➢
Remove agitator by carefully lifting
out.
Retirer l’agitateur en le soulevant avec
précaution.
Sacar el agitador levantándolo
cuidadosamente.
➢
Remove worn or broken belt.
Retirer la courroie brisée ou usée.
Saque la correa gastada o rota.
➢
Clean agitator and end caps (see
AGITATOR, CLEANING p. 42).
Nettoyer l'agitateur et les bouchons
(Voir NETTOYAGE DE L’AGITATEUR,
p. 42).
Limpie el agitador y las tapas del
extremo (Ver LIMPIEZA DEL
AGITADOR, pàg 42).
TO REINSTALL BELT
REMISE EN PLACE DE LA
COURROIE
PARA REEMPLAZAR LA CORREA
➢
Loop new belt around motor shaft
first, then around the agitator.
Enrouler d'abord la nouvelle courroie
autour de l'arbre du moteur, puis
ensuite autour de l'agitateur.
Coloque la nueva correa alrededor del
eje del motor y al rededor el agitador.
- 40 -