- 39 -
➢
Remove three (3) screws from the
lower plate.
Retirer les trois vis de la plaque
inférieure de la tête d’aspiration.
Quitar tres (3) tornillos del plato
inferior.
➢
Release lower plate by pressing the
latch. Lift off lower plate.
Libérer la plaque inférieure en
appuyant sur le taquet. Soulever la
plaque inférieure.
Para liberar la base inferior, persione
el pestillio. Levante el plato inferior.
➢
Turn off and unplug the vacuum
cleaner.
Mettre l’aspirateur hors marche et le
débrancher.
Apague y desconecte la aspiradora.
➢
Lay vacuum cleaner on floor with
the bottom up and nozzle flat.
Placer l'appareil à plat sur le sol, le
dessous tourné vers le haut.
Recostar la aspiradora con la parte de
atrás hacia arriba y la boquilla plana.
CAUTION
Motor shaft may be hot
Belt Changing
Remplacement de la courroie
Sacando la correa
Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage
occurs.
Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée
par le glissement excessif de la courroie.
Remplace la correa cuando huela a llanta quemada esto causado por el excesivo
resbalamiento de la correa.
NOTE: See CONSUMABLE PARTS (page 11) for belt number.
Remarque : Voir PIÈCES REMPLAÇABLES (page 11) pour le numéro de pièce de la
courroie.
NOTA: Vea PARTES CONSUMIBLES (página 11) para el número de la correa.
ATTENTION
L'arbre du moteur peut être chaud.
CUIDADO
El eje del motor puede estar caliente.