background image

6

R75

 LINK     R755000B 

(080610)

(IT) ITALIANO

Solo le tecniche presentate come non barrate e / o senza simbolo di morte 

sono autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di 

questi documenti sul nostro sito www.petzl.com

In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a 

PETZL.

Cordino (intrecciato con guaina) EN 564.

1. Campo di applicazione

Questo cordino accessorio è utilizzato per l’aggancio di attrezzi o piccoli 

materiali, o per guidare un infortunato (barella) durante un salvataggio.

Questo cordino non è una corda. Non utilizzarlo mai come corda per 

legatura, discesa in doppia o risalita su bloccanti.

ATTENZIONE, differenziare bene i cordini EN 564 dalle corde dinamiche 

EN 892 e dalle corde semistatiche EN 1891 tipo A.

Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi 

altra situazione differente da quella per cui è destinato.

ATTENZIONE

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose.

Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:

- leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso,

- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo,

- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni 

e i limiti,

- comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa 

di ferite gravi o mortali.

Responsabilità

ATTENZIONE, prima di ogni utilizzo è indispensabile un’adeguata formazione 

alle attività specificate nel campo di applicazione.

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti 

e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona 

competente e addestrata.

L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza è sotto la 

sola vostra responsabilità.

Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi 

danno, ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, 

conseguentemente al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado 

di assumervi questa responsabilità e questi rischi, non utilizzate questo 

materiale.

2. Da sapere

Longevità del cordino

Prima del primo utilizzo, per una migliore longevità (migliore coesione anima/

calza), immergere il cordino in acqua per 24 ore. Questo elimina i lubrificanti 

e gli altri prodotti utilizzati nella fabbricazione. Lasciarlo asciugare lentamente. 

Si ritirerà del 5 % circa (5 m su 100 m). Tenerne conto nel calcolo delle 

lunghezze necessarie.

Un cordino utilizzato molto può ritirarsi del 5% in più.

Evitare gli attorcigliamenti

Sistemare preferibilmente il cordino in un sacco senza arrotolarlo per ridurre 

l’attorcigliamento.

3. Nomenclatura

Cordino

(1) Anima, (2) Guaina del cordino.

Terminazione cucita in opzione

(4) Cucitura, (5) Filo di cucitura, (6) Protezione.

Materiali principali

Poliammide (cordino), poliestere (filo di cucitura).

4. Controllo, punti da verificare

Prima di ogni utilizzo

Controllare visivamente tutta la lunghezza del cordino. Assicurarsi che non 

presenti bruciature, incisioni, lacerazioni, fili tagliati o sfilacciati…

Terminazioni cucite

Fare attenzione ai tagli, all’usura e ai danni dovuti all’utilizzo, al calore, ai 

prodotti chimici, ecc. Attenzione ai fili tagliati o rovinati.

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto.

In caso di dubbio contattare PETZL.

5. Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema 

nella vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).

ATTENZIONE, un cordino nuovo non lavato è molto scivoloso.

6. Precauzioni d’uso

- ATTENZIONE PERICOLO, ogni sfregamento tra cordini, fettucce o corde 

provoca un riscaldamento e può determinare una rottura.

- ATTENZIONE PERICOLO, evitare qualsiasi contatto con parti taglienti o 

superfici abrasive. Proteggere il cordino.

- ATTENZIONE, gli agenti chimici (fumo, acidi, oli, benzina…) possono 

distruggere le fibre del cordino. Proteggere il cordino.

- Sotto l’effetto dell’umidità, o del gelo, un cordino è più sensibile all’abrasione 

e meno resistente.

- I nodi influiscono sulla resistenza dei cordini (vedi tabella).

Terminazioni cucite

Non utilizzare mai un cordino con terminazione cucita senza la protezione. La 

cucitura di sicurezza potrebbe consumarsi rapidamente.

Non collegare mai due connettori in una terminazione cucita. La trazione nelle 

due direzioni opposte può danneggiare la cucitura di sicurezza.

7. Prestazioni dei cordini

Carico di rottura statico

Valore di rottura quando il cordino è sottoposto ad una trazione lenta. I cordini 

EN 564 da 7 mm di diametro devono resistere almeno ad una forza di 9,8 kN.

8. Generalità Petzl

Durata / Eliminazione

Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 10 anni 

a partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici.

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del 

prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di 

utilizzo: ambienti aggressivi, parti taglienti, temperature estreme, prodotti 

chimici, ecc.).

Il prodotto deve essere eliminato quando:

- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.

- Ha subito una forte caduta (o sforzo).

- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio 

sulla sua affidabilità.

- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.

- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, 

delle tecniche o incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).

Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Controllo del prodotto

Oltre ai controlli prima di ogni utilizzo, un controllore competente deve 

eseguire una verifica approfondita. Bisogna adattare la frequenza in base alla 

legislazione applicabile, al tipo ed all’intensità di utilizzo. Petzl raccomanda un 

controllo come minimo ogni 12 mesi.

Non rimuovere etichette e marcature per mantenere la tracciabilità del 

prodotto.

I risultati dei controlli devono essere registrati in una scheda di verifica: tipo, 

modello, dati fabbricante, numero di serie o numero individuale; 

date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; 

note: difetti, osservazioni; nome e firma del controllore.

Vedi esempio su www.petzl.fr/epi o sul CD-ROM DPI Petzl.

Stoccaggio, trasporto

Conservare il prodotto all’asciutto al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in un 

luogo temperato, ecc. Pulire e asciugare il prodotto se necessario.

Modifiche, riparazioni

Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli 

stabilimenti Petzl (salvo pezzi di ricambio).

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura 

normale, ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, 

manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è 

destinato.

Responsabilità

PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di 

ogni altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi prodotti.

Summary of Contents for EN 564

Page 1: ...PESCADOR DOBLE PRODUCTS LINK R75 EN 564 7 mm 10 kN 7 kN 10 kN 15 kN DIAMETER STANDARD DIAM TRE NORMATIF NORMDURCHMESSER DIAMETRO NORMATIVI DIAMETRO NORMATIVOS SHRINKAGE IN WATER R TRACTION L EAU SCHR...

Page 2: ...eratur RU CZ Teplota PL Temperatura SI Temperatura HU H m rs klet BG JP CN TH EN Dangerous products FR Produits dangereux DE Gef hrliche Produkte IT Prodotti pericolosi ES Productos peligrosos PT prod...

Page 3: ...Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application compatible good functional interaction ATTENTION a new unwashed cordelette is very slippery 6 Precautio...

Page 4: ...tibilit de ce produit avec les autres l ments du syst me dans votre application compatibilit bonne interaction fonctionnelle ATTENTION une cordelette neuve non lav e est tr s glissante 6 Pr cautions d...

Page 5: ...r Verbindungen mit anderen Ausr stungsgegenst nden im System regelm ig zu berpr fen Sollten irgendwelche Zweifel bestehen wenden Sie sich an PETZL 5 Kompatibilit t berpr fen Sie die Kompatibilit t die...

Page 6: ...patibilit Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra applicazione compatibilit buona interazione funzionale ATTENZIONE un cordino nuovo non lavato mo...

Page 7: ...ducto con los dem s elementos del sistema en su aplicaci n compatibilidad interacci n funcional correcta ATENCI N un cordino nuevo no lavado es muy deslizante 6 Precauciones de utilizaci n ATENCI N PE...

Page 8: ...lokale PETZL verdeler 5 Verenigbaarheid Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw toepassing compatibiliteit een goede functionele interactie OPGELE...

Page 9: ...n VIGTIGT en ny og uvasket prusiksnor kan v re meget glat 6 Forholdsregler f r brug ADVARSEL FARE hvis 2 prusiksnore eller en prusiksnor og et reb slider mod hinanden kan der opst s meget friktion og...

Page 10: ...et r viktigt att regelbundet inspektera produktens skick Kontakta PETZL om du r os ker p utrustningens skick 5 Kompatibilitet Se till att denna produkt r kompatibel med andra delar i systemet f r ditt...

Page 11: ...stelm n osien kanssa yhteensopivuus hyv toimivuus yhdess k ytettyn HUOMIO uusi pesem t n apuk ysi on eritt in liukas 6 Varotoimenpiteet VAROITUS VAARA toisiinsa hiertyv t apuk ydet k ydet tai hihnat k...

Page 12: ...du er i tvil 5 Kompatibilitet Kontroller at produktet slik du bruker det er kompatibelt med de andre elementene i systemet kompatibelt at det virker funksjonelt sammen med de andre delene VIKTIG Et n...

Page 13: ...755000B 080610 RU www petzl com Petzl EN 564 Cordelette 1 EN 892 EN 1891 A EN 892 2 24 5 5 100 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 7 7 EN 564 9 8 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl com ppe Petzl PPE CD ROM...

Page 14: ...m pou it slu itelnost dobr sou innost UPOZORN N nov nevypran ra je velmi kluzk 6 Bezpe nostn opat en p i pou it POZOR NEBEZPE jak koliv t en r popruh nebo lan o sebe vytv teplo kter m e zp sobit jejic...

Page 15: ...atybilno Nale y sprawdzi kompatybilno tego produktu z pozosta ymi elementami systemu w okre lonym zastosowaniu patrz w a ciwa dla produktu instrukcja UWAGA nowa nie moczona linka pomocnicza jest bardz...

Page 16: ...POZOR nova neoprana pomo na vrvica je zelo spolzka 6 Varnostna opozorila za uporabo POZOR NEVARNO vsakr no drgnjenje pomo nih vrvic trakov ali vrvi proizvaja toploto in lahko povzro i pretrganje POZOR...

Page 17: ...lis e felszerel se s a haszn lt biztos t rendszer t bbi elem vel kompatibilit s az eszk z k j egy ttm k d se FIGYELEM az j m g ki nem mosott seg dk t l nagyon cs szik 6 vint zked sek a haszn lat sor n...

Page 18: ...K R755000B 080610 BG www petzl com PETZL EN 564 1 EN 564 EN 892 EN 1891 A 2 24 5 5 100 5 3 1 2 3 4 5 4 PETZL 5 6 7 EN 564 7 9 8 kN 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr epi CD ROM EPI Petzl UV Pet...

Page 19: ...INK R755000B 080610 JP www alteria co jp TEL04 2969 1717 EN 564 1 EN 892 EN 1891 A EN 564 2 24 5 5 3 1 2 4 5 6 4 TEL 04 2969 1717 5 6 7 EN 564 7 mm 9 8 kN 8 10 1 10 PPE 12 www petzl fr ppe Petzl PPE C...

Page 20: ...20 R75 LINK R755000B 080610 KR X www petzl com EN 564 1 EN 564 EN 892 EN 1891 A 2 24 5 100 m 5 m 5 3 1 2 4 5 Thread 6 4 5 6 7 EN 564 7 mm 9 8 kN 8 10 10 www petzl fr ppe PPE CD ROM 3 3 PETZL...

Page 21: ...55000B 080610 CN www petzl com PETZL EN 564 1 EN 892 EN 1891 A EN 564 2 24 5 100 5 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 7 7 EN 564 9 8 kN 8 Petzl Petzl 10 Petzl 12 www petzl fr ppe or on the Petzl PPE CD ROM UV...

Page 22: ...10 TH www petzl com Petzl EN564 1 EN564 EN892 dynamicropes EN 1891typeA semi staticropes 2 24 5 5 100 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 etc 7 7 EN564 9 8kN 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr ppe PetzlP...

Reviews: