hihnat k...

Page 12: ...du er i tvil 5 Kompatibilitet Kontroller at produktet slik du bruker det er kompatibelt med de andre elementene i systemet kompatibelt at det virker funksjonelt sammen med de andre delene VIKTIG Et n...

Page 13: ...755000B 080610 RU www petzl com Petzl EN 564 Cordelette 1 EN 892 EN 1891 A EN 892 2 24 5 5 100 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 7 7 EN 564 9 8 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl com ppe Petzl PPE CD ROM...

Page 14: ...m pou it slu itelnost dobr sou innost UPOZORN N nov nevypran ra je velmi kluzk 6 Bezpe nostn opat en p i pou it POZOR NEBEZPE jak koliv t en r popruh nebo lan o sebe vytv teplo kter m e zp sobit jejic...

Page 15: ...atybilno Nale y sprawdzi kompatybilno tego produktu z pozosta ymi elementami systemu w okre lonym zastosowaniu patrz w a ciwa dla produktu instrukcja UWAGA nowa nie moczona linka pomocnicza jest bardz...

Page 16: ...POZOR nova neoprana pomo na vrvica je zelo spolzka 6 Varnostna opozorila za uporabo POZOR NEVARNO vsakr no drgnjenje pomo nih vrvic trakov ali vrvi proizvaja toploto in lahko povzro i pretrganje POZOR...

Page 17: ...lis e felszerel se s a haszn lt biztos t rendszer t bbi elem vel kompatibilit s az eszk z k j egy ttm k d se FIGYELEM az j m g ki nem mosott seg dk t l nagyon cs szik 6 vint zked sek a haszn lat sor n...

Page 18: ...K R755000B 080610 BG www petzl com PETZL EN 564 1 EN 564 EN 892 EN 1891 A 2 24 5 5 100 5 3 1 2 3 4 5 4 PETZL 5 6 7 EN 564 7 9 8 kN 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr epi CD ROM EPI Petzl UV Pet...

Page 19: ...INK R755000B 080610 JP www alteria co jp TEL04 2969 1717 EN 564 1 EN 892 EN 1891 A EN 564 2 24 5 5 3 1 2 4 5 6 4 TEL 04 2969 1717 5 6 7 EN 564 7 mm 9 8 kN 8 10 1 10 PPE 12 www petzl fr ppe Petzl PPE C...

Page 20: ...20 R75 LINK R755000B 080610 KR X www petzl com EN 564 1 EN 564 EN 892 EN 1891 A 2 24 5 100 m 5 m 5 3 1 2 4 5 Thread 6 4 5 6 7 EN 564 7 mm 9 8 kN 8 10 10 www petzl fr ppe PPE CD ROM 3 3 PETZL...

Page 21: ...55000B 080610 CN www petzl com PETZL EN 564 1 EN 892 EN 1891 A EN 564 2 24 5 100 5 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 7 7 EN 564 9 8 kN 8 Petzl Petzl 10 Petzl 12 www petzl fr ppe or on the Petzl PPE CD ROM UV...

Page 22: ...10 TH www petzl com Petzl EN564 1 EN564 EN892 dynamicropes EN 1891typeA semi staticropes 2 24 5 5 100 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 etc 7 7 EN564 9 8kN 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr ppe PetzlP...

Reviews: