background image

SERIE CMDS

2

1.2 EINSPEISUNG

Das Gerät ist für den Betrieb mit einer

Netzspannung von 230 V ± 10% 50/60 Hz

ausgelegt. Der Schalter Ein/Aus [

5

] wirkt nur

auf die Netzstromversorgung.

Mit dem Gerät wird ein Stromkabel mit

Erdschutzleiter geliefert; das Erdschutz-

Endstück des Netzsteckers darf auf keinen Fall

entfernt werden.

Stecken Sie den Netzstecker [

17

] des Geräts in

die Steckdose und versichern Sie sich, dass die

Steckdose einen normentsprechenden Erdleiter

besitzt.

Der Versorgungsschaltkreis des Kompaktsystems

PA140 

ist durch eine Sicherung im Innern des

Geräts geschützt.

1.1 INSTALLATION

Alle PASO-Geräte werden nach strengsten

internationalen Sicherheitsvorschriften und

unter Beachtung der Anforderungen der EU

gefertigt.

Zum Zweck eines ordnungsgemäßen und

wirksamen Einsatzes des Geräts ist es wichtig,

die vorliegende Gebrauchsanweisung und

insbesondere die Sicherheitshinweise zu lesen,

um sämtliche Geräteeigenschaften zu kennen.

Während des Betriebs des Geräts ist es

erforderlich, eine ausreichende Ventilierung

sicherzustellen, d.h. zu vermeiden, das Gerät

in einem nicht belüfteten Schrank oder in der

Nähe von Wärmequellen aufzustellen.

1.3 SICHERHEITSANWEISUNGEN

Jeder Eingriff im Innern des Geräts, wie

Wartungsarbeiten u.ä. darf nur von

Fachpersonal durchgeführt werden: die

Entfernung des Deckels legt Komponenten mit

Stromschlaggefahr frei.

Vor Öffnen des Deckels ist immer sicherzustellen,

daß der Netzstecker abgezogen ist.

Bei versehentlichem Vergießen von Flüssigkeiten

auf dem Gerät muß der Netzstecker unver

züglich abgezogen und das nächste PASO

Kundendienstzentrum verständigt werden.

Die Verbindung des Erdschutzleiters des

Gehäuses [

16

] erlaubt auch die Verbindung

anderer Geräte, allerdings mit auschließlicher

Schutzfunktion gegen Niederfrequenzsignale:

dieser Anschluß darf nicht für die Verbindung des

Erdschutzleiters verwendet werden.

1.1 INSTALLATIE

Al het apparatuur van PASO is vervaardigd met

inachtneming van de internationale wettelijke

veiligheidsvoorschriften en overeenkomstig de

vereisten van de Europese Gemeenschap.

Voor een correct en doelmatig gebruik van het

apparaat is het van belang kennis te nemen

van alle kenmerken ervan en de bijgaande

aanwijzingen aandachtig te lezen, waarbij

bijzondere aandacht aan de veiligheidsregels

dient te worden besteed.

Wanneer het apparaat aan staat, dient voor

een adequate ventilatie te worden gezorgd.

Sluit het apparaat niet op in een niet-

geventileerde kast en plaats het nooit in de

nabijheid van warmtebronnen.

1.3 OPMERKINGEN OVER DE VEILIGHEID

Alle werkzaamheden in het apparaat,

bijvoorbeeld onderhoud of andere ingrepen,

mogen uitsluitend door gespecialiseerd

personeel worden uitgevoerd:  Indien u de

deksel verwijdert krijgt u toegang tot de delen

die gevaar op elektrische schokken kunnen

opleveren.  Controleer altijd of de netstekker

is losgekoppeld alvorens het deksel te

verwijderen. Indien er per ongeluk vloeistof

op het apparaat valt, dient u onmiddellijk de

stekker uit de contactdoos te verwijderen en

het dichtstbijzijnde PASO servicecentrum te

hulp te roepen.

De frame-massaverbinding [

16

] maakt het

mogelijk dat andere apparatuur verbonden

wordt met als enige functie dat signalen met

een laagniveau worden afgeschermd: dit

stroomafnamepunt mag niet gebruikt worden

voor de veiligheidsverbindingen tussen frame

en aarding.

1.1 INSTALACIÓN

Todos los aparatos PASO están fabricados

conforme a las más severas normas

internacionales de seguridad y según los

requisitos de la Comunidad Europea.

Para una utilización correcta y eficaz del aparato

es importante tener conocimiento de todas las

características, leyendo detenidamente estas

instrucciones y en particular las notas de

seguridad.

Durante el funcionamiento del aparato es

necesario asegurar una adecuada ventilación,

evitando encerrar el aparato en un mueble sin

ventilación o ponerlo cerca de fuentes de calor.

1.3 NOTAS SOBRE LA SEGURIDAD

Cualquier operación dentro del aparato, como

operaciones de mantenimiento u otro, debe ser

realizada sólo por personal especializado:

quitando la tapa se deja al descubierto las

partes a riesgo con el peligro de sacudidas

eléctricas.

Antes de quitar la tapa cerciorarse siempre

que el cable de conexión con la red esté

desenchufado.

Si accidentamente se vierten líquidos en el

aparato, desenchufar inmediatamente el

aparato y contactar el centro de asistencia

posventa PASO más cercano.

La conexión de masa de bastidor [

16

] permite

conectar otros equipos solamente para la

función de protección de las señales de bajo

nivel: esta toma no debe ser utilizada para la

conexión de seguridad del bastidor a tierra.

1.2 VOEDING

Dit apparaat is geschikt om te functioneren op

een netspanning van 230 V ± 10% 50/60 Hz.

De startschakelaar [

5

] werkt alleen op de

netspanning.

Bij het apparaat wordt een voedingskabel met

een aarddraad geleverd; de overeenkomstige

klem op de netstekker mag in geen enkel geval

worden verwijderd.

Sluit de netstekker [

17

] van het apparaat aan

op het lichtnet, waarbij u de speciale

bijgeleverde kabel gebruikt; ga na of het

stopcontact overeenkomstig de wettelijke

voorschriften geaard is.

Het voedingscircuit van het compacte systeem

PA140 

is beveiligd door een in het apparaat

geïnstalleerde zekering.

1.2 ALIMENTACIÓN

Este aparato está predispuesto para el

funcionamiento con tensión de red a 230 V ±

10% 50/60 Hz.

El interruptor de encendido [

5

] actúa sólo sobre

la tensión de red.

Junto con el aparato es suministrado un cable

de alimentación con hilo de tierra; el terminal de

tierra de la clavija de red no se debe quitar

nunca.

Conectar la clavija de red [

17

] del aparato a la

red eléctrica utilizando el cable previsto incluido

en el suministro; comprobar que la toma de

corriente disponga de conexión de tierra

conforme a las normas de ley.

El circuito de alimentación  del sistema compacto

PA140 

está protegido por un fusible.

1

ALGEMENE OPMERKINGEN

ADVERTENCIAS GENERALES

ALLGEMEINE HINWEISE

11-543_DNLE.p65

20/11/01, 10.59

2

Summary of Contents for CMDS Series

Page 1: ...impedantie bij parallelschakeling 5 Berekening van de impedantie bij serieschakeling 6 3 5 2 Constante spanningssystemen 6 Berekening van het aantal klankverspreiders via de kracht 6 Berekening van h...

Page 2: ...erwijderen Indien er per ongeluk vloeistof op het apparaat valt dient u onmiddellijk de stekker uit de contactdoos te verwijderen en het dichtstbijzijnde PASO servicecentrum te hulp te roepen De frame...

Page 3: ...kelaar 6 Toonregelaars 7 Niveauregelaars van hulpingang 8 Niveauregelaars van microfooningangen 2 1 PANEL FRONTAL 1 Lector CD 2 Sintonizador digital AM FM 3 Visualizador del nivel de salida chivato de...

Page 4: ...3 1 CRITERIOS GENERALES Para un correcto funcionamiento del aparato es necesario observar algunos criterios de m xima cuando se efect an las conexiones de la instalaci n de amplificaci n evitar el pos...

Page 5: ...Bei parallelgeschalteten Lautsprechern wird die Gesamtimpedanz nach der folgenden Formel berechnet Berekening van de impedantie bij parallelschakeling In het geval van luidsprekers die onderling paral...

Page 6: ...Z2 Z3 Berekening van de impedantie bij serieschakeling In het geval van onderling in serie geschakelde luidsprekers is de totale impedantie de som van de afzonderlijke impedanties C lculo de las imped...

Page 7: ...er 100 V Leitungsbelastung gleich 250 Ohm ist Daraus folgt Voorbeeld we sluiten op het systeem PA140 luidsprekers aan met een impedantie van 1000 ohm 10W 100V In de tabel 3 5 1 vinden we dat de nomina...

Page 8: ...r 7 y micr fono 8 de las fuentes sonoras utilizadas y corregir a ser necesario el timbre con los mandos de tono BASS y TREBLE 6 En los p rrafos siguientes se indican las instrucciones detalladas para...

Page 9: ...r i w n e h c o r b r e t n u r e e n n a w t k u r d n i p o n k e z e d u r e e n n a W t d r o w s i e z u a p n i f o t a a t s t i u r e z e l e d n e k o r b r e d n o f o t r a t s e g n e l e...

Page 10: ...wist Nadat het afspelen gestart is verschijnt op het display het knipperende opschrift PROGRAM om aan te geven dat er een door de gebruiker bepaalde reeks wordt afgespeeld C Funci n PROGRAM El lector...

Page 11: ...signaal sterk genoeg is 4 3 USO DEL SINTONIZADOR AM FM Encendido el aparato girar el mando de volumen LEVEL en sentido horario y efectuar las operaciones siguientes 1 Seleccionar la banda de recepci n...

Page 12: ...r f n e a t s e u p s e R z H 0 0 0 4 1 0 6 g n u r t S l a n g i S n o v s i n t l h r e V g n i r o t s l a a n g i s g n i d u o h r e V o d i u r l a e s n i c a l e R B d 5 6 S R E N U T R E N U...

Page 13: ...j a o t i u c r i c o t n u j n o C s o n o t y 2 7 2 9 9 e g n g n i E t i e h n i e s i e r k t l a h c S t i u c r i c n e g n a g n i l e t s n e m a S s a d a r t n e o t i u c r i c o t n u j n...

Page 14: ...roducten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zonder voorbericht de tekeningen en technische eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen NOTA Siempre con la firme intenci n de mejorar sus pro...

Page 15: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 16: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 17: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 18: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 19: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 20: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 21: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 22: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 23: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 24: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 25: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 26: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 27: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 28: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 29: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Reviews: