103
D
E
F
• Placer le levier du frein à main de la remor-
que dans son logement (1, fig. 12, dét. A) sur
le tracteur.
• Relier le circuit électrique de la remorque à
celui du tracteur au moyen du connecteur (2
dét. B).
• Si la remorque a des roues motrices, le
crochet de traction doit être placé de
manière à ce que la prise de force du joint à
cardans de liaison soit libre.
UTILISATION DE L'ATTELAGE DES
OUTILS
• Le tracteur est doté d'un “attelage à trois
points” qui permet d'atteler au tracteur
n'importe quel type d'outil ayant des dimen-
sions et caractéristiques unifiées.
• L'attelage à trois points est constitué de:
– deux bras inférieurs (1, fig. 13) et une
barre supérieures (2) articulés au corps du
tracteur;
– deux tirants réglables (3) qui relient les
bras inférieurs (1) aux bras (5) du relevage
hydraulique;
– deux tirants réglables (4) qui empêchent
les débattements transversaux de l'attelage.
• Après avoir monté l'outil il faut, en utilisant
le relevage hydraulique, effectuer les régla-
ges suivants:
– avec le relevage en fin de course en haut
l'outil ne soit soulevé plus que nécessaire;
– avec le relevage abaissé l'outil puisse
accomplir une course supplémentaire vers le
bas.
• Den Hebel der Anhänger-Handbremse (1,
Abb. 12, Einzelheit A) auf dem Schlepper
einlegen.
• Den Stromkreis des Anhängers mit dem
Stromkreis des Schleppers verbinden. Dazu
die Steckdose (2, Einzelheit B) verwenden.
• Wenn der zu ziehende Anhänger Triebrä-
der hat, muß die Anhängerkupplung so posi-
tioniert werden, daß die Zapfwelle für die
Montage der Gelenkwelle des Anhängers frei
bleibt.
BENUTZUNG DER
DREIPUNKTAUFHÄNGUNG
• Der Schlepper ist mit einer Dreipunktauf-
hängung, die verwendet werden kann, um
Geräte jeden Typs mit genormten Abmes-
sungen und Eigenschaften am Schlepper
anzubauen.
• Die Dreipunktaufhängung besteht aus:
– zwei Unterlenkern (1, Abb. 13) und einem
Oberlenker (2), die gelenkig am Schlepper
befestigt sind;
– zwei einstellbaren Hubstangen (3), mit
denen die Unterlenker (1) an die Hubarme
(5) der Schlepperhydraulik angeschlossen
werden;
– zwei einstellbaren Hubstangen (4), die das
seitliche Ausschwingen der Geräte verhin-
dern.
• Nach dem Anbau des Geräts sind unter
Verwendung der hydraulischen Krafthebers
Einstellungen vorzunehmen, die folgendes
beabsichtigen:
– Wenn der Kraftheber am oberen Einschlag
steht, soll das Gerät nicht stärker als erfor-
derlich ausgehoben werden.
– Wenn der Kraftheber am unteren Anschlag
steht, muß das Gerät sich noch weiter sen-
ken können.
• Poner la palanca de freno de mano del
remolque (1, fig. 12, detalle A) en su posi-
ción base sobre el tractor.
• Conectar el circuito eléctrico del remolque
al del tractor por medio del conector (2,
detalle B).
• Si el remolque arrastrado tiene ruedas
motrices, el gancho de remolque debe ser
colocado de forma que permita la toma de
potencia para la instalación de la junta de
Cardán de conexión del remolque.
EMPLEO DEL ENGANCHE DE
HERRAMIENTAS
• El tractor lleva un “enganche de tres pun-
tos” que permite conectar con el tractor cual-
quier tipo de herramienta, de dimensiones y
características unificadas.
• El enganche de tres puntos consta de:
– dos brazos inferiores (1, fig. 13) y un pun-
tal (2) ensamblados con bisagra al cuerpo
del tractor;
– dos tirantes ajustables (3) que conectan
los brazos inferiores (1) con los brazos (5)
del elevador hidráulico;
– dos tirantes ajustables (4) que evitan las
sacudidas transversales del enganche.
• Después de instalar la máquina es nece-
sario, usando el elevador hidráulico, efectuar
los ajustes necesarios de modo que:
– con el elevador a tope en alto la herra-
mienta no se alce más de lo necesario;
– con el elevador bajo la herramienta pueda
realizar un último desplazamiento hacia
abajo.
Summary of Contents for Mars 7.75 EP
Page 2: ......
Page 40: ...38 I GB 3 3 ...
Page 41: ...39 I GB 4 4 ...
Page 42: ...40 I GB 5 ...
Page 43: ...41 I GB 6 ...
Page 45: ...43 I GB 7 2 ...
Page 96: ...94 I GB 11 11 1 ...
Page 97: ...95 I GB 11 2 ...
Page 118: ...116 I GB 15 15 1 ...
Page 119: ...117 I GB 16 2 ...
Page 120: ...118 I GB 16 3 ...
Page 121: ...119 I GB 16 4 ...
Page 130: ...128 I GB 17 17 1 ...
Page 131: ...129 I GB 17 2 ...
Page 153: ......