background image

- 56 -

                                                                                                                                           

Printed in China

ACØ1ZEDPZØØØ

                                                                                                                          

Imprimé en Chine

CØ1ZEDPØØØØØ

                                                                                                       

Impreso en China

For product information and operation assistance, please visit our Support page:
www.panasonic.ca/english/support

For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer.

Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support

Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le
revendeur d’origine.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

What to do when service is needed

/ Service après-vente

(Canada)

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Corporation of North America authorized service
center, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to
the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

Two Riverfront Plaza

Newark, NJ 07102

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com/repair

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque un autorizado centro de servicio Panasonic bajo "Servicio de
Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para
encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices. No
están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

Two Riverfront Plaza

Newark, NJ 07102

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com/repair

Summary of Contents for MC-UL555

Page 1: ... il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model No N de modèle N de modelo MC UL555 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Page 2: ...California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Este producto contiene un químico conocido en el estado de California que causa cáncer y defectos de nacimiento u otros daños para la fertilidad AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique qui selon l état de la Californie peut causer un cancer des anomalies congénitales ou d autres problèmes liés à la re...

Page 3: ...o Operate Vacuum Cleaner 15 Fonctionnement Para Utilizar la aspiradora 15 Performance Safety Features 25 Caractéristiques de performance sécurité 25 Características de rendimientro seguridad 25 Routine Care of Vacuum Cleaner 28 Entretien de l aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora 28 Before Requesting Service 46 Guide de dépannage Antes de pedir servicio 47 48 Specifications 49 Spécificatio...

Page 4: ...ver vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord...

Page 5: ...É à la page 8 avant d utiliser l aspirateur S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation ad...

Page 6: ...s gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de us...

Page 7: ...the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs ...

Page 8: ...faces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d air 12 Éloigner les cheve...

Page 9: ... cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 13 Apague todos los controles ante...

Page 10: ... 10 PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas ...

Page 11: ...bles Partes Consumibles Belt Type UB8 Courroie AC28SCZPZ000 Correa HEPA Media Exhaust Filter Filtre d évacuation HEPA AC38KEDCZV06 Filtro de escape HEPA Washable Primary Filter Filtre primaire lavable AC44KEDCZ000 Filtro primario lavable ...

Page 12: ...al Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete Failure to do so could result in electrical shock or injury Insert the handle into wand until the handle snaps into place Insérer la poignée dans le tube jusqu à ce qu elle s enclenche Inserte el manija de la manguera en el cuerpo de la aspiradora hasta que el manija encaje en su lugar Insert the wand into the va...

Page 13: ...pousseter dans le porte accessoires à l arrière de l aspirateur tel qu illustré Inserte la herramienta para hendiduras y el cepillo para sacudir en el contenedor de atrás de la aspiradora como se muestra Attachments Accessoires Herramientas Insert the air turbine into the holder located on the vacuum cleaner as shown Insérer la turbine à air dans le porte accessoires de l aspirateur tel qu illustr...

Page 14: ... sobre el cordón Power Cord Wrapping Enroulement du cordon d alimentation Cordón eléctrico Enrollado WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage AVERTISSEMENT Risque de chocs éléctriques et de lésions personnelles Trop serrer...

Page 15: ...itateur lorsque l aspirateur est en marche Tout contact avec l agitateur pendant qu il tourne peut couper meurtrir ou causer d autres blessures Toujours débrancher le cordon d alimentation avant l entretien Redoubler de prudence lorsque l aspirateur est utilisé à proximité d enfants TO OPERATE VACUUM CLEANER Fonctionnement Para utilizar la aspiradora CAUTION Moving parts To reduce the risk of pers...

Page 16: ...ppareil est muni d une fiche polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée communiquer avec un électricien qualifié pour changer la prise de courant NE PAS MODIFIER LA FICHE Ne brancher que dans une prise se trouvant près ...

Page 17: ... illustré Cela maintiendra le cordon en place lors du nettoyage Esté seguro de que el cordón eléctrico se mantiene fijo en la hendidura de fijación Esto ayudará a administrar el cable cuando opere la aspiradora Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher Conecte el cordón eléctrico polarizado en un...

Page 18: ...nozzle and pull back to change handle position Relâcher la poignée en plaçant votre pied sur la tête d aspiration et en tirant vers l arrière pour changer la position de la poignée Coloque su pie izquierdo en la boquilla de la aspiradora Jale hacia atrás el manija para desenganchar el manija Press the ON OFF button to turn the vacuum cleaner on or off Appuyer sur l interrupteur pour mettre l aspir...

Page 19: ...ra BARE FLOOR TOOLS cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR TOOLS Selector should be placed in CARPET position when using vacuum cleaner on carpeted floors Le sélecteur doit être à la position CARPET lors du nettoyage des moquettes Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la...

Page 20: ... from shutting off L aspirateur propose quatre 4 réglages de hauteur Utiliser le réglage LO bas pour un meilleur nettoyage en profondeur Il pourrait s avérer nécessaire d augmenter la hauteur afin de faciliter les tâches telles qu avec des petites carpettes et certaines moquettes épaisses et pour empêcher à l aspirateur d arrêter de fonctionner Hay cuatro 4 ajustes de nivel Use el ajuste LO bajo p...

Page 21: ...ción TOOLS Press WAND RELEASE button Appuyer sur le bouton de dégagement de tube Pulse el botón de WAND RELEASE Pull up to release wand for above floor cleaning Tirer vers le haut pour libérer le tube pour le nettoyage au dessus des planchers Tire para liberar la extensión por encima de limpieza del piso Slide attachment collar over open end of wand Use attachments as needed Glisser le col de fixa...

Page 22: ...ires Verifique que el selector FLOOR TOOLS está en la posición TOOLS Remove the handle from the wand by pressing the HANDLE RELEASE button Retirer la poignée du tube en appuyant sur le bouton de dégagement de la poignée Retire la manija de la extensión pulsando el botón de HANDLE RELEASE Slide attachment collar over open end of wand Use attachments as needed Glisser le col de fixation sur l extrém...

Page 23: ...u extensible Étendre le tuyau au delà de sa capacité d étirement pourrait causer le basculement de l aspirateur NE PAS tirer l aspirateur par le tuyau Cela pourrait provoquer des lésions corporelles ou des dommages matériels CUIDADO Siempre regrese la aspiradora a la posición vertical antes de usar la manguera y los accesorios La falla de este es el resultado del sobre calentamiento de los motores...

Page 24: ... être utilisé dans les conditions suivantes La Herramienta para hendiduras puede ser usada en Furniture Meubles Muebles Drapes Rideaux Cortinas Stairs Escaliers Escaleras Walls Murs Paredes Cushions Coussins Cojines Using Tools Utilisation des accessoires Uso de los accesorios The air turbine may be used on the following items La turbine à air peut être utilisée dans les conditions suivantes La tu...

Page 25: ...revenir posible daño a su aspiradora TO CORRECT THE PROBLEM POUR CORRIGER LE PROBLÈME PARA CORREGIR EL PROBLEMA Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Mettre l aspirateur hors marche et le débrancher pour qu il se refroidisse et pour permettre au protecteur thermique de se réarmer Apague y desench...

Page 26: ...m Empty the dust cup and clean the primary filter and pre filter Check for and remove clogs if necessary Pour corriger ce problème vider le godet à poussière et nettoyer le filtre primaire et le préfiltre Enlever les obstructions si nécessaire Para corre gir el pro blema Vacie el contenedor de polvo y limpie el filtro primario y el pre filtro Revise y cambie obstrucciones en los conductos si es ne...

Page 27: ...ela o alfombra Suction Control Régulateur d aspiration Control de aspiración Opening control decreases suction for draperies and lightweight rugs L ouverture du régulateur diminue l aspiration pour les tentures et les tapis légers Abriendo el control reduce la aspiración para cortinas y alfombras ligeros Closing control increases suction for upholstery and carpets La fermeture du régulateur augmen...

Page 28: ...ésions cor porelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contra rio podría producirse un choque eléc trico o causar lesión corporal WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Fa...

Page 29: ...ning Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur Bien essuyer après le nettoyage No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Wash tools in warm soapy water rinse and air dry...

Page 30: ...ndle located at the top of the dust cup Soulever la poignée du godet à poussière située sur le dessus du godet à poussière Levante el mango del contenedor de basura ubicado en la parte superior del contenedor Pull the handle up and lift dust cup up and out of the vacuum cleaner Retirer le godet à poussière de l aspirateur en le soulevant par la poignée Levante el mango del contenedor de polvo y já...

Page 31: ...g open and the debris will fall into the trash container Une fois le couvercle ouvert les débris tomberont dans la poubelle La puerta se abrirá y la basurea caerá en el cubo de basura Shake the dust cup to release any debris that might hang in the pre filter Secouer le godet à poussière pour vider tout débris accroché dans le préfiltre Sacuda el contenedor del polvo para soltar cualquier desecho q...

Page 32: ...ixer en place Un net déclic devrait se faire entendre Empuje abajo la manija del cubo de basura para asegurarlo en su lugar Un clic sensible debe ser oído Pre Filter Préfiltre Pre filtro The pre filter is located inside the dust cup Check the pre filter frequently and clean when dirty Le préfiltre est situé à l intérieur du godet à poussière Vérifier fréquemment le préfiltre et le nettoyer au beso...

Page 33: ...t légèrement au dessus d une poubelle Taper légèrement sur plusieurs côtés afin d assurer un nettoyage optimal Limpie el pre filtro golpeándolo suavemente sobre un contenedor de basura If necessary rinse with cold water only DO NOT use detergent or soap Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner Au besoin rincer à l eau froide seulement NE JAMAIS utiliser de détergent ou d...

Page 34: ...gning marks as shown UNLOCKED For Cleaning Remettre la partie inférieure du godet à poussière en place en alignant les repères tel qu indiqué DÉVERROUILLÉ pour le nettoyage Vuelva a colocar la parte inferior del contenedor de basura alineando las marcas como se muestra UNLOCK para limpieza Rotate while pressing downward until marks align as shown LOCKED For Use Tourner en appuyant jusqu à ce que l...

Page 35: ...suction to full power replace the filter See CONSUMABLE PARTS page 11 for filter number REMARQUE Lorsque le nettoyage du filtre n a plus d effet sur l aspiration remplacer le filtre Voir PIÈCES REMPLAÇABLES page 11 pour le numéro de pièce du filtre NOTA Una vez que haya limpiado el filtro y la aspiradora no alcanza la potencia máxima de succión necesitará reemplazar el filtro Vea PARTES CONSUMIBLE...

Page 36: ...adora sin el filtro primario NO LO lave en la lavadora de trastes NO LO instale húmedo TO REINSTALL POUR REMETTRE EN PLACE PARA REINSTALAR Place the primary filter into the dust cup lid Placer le filtre primaire dans le couvercle du godet à poussière Poner el filtro primario dentro de la tapa del contenedor de polvo Close the dust cup lid Be sure the lid snaps in place A noticeable click should be...

Page 37: ...e numéro de pièce du filtre d évacuation NOTA Vea PARTES CONSUMIBLES página 11 para el número del filtro de escape Remove exhaust filter cover by pulling the release tab on the cover and rotating out from vacuum cleaner Retirer le couvercle du filtre d évacuation en tirant sur la languette de libération sur le couvercle et en le pivotant pour le sortir de l aspirateur Presione hacia abajo el segur...

Page 38: ...adora como se muestra Replace the exhaust filter cover by placing bottom tab into the slot Remettre le couvercle du filtre d évacuation en place en insérant la languette inférieure dans la fente Para reinstale la cubierta del filtro de escape insertando la lengüeta en la ranura Rotate filter cover onto vacuum cleaner and press down as shown until cover snaps into place Pivoter le couvercle du filt...

Page 39: ...e sol le dessous tourné vers le haut Recostar la aspiradora con la parte de atrás hacia arriba y la boquilla plana CAUTION Motor shaft may be hot Belt Changing Remplacement de la courroie Sacando la correa Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de l...

Page 40: ...ANING p 42 Nettoyer l agitateur et les bouchons Voir NETTOYAGE DE L AGITATEUR p 42 Limpie el agitador y las tapas del extremo Ver LIMPIEZA DEL AGITADOR pàg 42 TO REINSTALL BELT REMISE EN PLACE DE LA COURROIE PARA REEMPLAZAR LA CORREA Loop new belt around motor shaft first then around the agitator Enrouler d abord la nouvelle courroie autour de l arbre du moteur puis ensuite autour de l agitateur C...

Page 41: ...te by aligning tabs on front edge of lower plate with slots in the nozzle and rotating to installed position Remettre la plaque inférieure en place en alignant les languettes sur l avant de la plaque avec les fentes sur la tête d aspiration et en la pivotant en place Reinstale el plato inferior alineando las lengüetas en el frente del plato inferior con las ranuras en la boquilla y gire a la posic...

Page 42: ...gitator for fiber and hair build up Débrancher l aspirateur et retourner la tête d aspiration pour vérifier toute accumulation de cheveux ou fibres sur l agitateur Coloque la nueva correa en el eje del motor y el agitador Use scissors to remove any build up entangled around the agitator Utiliser des ciseaux pour retirer toute obstruction sur l agitateur Coloque el agitador en las ranuras de la boq...

Page 43: ...SE Pull up to release wand Tirer vers le haut pour libérer le tube de l aspirateur Tire hacia atrás para liberar el tubo Lift wand from vacuum cleaner Soulever le tube de l aspirateur Levante el tubo de la aspiradora Plug in the vacuum cleaner and turn it on Brancher l aspirateur et mettre sous tension Enchufe la aspiradora y enciendala Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to...

Page 44: ...ucciones Press tabs on FLOOR TOOLS selector cover and remove Appuyer sur les languettes sur le couvercle du sélecteur et retirer Presionar los retenedores de la tapa del FLOOR TOOLS para removerla Remove FLOOR TOOLS selector and clean any debris or clogs located in valve area Retirer le sélecteur plancher accessoires et nettoyer tous les débris situés dans la zone de la valve Remover el selector F...

Page 45: ...ould be heard Réinstaller le couvercle du sélecteur plancher accessoires S assurer que les languettes s enclenchent en place Un net déclic devrait se faire entendre Reinstale la tapa del selector FLOOR TOOLS Asegúrese de que los retenedores queden en su lugar un notable click se deberá escuchar ...

Page 46: ...rimary filter or replace HEPA Media Exhaust filter Agitator does not 1 Worn or broken belt 1 Replace belt turn 2 Belt not installed correctly 2 Check belt installation 3 CARPET BARE FLOOR 3 Move selector to carpet position position Airflow restricted 1 Attachment use restricts 1 Check attachments for fuzz with attachment use air flow lint pet hair or other debris sound changes 2 New carpet fuzz cl...

Page 47: ...ge incorrect du sélecteur 2 Ajuster le réglage tapis plancher 3 Agitateur usé 3 Remplacer l agitateur 4 Courroie usée ou brisée 4 Remplacer la courroie 5 Obstruction dans la tête 5 Examiner la tête d aspiration le d aspiration le tuyau ou le tuyau et le tube pour tube obstructions 6 Trou dans le tuyau 6 Remplacer le tuyau 7 Tuyau pas enfoncé correctement 7 Enfoncer le tuyau 8 Système de protection...

Page 48: ... polvo llena o 1 Vacie el contenedor del satisfactoriamente atascada polvo 2 Ajuste incorrecto de nivel de 2 Ajuste el nivel pelo de la alfombra 3 Agitador desgastado 3 Cambie el agitador 4 Correa desgastada o rota 4 Cambie la correa 5 Manguera boquilla o sujetador 5 Revise y eliminar los residuos de la bolsa atascada de basura en los conductos en la boquilla la manija y el tubo 6 Manguera rota 6 ...

Page 49: ... 49 Power Alimentation Voltaje Amps Ampère 12 0 Amperios Power Cord Cordon d alimentation Cordón electrico 7 62 m 25 ft pi 120 V AC 60 Hz Specifications Spécifications Especificaciones ...

Page 50: ...D THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER glass plastic parts temperature ...

Page 51: ...ou This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Service Center If the problem is not handled to your satisfaction then write to Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake ...

Page 52: ...misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of G...

Page 53: ...ages impropres d un mauvais réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic...

Page 54: ...DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA A EL CLIENTE SE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN EL COMPROBANTE DE COMPRA Limites y exclusiones de la Garantía Limitada Esta garantía SOLO CUBRE fallas debido a defectos en materiales o mano d...

Page 55: ...antía le da derecho legales específicos y tal vez tenga otros derechos que pueden variar de estado en estado Si se desarrolla un problema con este producto durante o después del periodo de la garantía puede contactar a su Proveedor o Centro de Servicio Si el problema no es manejado a su satisfacción entonces escriba al Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independen...

Page 56: ... Carefully pack and send it prepaid adequately insured and preferably in the original carton Attach a postage paid letter to the outside of the carton which contains a description of your complaint DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales Offices They are NOT equipped to make repairs PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA Two Riverfront Plaza Newark NJ 07102 World Wide Web Addres...

Reviews: