1
R75
LINK R755000B
(080610)
PETZ
L
ZI Cidex 105A 38920 Crolles France www
.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ZZZ
SHW]OFRP
ZZZ
SHW]OFRP
Latest version
Other languages
0082
EN 564
Nomenclature of parts
0082
Notified body inte
rv
ening for
the CE type examinatio
n
Organisme notifié inter
venant
pour l’examen CE de type
Zertifizierungsorganisation für die CE-T
ypenüberprüfung
Ente riconosciuto che inter
viene per l’esame CE del
tipo
Organismo notificado que
inter
viene en el examen CE de
tipo
Body controlling the manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la
fabrication de cet EP
I
Organisation, die die
Herstellung dieser PSA kontrolliert
Organismo che controlla la
fabbricazione di questo DP
I
Organismo controlador de la
fabricación de este EP
I
AP
AV
E SUD Europe BP 193,
13322 Marseille Cedex 16
N°0082
Year of manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
ST
ATIC BREAKING STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE ST
ATIQUE
ST
ATISCHE BRUCHLAST
CARICO DI ROTTURA ST
ATICO
CARGA DE ROTURA EST
ATICA
RESIST
ANCE (FIGURE 8 KNOT)
RÉSIST
ANCE (NŒUD EN 8)
FESTIGKEIT (ACHTERKNOTEN
)
RESISTENZA (NODO A OTTO
)
RESISTENCIA ( NUDO EN OCHO)
RESIST
ANCE (DOUBLE-FISHERMAN'S KNOT)
RÉSIST
ANCE (NŒUD DOUBLE PÊCHEUR
)
FESTIGKEIT (DOPPEL
TEN SPIERENSTICH-KNOTEN)
RESISTENZA (DOPPIO NODA INGLESE)
RESISTENCIA (NUDO PESCADOR DOBLE)
PRODUCTS
LINK
R75
EN 56
4
7 mm
10 kN
7
kN
10 kN
15 kN
DIAMETER ST
ANDARD
DIAMÈTRE NORMA
TIF
NORMDURCHMESSER
DIAMETRO NORMA
TIVI
DIAMETRO NORMA
TIVOS
SHRINKAGE IN
W
ATER
RÉTRACTION À L
’EA
U
SCHRUMPFUNG IN W
ASSER
ACCORCIAMENTO IN ACQU
A
ENCOGIMIENTO AL AGUA
MA
TERIALS
MA
TÉRIAUX
MA
TERIALIEN
MA
TERIALI
MA
TERIALES
/m
.
PO
LY
AMIDE
PO
LY
AMIDE
PO
LY
AMID
POLIAMMIDE POLIAMID
A
6.8 mm
5%
29
g
(EN) EN 564 Cordelette (core + sheath)
(FR) Cordelette (âme + gaine) EN 564
(DE) Reepschnur (Kern + Mantel) EN 564
(IT) Cordino (anima + calza) EN 564
(ES) Cordino (alma + funda) EN 564
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
3 year guarantee
Patented
3-4
RESIST
ANCE (SEWN TERMINA
TION)
RÉSIST
ANCE (TERMINAISON COUSUE)
FESTIGKEIT (VERNÄHTE SEILENDEN)
RESISTENZA (TERMINAZIONI CUCITE)
RESISTENCIA ( TERMINALES COSIDOS)
540 kg
540 kg
60°
60°
1000 kg
700 kg
700 kg
90°
1000 kg
1200 kg
1200 kg
130°
1000 kg
5
2
1
90°
130°
TRACEABILITY and MARKINGS
TRACEABILITY : datamatrix = product ref individual number
TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence p numéro individue
l
Length/meter
Longueur/mètre
Longitud/metro
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ZZZSHW]OFRP
ZZZSHW]OFRP
Latest version Other languages
0082
EN
564
Nomenclature of parts
0082
Notified body intervening for
the CE type examination
Organisme notifié intervenant
pour l’examen CE de type
Zertifizierungsorganisation für
die CE-Typenüberprüfung
Ente riconosciuto che
interviene per l’esame CE del
tipo
Organismo notificado que
interviene en el examen CE de
tipo
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la
fabrication de cet EPI
Organisation, die die
Herstellung dieser PSA
kontrolliert
Organismo che controlla la
fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
APAVE SUD Europe BP 193,
13322 Marseille Cedex 16
N°0082
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
STATIC BREAKING STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE STATIQUE
STATISCHE BRUCHLAST
CARICO DI ROTTURA STATICO
CARGA DE ROTURA ESTATICA
RESISTANCE (FIGURE 8 KNOT)
RÉSISTANCE (NŒUD EN 8)
FESTIGKEIT (ACHTERKNOTEN)
RESISTENZA (NODO A OTTO)
RESISTENCIA ( NUDO EN OCHO)
RESISTANCE (DOUBLE-FISHERMAN'S KNOT)
RÉSISTANCE (NŒUD DOUBLE PÊCHEUR)
FESTIGKEIT (DOPPELTEN SPIERENSTICH-KNOTEN)
RESISTENZA (DOPPIO NODA INGLESE)
RESISTENCIA (NUDO PESCADOR DOBLE)
PRODUCTS
LINK
R75
EN 564
7 mm
10 kN
7 kN
10 kN
15 kN
DIAMETER STANDARD
DIAMÈTRE NORMATIF
NORMDURCHMESSER
DIAMETRO NORMATIVI
DIAMETRO NORMATIVOS
SHRINKAGE IN WATER
RÉTRACTION À L’EAU
SCHRUMPFUNG IN WASSER
ACCORCIAMENTO IN ACQUA
ENCOGIMIENTO AL AGUA
MATERIALS
MATÉRIAUX
MATERIALIEN
MATERIALI
MATERIALES
/m.
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
6.8 mm
5%
29 g
(EN) EN 564 Cordelette (core + sheath)
(FR) Cordelette (âme + gaine) EN 564
(DE) Reepschnur (Kern + Mantel) EN 564
(IT) Cordino (anima + calza) EN 564
(ES) Cordino (alma + funda) EN 564
W
ARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
W
ARNINGS MA
Y RESUL
T IN SEVERE
INJUR
Y OR DEA
TH.
3 year guarantee
Patented
3-4
RESISTANCE (SEWN TERMINATION)
RÉSISTANCE (TERMINAISON COUSUE)
FESTIGKEIT (VERNÄHTE SEILENDEN)
RESISTENZA (TERMINAZIONI CUCITE)
RESISTENCIA ( TERMINALES COSIDOS)
540 kg
540 kg
60°
60°
1000 kg
700 kg
700 kg 90°
1000 kg
1200 kg
1200 kg
130°
1000 kg
5
2
1
90°
130°
TRACEABILITY and MARKINGS
TRACEABILITY : datamatrix = product
ref individual number
TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence
p numéro individuel
Length/meter
Longueur/mètre
Longitud/metro
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ZZZSHW]OFRP
ZZZSHW]OFRP
Latest version Other languages
0082
EN
564
Nomenclature of parts
0082
Notified body intervening for
the CE type examination
Organisme notifié intervenant
pour l’examen CE de type
Zertifizierungsorganisation für
die CE-Typenüberprüfung
Ente riconosciuto che
interviene per l’esame CE del
tipo
Organismo notificado que
interviene en el examen CE de
tipo
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la
fabrication de cet EPI
Organisation, die die
Herstellung dieser PSA
kontrolliert
Organismo che controlla la
fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
APAVE SUD Europe BP 193,
13322 Marseille Cedex 16
N°0082
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
STATIC BREAKING STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE STATIQUE
STATISCHE BRUCHLAST
CARICO DI ROTTURA STATICO
CARGA DE ROTURA ESTATICA
RESISTANCE (FIGURE 8 KNOT)
RÉSISTANCE (NŒUD EN 8)
FESTIGKEIT (ACHTERKNOTEN)
RESISTENZA (NODO A OTTO)
RESISTENCIA ( NUDO EN OCHO)
RESISTANCE (DOUBLE-FISHERMAN'S KNOT)
RÉSISTANCE (NŒUD DOUBLE PÊCHEUR)
FESTIGKEIT (DOPPELTEN SPIERENSTICH-KNOTEN)
RESISTENZA (DOPPIO NODA INGLESE)
RESISTENCIA (NUDO PESCADOR DOBLE)
PRODUCTS
LINK
R75
EN 564
7 mm
10 kN
7 kN
10 kN
15 kN
DIAMETER STANDARD
DIAMÈTRE NORMATIF
NORMDURCHMESSER
DIAMETRO NORMATIVI
DIAMETRO NORMATIVOS
SHRINKAGE IN WATER
RÉTRACTION À L’EAU
SCHRUMPFUNG IN WASSER
ACCORCIAMENTO IN ACQUA
ENCOGIMIENTO AL AGUA
MATERIALS
MATÉRIAUX
MATERIALIEN
MATERIALI
MATERIALES
/m.
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
6.8 mm
5%
29 g
(EN) EN 564 Cordelette (core + sheath)
(FR) Cordelette (âme + gaine) EN 564
(DE) Reepschnur (Kern + Mantel) EN 564
(IT) Cordino (anima + calza) EN 564
(ES) Cordino (alma + funda) EN 564
W
ARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
W
ARNINGS MA
Y RESUL
T IN SEVERE
INJUR
Y OR DEA
TH.
3 year guarantee
Patented
3-4
RESISTANCE (SEWN TERMINATION)
RÉSISTANCE (TERMINAISON COUSUE)
FESTIGKEIT (VERNÄHTE SEILENDEN)
RESISTENZA (TERMINAZIONI CUCITE)
RESISTENCIA ( TERMINALES COSIDOS)
540 kg
540 kg
60°
60°
1000 kg
700 kg
700 kg 90°
1000 kg
1200 kg
1200 kg
130°
1000 kg
5
2
1
90°
130°
TRACEABILITY and MARKINGS
TRACEABILITY : datamatrix = product
ref individual number
TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence
p numéro individuel
Length/meter
Longueur/mètre
Longitud/metro
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ZZZSHW]OFRP
ZZZSHW]OFRP
Latest version Other languages
0082
EN
564
Nomenclature of parts
0082
Notified body intervening for
the CE type examination
Organisme notifié intervenant
pour l’examen CE de type
Zertifizierungsorganisation für
die CE-Typenüberprüfung
Ente riconosciuto che
interviene per l’esame CE del
tipo
Organismo notificado que
interviene en el examen CE de
tipo
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la
fabrication de cet EPI
Organisation, die die
Herstellung dieser PSA
kontrolliert
Organismo che controlla la
fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
APAVE SUD Europe BP 193,
13322 Marseille Cedex 16
N°0082
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
STATIC BREAKING STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE STATIQUE
STATISCHE BRUCHLAST
CARICO DI ROTTURA STATICO
CARGA DE ROTURA ESTATICA
RESISTANCE (FIGURE 8 KNOT)
RÉSISTANCE (NŒUD EN 8)
FESTIGKEIT (ACHTERKNOTEN)
RESISTENZA (NODO A OTTO)
RESISTENCIA ( NUDO EN OCHO)
RESISTANCE (DOUBLE-FISHERMAN'S KNOT)
RÉSISTANCE (NŒUD DOUBLE PÊCHEUR)
FESTIGKEIT (DOPPELTEN SPIERENSTICH-KNOTEN)
RESISTENZA (DOPPIO NODA INGLESE)
RESISTENCIA (NUDO PESCADOR DOBLE)
PRODUCTS
LINK
R75
EN 564
7 mm
10 kN
7 kN
10 kN
15 kN
DIAMETER STANDARD
DIAMÈTRE NORMATIF
NORMDURCHMESSER
DIAMETRO NORMATIVI
DIAMETRO NORMATIVOS
SHRINKAGE IN WATER
RÉTRACTION À L’EAU
SCHRUMPFUNG IN WASSER
ACCORCIAMENTO IN ACQUA
ENCOGIMIENTO AL AGUA
MATERIALS
MATÉRIAUX
MATERIALIEN
MATERIALI
MATERIALES
/m.
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
6.8 mm
5%
29 g
(EN) EN 564 Cordelette (core + sheath)
(FR) Cordelette (âme + gaine) EN 564
(DE) Reepschnur (Kern + Mantel) EN 564
(IT) Cordino (anima + calza) EN 564
(ES) Cordino (alma + funda) EN 564
W
ARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
W
ARNINGS MA
Y RESUL
T IN SEVERE
INJUR
Y OR DEA
TH.
3 year guarantee
Patented
3-4
RESISTANCE (SEWN TERMINATION)
RÉSISTANCE (TERMINAISON COUSUE)
FESTIGKEIT (VERNÄHTE SEILENDEN)
RESISTENZA (TERMINAZIONI CUCITE)
RESISTENCIA ( TERMINALES COSIDOS)
540 kg
540 kg
60°
60°
1000 kg
700 kg
700 kg 90°
1000 kg
1200 kg
1200 kg
130°
1000 kg
5
2
1
90°
130°
TRACEABILITY and MARKINGS
TRACEABILITY : datamatrix = product
ref individual number
TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence
p numéro individuel
Length/meter
Longueur/mètre
Longitud/metro