- 42 -
AIR TURBINE
TURBINE À AIR
TURBINA DE AIRE
➢
Use scissors to remove any build-
up entangled around the agitator.
Utiliser des ciseaux pour retirer toute
obstruction sur l'agitateur.
Coloque el agitador en las ranuras de
la boquilla.
CAUTION
To reduce the risk of injury from moving parts, remove air turbine from vacuum
cleaner hose or wand before servicing.
ATTENTION
Afin de réduire le risque de blessure
causée par des pièces en mouvement,
retirer la turbine à air du tuyau ou du tube
de l’aspirateur avant l’entretien.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños
personales quite el Pet Handi Mate de la
manguera u el tubo antés de quitar los
residunos.
NOZZLE
TÊTE D'ASPIRATION
BOQUILLA
➢
Unplug and turn vacuum cleaner
over and check agitator for fiber
and hair build-up.
Débrancher l'aspirateur et retourner la
tête d'aspiration pour vérifier toute
accumulation de cheveux ou fibres sur
l'agitateur.
Coloque la nueva correa en el eje del
motor y el agitador.
➢
Use scissors to remove any build-
up entangled around the agitator.
Utiliser des ciseaux pour retirer toute
obstruction sur l'agitateur.
Coloque el agitador en las ranuras de
la boquilla.
Agitator Cleaning
Nettoyage de l’agitateur
Limpieza del agitador
NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your
vacuum cleaner, the agitator must be cleaned every time the belt is changed.
REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyé chaque fois que la courroie est remplacée pour
assurer une aspiration optimale ainsi que pour éviter d'abîmer votre aspirateur.
NOTA: Para mantener una alta eficiencia de limpieza y evitar el daño a la aspiradora, hay
que limpiar el agitador cada vez que se cambia la correa.