background image

PA140-MP3

ENGLISH

• 

COMPLEMENTARY INSTRUCTIONS SHEET 

USING THE AM/FM TUNER

Once the equipment has been switched on, press the 

POWER 

(

F

) button,

holding it down for several seconds, and proceed as indicated:

1) Select the required receiving band by pressing the 

AM

/

FM

 key (

A

).

2) Set the receiving frequency, shown on the display. This is done by

pressing the 

UP 

(

B

) and 

DOWN 

(

C

) tuning keys.

3) Use the two volume-control keys (

G

) and (

H

) to adjust the volume.

If the UP or DOWN keys are kept pressed, this starts the automatic

search for the stations. As soon as the key is released, the first station

with a sufficiently strong signal will be latched onto.

• 

Storing channels

The tuner has 5 storage cells for the FM band and 5 for the AM band.

To store a previously tuned radio station, you must proceed as follows:
1. Press the 

MEMORY 

(

D

) key;

2. Press the memory key (

M1

M2

, etc.) referred to the progressive

number you wish to assign to the program.

3. Press the 

MEMORY 

key again. The message ‘

OK

’ will appear on the

display to confirm storage in the memory.

Once a radio station has been stored, the number of the memory cell

associated with it will appear next to the frequency shown on the display.

• 

Calling up the stored channels

To call up one of the stations stored in channels 

1

 to 

5

, it is sufficient to

press the memory  key corresponding to the required position (

Station

M1

Station 2 

M2

...).

PA140-MP3

• 

FEUILLET D’INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES 

FRANÇAIS

C) Fonction ‘PROGRAM’

Le lecteur du 

PA140-MP3

 offre la possibilité de modifier l'ordre de

reproduction des pistes musicales. Pour cela, procéder comme suit:

- Appuyer sur la touche 

PROG 

(

D

): le symbole ‘

PGM

’ doit s'afficher

sur le moniteur, indiquant l'accès à la modalité de programmation.

- Sélectionner la première piste à reproduire par l'intermédiaire des

touches (

B

) et (

E

).

- Appuyez sur la touche 

PROG 

(

D

) et continuez jusqu'à ce que la

séquence désirée

(

*

)

 soit obtenue.

- Lorsque la sélection est terminée, appuyez sur la touche 

PLAY

/

PAUSE

(

C

) pour lancer la reproduction du programme.

Pendant la reproduction, l'afficheur reporte l'indication 

PGM 

qui informe

que la séquence en cours d'exécution a été définie par l'utilisateur.

Pour annuler le programme, appuyer de nouveau sur la touche 

PROG

(

D

): la reproduction du CD reprendra à partir de cet endroit selon la

séquence prédéfinie. Pour supprimer le programme de la mémoire, en

interrompant en même temps la reproduction du CD, il suffit d'appuyer

sur la touche 

STOP 

(

A

).

(*) pour les CD *.mp3, la sélection de la séquence se fait sur la totalité

des fichiers présents sur le support.

Remarque

:

 la fonction 

REPEAT 

peut être appliquée également à une

séquence pré-programmée. Il suffit d'appuyer une fois sur la touche

REPEAT 

pour répéter la lecture de la piste en cours (REP) ou deux fois

pour répéter la lecture de toute la séquence (REP ALL).

DESCRIPTION DES FONCTIONS

A) Reproduction normale

Il s'agit de la modalité de fonctionnement standard, à savoir que les

pistes sont reproduites dans l'ordre prévu. Appuyer sur la touche 

PLAY/

PAUSE 

(

C

) pour lancer la reproduction de la piste 

1

.

Note

: pour interrompre la reproduction du CD/MP3 et procéder à une

éventuelle programmation, appuyer une seule fois sur la touche 

STOP

(

A

). Il est rappelé qu'en appuyant sur la touche 

OPEN/CLOSE 

(

I

) le CD

est expulsé, que le lecteur soit en cours de reproduction ou non.

• 

CD *.mp3

Comme cela a été décrit précédemment pour les CD audio, la lecture des

fichiers *.mp3 a lieu en mode automatique dès que le support est introduit

dans le lecteur. Lorsque le lecteur est à l'arrêt, l'afficheur indiquera le

nombre de fichiers présents sur le disque et le nombre total de pistes.

UTILISATION DU LECTEUR CD/MP3

Mise en marche de l'appareil: allumer le lecteur CD en appuyant sur la

touche (

L

) et procéder comme suit:

1) Le lecteur doit alors s'allumer et le moniteur doit indiquer l'absence

ou la présence d'un CD dans le lecteur.

2) Si aucun CD n'est présent, appuyer sur la touche 

OPEN/CLOSE 

(

I

)

pour ouvrir le lecteur et mettre en place le CD. Appuyer à nouveau

sur la touche pour refermer le lecteur: le moniteur doit alors afficher

le nombre de pistes présents sur le CD.

3) La lecture de la première piste a lieu en mode automatique. S'il n'en

était pas ainsi, appuyez sur la touche 

PLAY

/

PAUSE 

(

C

).

B) Fonction ‘REPEAT’

Cette fonction permet de répéter la reproduction d'une ou de plusieurs

pistes au choix. Deux symboles sont associées à cette modalité:

• 

REPEAT

Répéter la piste sélectionnée.

• 

ALL

Répéter toutes les pistes.

La modalité 

REPEAT 

peut être utilisée aussi bien en modalité “normale”

(reproduction normale) qu'en phase de programmation.

PA140-MP3

NEDERLANDS

• 

AANVULLENDE INSTRUCTIES

 •

GEBRUIK VAN DE AM/FM TUNER

Druk, nadat het apparaat is ingeschakeld, enkele seconden op de toets

POWER 

(

F

) en handel dan als volgt:

1) Selecteer de gewenste ontvangstband met de toets 

AM

/

FM 

(

A

).

2) Stel de op het display afleesbare ontvangstfrequentie in, met de

toetsen 

UP

 (

B

) en 

DOWN 

(

C

).

3) Stel het geluidsvolume in met behulp van de twee daartoe bestemde

toetsen (

G

) en (

H

).

Door de toets UP of DOWN ingedrukt te houden, wordt de automatische

zoekfunctie van de stations gestart; zodra de toets wordt losgelaten,

wordt het eerste station vastgezet waarvan het signaal sterk genoeg is.

• 

Het opslaan van kanalen in het geheugen

De tuner beschikt over 5 geheugenstanden voor de FM band, en 5 voor

de AM band. Om een eerder afgestemd radiostation in het geheugen op

te slaan, dient u te handelen als volgt:
1. Toets 

MEMORY 

(

D

) indrukken;

2. Toets MEMORY (

M1

M2

...) indrukken met betrekking tot het

volgnummer dat u aan het programma wilt toekennen.

3. Druk opnieuw op de toets 

MEMORY

: op het display verschijnt de

tekst ‘

OK

’ waarmee bevestigd wordt dat deze instelling in het

geheugen is opgenomen.

Zodra er een radiostation in het geheugen is opgeslagen, verschijnt naast

de frequentie op het display het met de frequentie geassocieerde

geheugennummer.

• 

Oproepen van in het geheugen opgeslagen kanalen

Om een in kanaal 

1

 t/m 

opgeslagen station op te roepen, hoeft u

alleen de betreffende toets in te drukken: (

Station 1 

M1

Station

M2

...).

PA140-MP3

ESPAÑOL

• 

HOJA ADJUNTA DE INSTRUCCIONES 

USO DEL LECTOR CD/MP3

Encendido el aparato, encender el lector de CD/MP3 pulsando el botón

(

L

) y efectuar las operaciones siguientes:

1) El lector se activa y el display se enciende indicando la presencia/

falta de compact disc dentro del aparato.

2) Si falta el CD, presionar la tecla 

OPEN

/

CLOSE 

(

I

) para abrir el lector

y poner el disco. Pulsar de nuevo la tecla para cerrar el lector: el

display muestra el número total de pistas.

3) La reproducción de la primera pista comienza de forma automática.

Si no fuese así, pulsar la tecla 

PLAY

/

PAUSE 

(

C

).

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

A) Reproducción normal

Esta es la modalidad de funcionamiento standard, es decir correspondiente

a la lectura de las pistas en el orden predeterminado. Pulsar la tecla

PLAY

/

PAUSE

 (

C

) para activar la reproducción de la pista

 1

.

C) Función ‘PROGRAM’

El lector del 

PA140-MP3

 permite modificar la secuencia de reproducción

de las pistas musicales. Para ello es preciso:

- Pulsar la tecla 

PROG 

(

D

): en el display aparece la palabra 

PGM

 para

indicar el acceso a la modalidad de programación.

- Seleccionar la primera pista que se desea reproducir mediante las

teclas (

B

) y (

E

).

- Pulsar la tecla 

PROG 

(

D

) y proceder de esta manera hasta tener la

secuencia de piezas que se desea

(

*

)

.

- Una vez completada la selección, pulsar la tecla 

PLAY

/

PAUSE 

(

C

)

para iniciar la reproducción del programa. Durante la reproducción,

el display visualiza el mensaje ‘

PGM

’, para indicar que se está

ejecutando una secuencia definida por el usuario.

Para anular el programa, pulsar de nuevo la tecla 

PROG 

(

D

): la

reproducción del CD sigue desde este punto según la secuencia

predefinida. Si se desea por el contrario borrar el programa de la memoria,

interrumpiendo simultáneamente la reproducción del CD, bastará pulsar

la tecla 

STOP 

(

A

).

Nota

:

 la función 

REPEAT 

se puede aplicar también a una secuencia

programada de antemano. Bastará pulsar la tecla 

REPEAT 

una vez

para repetir la pista en curso (REP), o bien dos veces para repetir la

entera secuencia (REP ALL).

(*) en los CD *.mp3, la selección de la secuencia es efectuada sobre la

totalidad de los ficheros presentes en el soporte.

• 

CD *.mp3

Como descrito anteriormente hablando de los CD audio, la reproducción

del fichero *.mp3 comienza automáticamente al introducir el soporte en

el reproductor. Con el reproductor parado, el display visualiza el número

de carpetas presentes en el disco y el número total de las pistas.

Nota

: para interrumpir la reproducción  del CD y proceder con las posibles

configuraciones de programación, presionar una sola vez la tecla 

STOP

(

A

). Cabe recordar que presionando la tecla 

OPEN

/

CLOSE 

(

I

) el disco

es expulsado, tanto con el lector apagado como con la reproducción en

curso.

B) Función ‘REPEAT’

Esta función permite repetir una o varias pistas a propio gusto. Esta

modalidad tiene asociados dos símbolos:

 REPEAT

Repetir la pista seleccionada.

 ALL

Repetir todas las pistas.

La modalidad 

REPEAT 

se puede utilizar tanto en configuración ‘normal’

(reproducción normal) como en fase de programación.

Summary of Contents for CMDS Series

Page 1: ...impedantie bij parallelschakeling 5 Berekening van de impedantie bij serieschakeling 6 3 5 2 Constante spanningssystemen 6 Berekening van het aantal klankverspreiders via de kracht 6 Berekening van h...

Page 2: ...erwijderen Indien er per ongeluk vloeistof op het apparaat valt dient u onmiddellijk de stekker uit de contactdoos te verwijderen en het dichtstbijzijnde PASO servicecentrum te hulp te roepen De frame...

Page 3: ...kelaar 6 Toonregelaars 7 Niveauregelaars van hulpingang 8 Niveauregelaars van microfooningangen 2 1 PANEL FRONTAL 1 Lector CD 2 Sintonizador digital AM FM 3 Visualizador del nivel de salida chivato de...

Page 4: ...3 1 CRITERIOS GENERALES Para un correcto funcionamiento del aparato es necesario observar algunos criterios de m xima cuando se efect an las conexiones de la instalaci n de amplificaci n evitar el pos...

Page 5: ...Bei parallelgeschalteten Lautsprechern wird die Gesamtimpedanz nach der folgenden Formel berechnet Berekening van de impedantie bij parallelschakeling In het geval van luidsprekers die onderling paral...

Page 6: ...Z2 Z3 Berekening van de impedantie bij serieschakeling In het geval van onderling in serie geschakelde luidsprekers is de totale impedantie de som van de afzonderlijke impedanties C lculo de las imped...

Page 7: ...er 100 V Leitungsbelastung gleich 250 Ohm ist Daraus folgt Voorbeeld we sluiten op het systeem PA140 luidsprekers aan met een impedantie van 1000 ohm 10W 100V In de tabel 3 5 1 vinden we dat de nomina...

Page 8: ...r 7 y micr fono 8 de las fuentes sonoras utilizadas y corregir a ser necesario el timbre con los mandos de tono BASS y TREBLE 6 En los p rrafos siguientes se indican las instrucciones detalladas para...

Page 9: ...r i w n e h c o r b r e t n u r e e n n a w t k u r d n i p o n k e z e d u r e e n n a W t d r o w s i e z u a p n i f o t a a t s t i u r e z e l e d n e k o r b r e d n o f o t r a t s e g n e l e...

Page 10: ...wist Nadat het afspelen gestart is verschijnt op het display het knipperende opschrift PROGRAM om aan te geven dat er een door de gebruiker bepaalde reeks wordt afgespeeld C Funci n PROGRAM El lector...

Page 11: ...signaal sterk genoeg is 4 3 USO DEL SINTONIZADOR AM FM Encendido el aparato girar el mando de volumen LEVEL en sentido horario y efectuar las operaciones siguientes 1 Seleccionar la banda de recepci n...

Page 12: ...r f n e a t s e u p s e R z H 0 0 0 4 1 0 6 g n u r t S l a n g i S n o v s i n t l h r e V g n i r o t s l a a n g i s g n i d u o h r e V o d i u r l a e s n i c a l e R B d 5 6 S R E N U T R E N U...

Page 13: ...j a o t i u c r i c o t n u j n o C s o n o t y 2 7 2 9 9 e g n g n i E t i e h n i e s i e r k t l a h c S t i u c r i c n e g n a g n i l e t s n e m a S s a d a r t n e o t i u c r i c o t n u j n...

Page 14: ...roducten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zonder voorbericht de tekeningen en technische eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen NOTA Siempre con la firme intenci n de mejorar sus pro...

Page 15: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 16: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 17: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 18: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 19: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 20: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 21: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 22: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 23: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Page 24: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 25: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Page 26: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Page 27: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 28: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Page 29: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Reviews: