background image

22

R75

 LINK     R755000B 

(080610)

(TH) ไทย

เฉพาะข้อมูลทางเทคนิคที่แสดงไว้ในภาพอธิบายที่ไม่มีเครื่องหมายกากบาด / หรือ ไม่ได้แสดงเครื่องหมายอันตรายเท่

านั้น ที่รับรองมาตรฐานการใช้งาน เช็คจาก เว็ปไซด์ www.petzl.com เพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติมใหม่ ๆ ได้ตลอดเวลา

ติดต่อ Petzl หรือตัวแทนจำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย หรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือนี้

มาตรฐาน EN 564 เชือกอุปกรณ์ (ปลอกเชือกถักเป็นเกลียว) 

1. ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน

เชือกอุปกรณ์ใช้เพื่อผูกต่ออุปกรณ์หรือเครื่องมือชิ้นเล็ก ๆ เข้าด้วยกัน, หรือเพื่อใช้ในการขนส่งผู้ป่วย (ด้วยเปล) 

ในการกู้ภัย.

เชือกอุปกรณ์นี้ไม่ใช่เชือกโรยตัว ห้ามใช้เพื่อการควบคุมการโรยตัว (บีเลย์), การไต่ลง, หรือ การไต่ขึ้น

ข้อควรรู้, ความแตกต่างระหว่างมาตรฐาน EN 564 เชือกผูกอุปกรณ์, EN 892 เชือกไดนามิค (dynamic ropes), EN 

1891 type A เชือก เซมิ-สแตติค (semi-static ropes)

อุปกรณ์ชนิดนี้จะต้องใช้ตามเกณฑ์การรับน้ำาหนักตามที่กำาหนดไว้, หรือไม่นำาไปใช้ในทางอื่นที่ไม่ได้ออกแบบมา

ให้ใช้งาน

คำาเตือน

กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการอุปกรณ์นี้ เป็นสิ่งที่เป็นอันตราย

ผู้ใช้ต้องมีความรับผิดชอบต่อการกระทำาและการตัดสินใจ

ก่อนการใช้อุปกรณ์นี้, จะต้อง:

-อ่านและทำาความเข้าใจคู่มือการใช้งาน

-การฝึกฝนโดยเฉพาะเป็นสิ่งจำาเป็นสำาหรับอุปกรณ์นี้

-ทำาความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำากัดในการใช้งานของมัน

-เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง

การขาดความระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บหรืออาจถึงแก่ชีวิต

ความรับผิดชอบ

คำาเตือน, การฝึกฝนเป็นพิเศษในกิจกรรมที่เกี่ยวข้องก่อนการใช้งานเป็นสิ่งจำาเป็นอย่างยิ่ง

อุปกรณ์นี้จะต้องถูกใช้งานโดยผู้ที่มีความสามารถเพียงพอและมีความรับผิดชอบ, หรือใช้ในสถานที่ที่อยู่ในความรับผิ

ดชอบโดยตรงหรือควบคุมได้โดยผู้เชี่ยวชาญ

การฝึกฝนให้เพียงพอและเรียนรู้ถึงเทคนิควิธีการใช้อุปกรณ์ให้ถูกต้อง เป็นหน้าที่และความรับผิดชอบของผู้ใช้ง

านเอง

เป็นความรับผิดชอบโดยตรงของผู้ใช้ต่อความเสี่ยงหรือความเสียหาย, การบาดเจ็บหรือเสียชีวิต อันอาจเกิดขึ้นระหว่

างหรือภายหลังจากการใช้งานที่ผิดพลาดในทุกกรณี ไม่ควรใช้อุปกรณ์นี้, ถ้าคุณไม่สามารถ หรือไม่อยู่ในสภาวะที่จะ

รับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้น

2. ข้อควรรู้เกี่ยวกับอุปกรณ์

อายุการใช้งานของเชือกอุปกรณ์

เพื่อยืดอายุการใช้งานของเชือกอุปกรณ์ (ปลอกเชือกทนทานได้ดีขึ้น/ ประสานกับแกนเชือกได้แน่นขึ้น) 

ควรแช่ทิ้งไว้ในน้ำา 24 ชั่วโมงก่อนการใช้งานครั้งแรก เพื่อเป็นการกำาจัดสารหล่อลื่นหรือสิ่งตกค้างที่อาจมีขึ้นจากการ

ผลิต ทิ้งให้เแห้งสนิท เชือกจะหดตัวประมาณ 5 % (ประมาณ 5 เมตร จากความยาว 100 เมตร) ควรจดบันทึกข้อมูลนี้ไ

ว้เมื่อจำาเป็นต้องคำานวณความยาวของเชือก

เชือกอุปกรณ์จะใช้งานได้ดีเมื่อหดตัวลง 5% หรือมากกว่า

อย่าทำาให้เชือกบิดเป็นเกลียว

เก็บเชือกอุปกรณ์ไว้ในถุง, โดยไม่ขดเชือก เพื่อหลีกเลี่ยงการพันกันของเชือก

3. ระบบชื่อของส่วนประกอบ

เชือกอุปกรณ์

(1) แกนกลาง, (2) ปลอกเชือก

การเย็บที่ปลายเชือก

(4) รอยเย็บ, (5) เส้นด้าย, (6) การหุ้มเพื่อป้องกันการเย็บปลายเชือก

วัสดุหลักที่ใช้ผลิต

ไนลอน (เชือกอุปกรณ์), โพลีเอสเตอร์ (ด้ายเย็บถัก)

4. การตรวจสอบ, จุดตรวจสอบ

ก่อนการใช้งานทุกครั้ง

ตรวจเช็คเชือกด้วยสายตา ตลอดความยาวของเชือก แน่ใจว่า เชือกไม่มีร่องรอยการไหม้, รอยบาก, ฉีกขาด, รอยตัดห

รือการหลุดลุ่ยของเส้นด้าย ฯลฯ

ในระหว่างการใช้งานทุกครั้ง

เป็นสิ่งสำาคัญที่จะต้องตรวจเช็คสภาพของอุปกรณ์อย่างสม่ำาเสมอ

โปรดติดต่อ PETZL หรือตัวแทนจำาหน่าย กรณีมีข้อสงสัยเกี่ยวกับอุปกรณ์นี้

5. ความเข้ากันได้

ตรวจเช็คง่าอุปกรณ์นี้ สามารถใช้งานเข้ากันได้ดีกับอุปกรณ์อื่นในระบบ (เข้ากันได้ดี= ใช้งานด้วยกันได้โดยไม่ติดขัด)

ข้อควรระวัง, เชือกใหม่, เชือกที่ยังไม่เคยถูกแช่น้ำาจะมีความลื่นมาก

6. ข้อควรระวังจากการใช้

-คำาเตือน อันตราย, การเสียดสีกันของเชือกอุปกรณ์, สายรัด หรือเชือกโรยตัวจะทำาให้เกิดความร้อนและอาจมีผลต่

อการเกิดรอยแตกขาด

-คำาเตือน อันตราย, หลีกเลี่ยงการถูกสัมผัสกับสิ่งของมีคม หรือวัตถุที่สามารถกัดกร่อนได้ 

ป้องกันเชือกจากการสึกหรอ

-คำาเตือน, การสัมผัสกับสารเคมี (ละอองน้ำา, กรด, น้ำามัน, แก๊สโซลีน, etc) สามารถทำาลายเส้นใยของเชือกได้ 

ป้องกันเชือกจากการสึกหรอ

-เชือกอุปกรณ์ที่เปียกชื้นหรือมีน้ำาแข็งเกาะ จะนิ่มไม่แข็งแรงคงทนพอ และเกิดการขาดหลุดลุ่ยได้ง่าย

-เงื่อนปมของเชือกมีผลกระทบต่อความแข็งแรงของเชือก (ดูตารางเปรียบเทียบ)

การเย็บปมที่ปลายเชือก

ห้ามใช้เชือกอุปกรณ์ที่มีการเย็บถักที่ปลายสุดโดยไม่มีปลอกพลาสติคหุ้มป้องกันส่วนที่เย็บ. จะทำาให้ส่วนที่เย็บติด

กันไว้หลุดลุ่ยออกโดยง่าย

ห้ามใส่ตัวล็อคคาราไบเนอร์สองตัวที่ห่วงเย็บปลายเชือก การดึงสองทิศทางตรงข้ามกันจะทำาให้ส่วนที่เย็บเชือกฉี

กขาดได้

7. คุณสมบัติของเชือกอุปกรณ์

ความทนทานต่อแรงกระชาก

ความทนทานของเชือกอุปกรณ์เมื่อถูกดึงอย่่างช้า ๆ เชือกอุปกรณ์ขนาด 7 มม. มาตรฐาน EN 564 

จะต้องรับแรงกระชากได้อย่่างน้อย 9.8 kN

8. ข้อมูลทั่วไปของผลิตภัณฑ์ Petzl

อายุการใช้งาน / ควรยกเลิกการใช้อุปกรณ์เมื่อไร

สำาหรับผลิตภัณฑ์ Petzl ที่ทำาจาก พลาสติค หรือ สิ่งทอ, จะมีอายุการใช้งานมากที่สุด 10 ปี นับจากวันที่ผลิต 

ไม่จำากัดอายุการใช้งาน สำาหรับผลิตภัณฑ์ที่ทำาจากโลหะ

ข้อควรระวัง: ในกิจกรรมที่มีการใช้อย่างรุนแรงอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิกใช้แม้หลังจากการใช้งานเพียงครั้งเดีย

ว, ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและสภาพแวดล้อม (สภาพที่แข็งหยาบ, สิ่งของมีคม, สภาพอากาศที่รุนแรง, 

สารเคมี ฯลฯ)

อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ:

-มีอายุเกินกว่า 10 ปี สำาหรับผลิตภัณฑ์ พลาสติค หรือสิ่งทอ

-ได้มีการตกกระชากอย่างรุนแรงเกินขีดจำากัด

-เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ

-เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน

-เมื่อตกรุ่น ล้าสมัย จากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์, มาตรฐาน, เทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้กับอุปกรณ์อื่น ๆ ในระบบ 

ฯลฯ

ทำาลายอุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงการนำากลับมาใช้อีก

การตรวจเช็คอุปกรณ์

นอกเหนือจากการตรวจสอบสภาพอุปกรณ์ตามปกติก่อนการใช้งาน, จะต้องทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์อย่างละเอี

ยดโดยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะ ความถี่และความคุมเข้มในการตรวจสอบอุปกรณ์ต้องครอบคลุมตามข้อกำาหนดการใ

ช้, ชนิดและความเข้มข้นในการใช้ Petzl แนะนำาให้ทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์โดยผู้เชี่ยวชาญมีกำาหนดอย่างน้อย ทุก 

ๆ 12 เดือน

เพื่อช่วยให้สามารถดูแลรักษาอุปกรณ์ได้อย่างถูกต้อง, อย่าแกะหรือดึงแผ่นป้ายเครื่องหมายบนอุปกรณ์ออก

ผลของการตรวจเช็คควรทำาบันทึกไว้ในแบบฟอร์ม พร้อมด้วยรายละเอียดดังนี้: ชนิดของอุปกรณ์, รุ่น, 

ชื่อที่อยู่ของโรงงานผู้ผลิต, หมายเลขกำากับอุปกรณ์, วันเดือนปีที่ผลิต, วันที่สั่งซื้อ, วันที่ใช้งานครั้งแรก,วันที่ครบกำาห

นดตรวจเช็คครั้งต่อไป; หมายเหตุ: ปัญหาที่พบ, ความเห็น; ชื่อและลายเซ็นต์ของผู้ตรวจเช็ค

ดูข้อมูลตัวอย่างได้ที่ www.petzl.fr/ppe หรือจาก Petzl PPE CD-ROM

การเก็บรักษา,การขนส่ง

เก็บรักษาอุปกรณ์ในที่แห้งให้ห่างจากแสง UV, สารเคมี, สภาพอากาศที่รุนแรง, ฯลฯ 

ทำาความสะอาดและทำาให้แห้งก่อนเก็บ

การดัดแปลง, การซ่อมแซม

การปรับปรุงหรือแก้ไขดัดแปลง โดยไม่ได้รับอนุญาตจาก Petzl เป็นข้อห้ามมิให้กระทำา (ยกเว้น ในส่วนที่ใช้ทดแทน)

อุปกรณ์มีการรับประกันเป็นเวลา 3 ปี

เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน: การชำารุดบกพร่องจากการใช้งาน

ตามปกติ, ปฏิกิริยาจากสารเคมี, การปรับปรุงแก้ไขดัดแปลง, การเก็บรักษาไม่ถูกวิธี, ความเสียหายจากอุบัติเหตุ, 

ความประมาทเลินเล่อ, จากการรั่วไหลของแบตเตอรี่ หรือการนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์นี้ถูกกำาหนดไว้

ความรับผิดชอบ

PETZL ไม่ต้องรับผิดชอบต่อผลที่เกิดขึ้น, ทั้งทางตรง, ทางอ้อม หรือ อุบัติเหตุ, หรือจากความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้น 

หรือ ผลจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้

Summary of Contents for EN 564

Page 1: ...PESCADOR DOBLE PRODUCTS LINK R75 EN 564 7 mm 10 kN 7 kN 10 kN 15 kN DIAMETER STANDARD DIAM TRE NORMATIF NORMDURCHMESSER DIAMETRO NORMATIVI DIAMETRO NORMATIVOS SHRINKAGE IN WATER R TRACTION L EAU SCHR...

Page 2: ...eratur RU CZ Teplota PL Temperatura SI Temperatura HU H m rs klet BG JP CN TH EN Dangerous products FR Produits dangereux DE Gef hrliche Produkte IT Prodotti pericolosi ES Productos peligrosos PT prod...

Page 3: ...Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application compatible good functional interaction ATTENTION a new unwashed cordelette is very slippery 6 Precautio...

Page 4: ...tibilit de ce produit avec les autres l ments du syst me dans votre application compatibilit bonne interaction fonctionnelle ATTENTION une cordelette neuve non lav e est tr s glissante 6 Pr cautions d...

Page 5: ...r Verbindungen mit anderen Ausr stungsgegenst nden im System regelm ig zu berpr fen Sollten irgendwelche Zweifel bestehen wenden Sie sich an PETZL 5 Kompatibilit t berpr fen Sie die Kompatibilit t die...

Page 6: ...patibilit Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra applicazione compatibilit buona interazione funzionale ATTENZIONE un cordino nuovo non lavato mo...

Page 7: ...ducto con los dem s elementos del sistema en su aplicaci n compatibilidad interacci n funcional correcta ATENCI N un cordino nuevo no lavado es muy deslizante 6 Precauciones de utilizaci n ATENCI N PE...

Page 8: ...lokale PETZL verdeler 5 Verenigbaarheid Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw toepassing compatibiliteit een goede functionele interactie OPGELE...

Page 9: ...n VIGTIGT en ny og uvasket prusiksnor kan v re meget glat 6 Forholdsregler f r brug ADVARSEL FARE hvis 2 prusiksnore eller en prusiksnor og et reb slider mod hinanden kan der opst s meget friktion og...

Page 10: ...et r viktigt att regelbundet inspektera produktens skick Kontakta PETZL om du r os ker p utrustningens skick 5 Kompatibilitet Se till att denna produkt r kompatibel med andra delar i systemet f r ditt...

Page 11: ...stelm n osien kanssa yhteensopivuus hyv toimivuus yhdess k ytettyn HUOMIO uusi pesem t n apuk ysi on eritt in liukas 6 Varotoimenpiteet VAROITUS VAARA toisiinsa hiertyv t apuk ydet k ydet tai hihnat k...

Page 12: ...du er i tvil 5 Kompatibilitet Kontroller at produktet slik du bruker det er kompatibelt med de andre elementene i systemet kompatibelt at det virker funksjonelt sammen med de andre delene VIKTIG Et n...

Page 13: ...755000B 080610 RU www petzl com Petzl EN 564 Cordelette 1 EN 892 EN 1891 A EN 892 2 24 5 5 100 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 7 7 EN 564 9 8 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl com ppe Petzl PPE CD ROM...

Page 14: ...m pou it slu itelnost dobr sou innost UPOZORN N nov nevypran ra je velmi kluzk 6 Bezpe nostn opat en p i pou it POZOR NEBEZPE jak koliv t en r popruh nebo lan o sebe vytv teplo kter m e zp sobit jejic...

Page 15: ...atybilno Nale y sprawdzi kompatybilno tego produktu z pozosta ymi elementami systemu w okre lonym zastosowaniu patrz w a ciwa dla produktu instrukcja UWAGA nowa nie moczona linka pomocnicza jest bardz...

Page 16: ...POZOR nova neoprana pomo na vrvica je zelo spolzka 6 Varnostna opozorila za uporabo POZOR NEVARNO vsakr no drgnjenje pomo nih vrvic trakov ali vrvi proizvaja toploto in lahko povzro i pretrganje POZOR...

Page 17: ...lis e felszerel se s a haszn lt biztos t rendszer t bbi elem vel kompatibilit s az eszk z k j egy ttm k d se FIGYELEM az j m g ki nem mosott seg dk t l nagyon cs szik 6 vint zked sek a haszn lat sor n...

Page 18: ...K R755000B 080610 BG www petzl com PETZL EN 564 1 EN 564 EN 892 EN 1891 A 2 24 5 5 100 5 3 1 2 3 4 5 4 PETZL 5 6 7 EN 564 7 9 8 kN 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr epi CD ROM EPI Petzl UV Pet...

Page 19: ...INK R755000B 080610 JP www alteria co jp TEL04 2969 1717 EN 564 1 EN 892 EN 1891 A EN 564 2 24 5 5 3 1 2 4 5 6 4 TEL 04 2969 1717 5 6 7 EN 564 7 mm 9 8 kN 8 10 1 10 PPE 12 www petzl fr ppe Petzl PPE C...

Page 20: ...20 R75 LINK R755000B 080610 KR X www petzl com EN 564 1 EN 564 EN 892 EN 1891 A 2 24 5 100 m 5 m 5 3 1 2 4 5 Thread 6 4 5 6 7 EN 564 7 mm 9 8 kN 8 10 10 www petzl fr ppe PPE CD ROM 3 3 PETZL...

Page 21: ...55000B 080610 CN www petzl com PETZL EN 564 1 EN 892 EN 1891 A EN 564 2 24 5 100 5 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 7 7 EN 564 9 8 kN 8 Petzl Petzl 10 Petzl 12 www petzl fr ppe or on the Petzl PPE CD ROM UV...

Page 22: ...10 TH www petzl com Petzl EN564 1 EN564 EN892 dynamicropes EN 1891typeA semi staticropes 2 24 5 5 100 5 3 1 2 4 5 6 4 PETZL 5 6 etc 7 7 EN564 9 8kN 8 Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr ppe PetzlP...

Reviews: