background image

PA140-MP3

ITALIANO

• 

FOGLIO ISTRUZIONI COMPLEMENTARE 

PA140-MP3

ENGLISH

• 

COMPLEMENTARY INSTRUCTIONS SHEET 

Note

: to stop playing the CD/MP3 and proceed with the possible

programming settings, press the 

STOP 

(

A

) key once. Remember that if

the 

OPEN/CLOSE 

key (

I

) is pressed the disc will be ejected, whether

the player is off or is playing.

USO DEL SINTONIZZATORE AM/FM

Messo in funzione l’apparecchio, premere per qualche secondo il tasto

POWER 

(

F

) e proseguire come indicato:

1) Selezionare la banda di ricezione desiderata agendo sul tasto

AM

/

FM 

(

A

).

2) Impostare la frequenza di ricezione, visualizzata sull’apposito display,

utilizzando i tasti di sintonia 

UP

 (

B

) e 

DOWN 

(

C

).

3) Regolare il volume utilizzando i due appositi tasti (

G

) e (

H

).

Tenendo premuto il tasto UP o DOWN si avvia la ricerca automatica delle

stazioni; al rilascio del tasto, la prima stazione con segnale sufficiente

viene agganciata.

• 

Memorizzazione dei canali

Il sintonizzatore dispone di 5 posizioni di memoria per la banda FM e di

5 per la banda AM. Per memorizzare una stazione radio precedentemente

sintonizzata, occorre operare come segue:
1. Premere il tasto 

MEMORY 

(

D

);

2. Premere il tasto memoria (

M1

M2

...) relativo al numero progressivo

che si vuole attribuire al programma.
3. Premere nuovamente il tasto 

MEMORY

: sul display apparirà la scritta

OK

’ a conferma dell’avvenuta registrazione.

Una volta memorizzata una stazione radio, comparirà, a lato della

frequenza visualizzata sul display, il numero della posizione di memoria

ad essa associata.

• 

Richiamo dei canali memorizzati

Per richiamare una stazione memorizzata nei canali da 

è sufficiente

premere il tasto memoria relativo alla posizione desiderata (

Stazione 1

M1

Stazione 2 

M2 

...).

C) ‘PROGRAM' function

With the player of the 

PA140-MP3

 it is possible to alter the sequence

in which the pieces of music are played. To do this, proceed as follows:

- Press the 

PROG

 key (

D

): the word ‘

PGM

’ will appear on the display

to indicate that the programming mode has been entered.

- Select the first track that you wish to play by pressing the (

B

) and (

E

)

keys.

- Press the 

PROG 

(

D

) key and continue until the required sequence of

pieces has been obtained 

(

*

)

.

- Once you have made the complete selection, press the 

PLAY

/

PAUSE

(

C

) key to start playing the programme.

While the CD is being played out, the message 

PGM 

will be shown

on the display, to indicate that a sequence defined by the user is

being played. To cancel the programme press the 

PROG 

(

D

) key

again. The CD will continue to be played from this point in the

predefined sequence. To cancel the programme from the memory,

stopping the CD from playing out at the same time, simply press

the 

STOP 

key (

A

).

(*) for *.mp3 CDs, selection of the sequence is carried out on all the

files contained in the CD.

Note

:

 The 

REPEAT 

function can also be applied to a pre-programmed

sequence. Simply press the 

REPEAT 

key once to repeat the track being

played out (REP), or twice to repeat the whole sequence (REP ALL).

DESCRIPTION OF THE FUNCTIONS

A) Normal playing

This is the standard operating mode, that is to say, playing the tracks in

the pre-defined order.

Press the 

PLAY

/

PAUSE 

(

C

) key to start playing track 

1

.

B) ‘REPEAT’ function

This function can be used to repeat one or more tracks at your discretion.

Two symbols are associated with this mode:

• 

REPEAT

To repeat the track selected.

• 

ALL

To repeat all the tracks.

The 

REPEAT 

mode can be used both in the “normal” configuration

(normal playing) and during programming.

• 

CD *.mp3

As already described for audio CDs, the *.mp3 files will start to play

automatically once the CD has been inserted into the drive. With the

drive at a standstill, the display will show the number of folders present

on the disk and the total number of tracks.

USING THE CD/MP3 PLAYER

Start up the equipment, switch on the CD player by pressing the (

L

) key,

then proceed as indicated:

1) The player will activate and the display will light up, indicating whether

there is already a compact disc in the player or not.

2) If there is not, press the 

OPEN/CLOSE 

(

I

) key to open the drive and

insert the disc. Press the key again to close the drive: the display will

show the total number of tracks.

3) The first track starts to play out automatically. If  this does not happen,

press the 

PLAY

/

PAUSE 

key (

C

).

PA140-MP3

ESPAÑOL

• 

HOJA ADJUNTA DE INSTRUCCIONES

 •

USO DEL SINTONIZADOR AM/FM

Encendido el aparato, pulsar por unos segundos el botón 

POWER 

(

F

) y

seguir adelante como indicado:

1) Seleccionar la banda de recepción deseada pulsando la tecla 

AM

/

FM 

(

A

).

2) Configurar la frecuencia de recepción, visualizada en el display

correspondiente, utilizando las teclas de sintonía 

UP 

(

B

) y 

DOWN

(

C

).

3) Ajustar el volumen utilizando los botones correspondientes (

G

) y (

H

).

Manteniendo pulsada la tecla UP o DOWN se activa la búsqueda

automática de las emisoras; cuando se suelta la tecla, se engancha la

primera emisora con señal suficientemente alta.

• 

Memorización de los canales

El sintonizador dispone de 5 posiciones de memoria para la banda FM y

de 5 para la banda AM. Para memorizar una emisora de radio sintonizada

anteriormente es preciso efectuar las operaciones siguientes:
1. Pulsar la tecla 

MEMORY 

(

D

);

2. Pulsar la tecla MEMORY (

M1

M2

...) correspondiente al número

progresivo que se desea atribuir al programa.

3. Pulsar de nuevo el botón 

MEMORY

: en el display aparece la palabra

OK

’ para confirmar la efectiva grabación en memoria.

Una vez memorizada una emisora de radio aparece, al lado de la

frecuencia visualizada en el display, el número de la posición de memoria

asociada con ella.

• 

Carga de los canales memorizados

Para cargar una emisora memorizada en los canales de 

1

 a 

basta

pulsar la tecla correspondiente a la posición deseada (

Canal 1 

M1

,

Canal 2 

M2 

...).

PA140-MP3

NOTE

Summary of Contents for CMDS Series

Page 1: ...impedantie bij parallelschakeling 5 Berekening van de impedantie bij serieschakeling 6 3 5 2 Constante spanningssystemen 6 Berekening van het aantal klankverspreiders via de kracht 6 Berekening van h...

Page 2: ...erwijderen Indien er per ongeluk vloeistof op het apparaat valt dient u onmiddellijk de stekker uit de contactdoos te verwijderen en het dichtstbijzijnde PASO servicecentrum te hulp te roepen De frame...

Page 3: ...kelaar 6 Toonregelaars 7 Niveauregelaars van hulpingang 8 Niveauregelaars van microfooningangen 2 1 PANEL FRONTAL 1 Lector CD 2 Sintonizador digital AM FM 3 Visualizador del nivel de salida chivato de...

Page 4: ...3 1 CRITERIOS GENERALES Para un correcto funcionamiento del aparato es necesario observar algunos criterios de m xima cuando se efect an las conexiones de la instalaci n de amplificaci n evitar el pos...

Page 5: ...Bei parallelgeschalteten Lautsprechern wird die Gesamtimpedanz nach der folgenden Formel berechnet Berekening van de impedantie bij parallelschakeling In het geval van luidsprekers die onderling paral...

Page 6: ...Z2 Z3 Berekening van de impedantie bij serieschakeling In het geval van onderling in serie geschakelde luidsprekers is de totale impedantie de som van de afzonderlijke impedanties C lculo de las imped...

Page 7: ...er 100 V Leitungsbelastung gleich 250 Ohm ist Daraus folgt Voorbeeld we sluiten op het systeem PA140 luidsprekers aan met een impedantie van 1000 ohm 10W 100V In de tabel 3 5 1 vinden we dat de nomina...

Page 8: ...r 7 y micr fono 8 de las fuentes sonoras utilizadas y corregir a ser necesario el timbre con los mandos de tono BASS y TREBLE 6 En los p rrafos siguientes se indican las instrucciones detalladas para...

Page 9: ...r i w n e h c o r b r e t n u r e e n n a w t k u r d n i p o n k e z e d u r e e n n a W t d r o w s i e z u a p n i f o t a a t s t i u r e z e l e d n e k o r b r e d n o f o t r a t s e g n e l e...

Page 10: ...wist Nadat het afspelen gestart is verschijnt op het display het knipperende opschrift PROGRAM om aan te geven dat er een door de gebruiker bepaalde reeks wordt afgespeeld C Funci n PROGRAM El lector...

Page 11: ...signaal sterk genoeg is 4 3 USO DEL SINTONIZADOR AM FM Encendido el aparato girar el mando de volumen LEVEL en sentido horario y efectuar las operaciones siguientes 1 Seleccionar la banda de recepci n...

Page 12: ...r f n e a t s e u p s e R z H 0 0 0 4 1 0 6 g n u r t S l a n g i S n o v s i n t l h r e V g n i r o t s l a a n g i s g n i d u o h r e V o d i u r l a e s n i c a l e R B d 5 6 S R E N U T R E N U...

Page 13: ...j a o t i u c r i c o t n u j n o C s o n o t y 2 7 2 9 9 e g n g n i E t i e h n i e s i e r k t l a h c S t i u c r i c n e g n a g n i l e t s n e m a S s a d a r t n e o t i u c r i c o t n u j n...

Page 14: ...roducten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zonder voorbericht de tekeningen en technische eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen NOTA Siempre con la firme intenci n de mejorar sus pro...

Page 15: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 16: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 17: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 18: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 19: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 20: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 21: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 22: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 23: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 24: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 25: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 26: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 27: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 28: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 29: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Reviews: