background image

4

Motor unit

 

Selector switch (I,O,II)

“Reverse” function switch

Nozzle fastening button

Crusher nozzle

Tray

Food pusher

Coil

Cutting blade

10  Mincing disc (thick)

11  Mincing disc (medium)

1  Mincing disc (fine)

13  Ring to set the discs

14  Set of 3 different nozzles

Unité moteur

 

Interrupteur de sélection (I, O, II)

Interrupteur de fonction « reverse »

Bouton de fixation de l’embouchure

Embouchure hachoir

Plateau

Pousse-aliments

Serpentin

Lame de coupe

10  Disque de hachage (gros)

11  Disque de hachage (moyen)

1  Disque de hachage (fin)

13  Anneau de fixation des disques

14  Jeu de 3 embouchures différentes

Unidade do motor

 

Interruptor de selecção (I,O,II)

Interruptor de função “reverse”

Botão de fixação do bocal

Bocal triturador

Bandeja

Empurrador de alimentos

Serpentina

Lâmina de corte

10  Disco de picagem (grosso)

11  Disco de picagem (médio)

1  Disco de picagem (fino)

13  Anel de fixação dos discos

14  Conjunto de 3 boquilhas diferentes

Motorgehäuse

 

Auswahlschalter (I,O,II)

Rücklauftaste „Reverse“

Sperrknopf für Düse

Schneckenrohr

Einfüllschale

Stopfer

Schnecke

Kreuzmesser

10  Lochscheibe (grob)

11  Lochscheibe (mittel)

1  Lochscheibe (fein)

13  Vorsatzring

14  Set mit 3 verschiedenen Fülltrichtern

Gruppo motore

 

Interruttore di selezione (I, O, II)

Interruttore di funzione “reverse”

Pulsante di attacco della bocchetta

Bocchetta di tritatura

Vassoio

Spingicarne

Elica

Lama di taglio

10  Disco di tritatura (spessa)

11  Disco di tritatura (media)

1  Disco di tritatura (fine)

13  Anello per fissare i dischi

14  Set di 3 bocchette diverse

Motoreenheid

Selectieschakelaar (I,O,II)

Schakelaar voor “reverse”-functie

Buisvergrendelknop

Maalbuis

Schaal

Stoter voor voedingsmiddelen

Spiraalbuis

Snijmes

10  Maalschijf (dik)

11  Maalschijf (gemiddeld)

1  Maalschijf (dun)

13  Ring voor bevestiging van schijven

14  Set van 3 verschillende mondstukken

Μονάδα κινητήρα

Διακόπτης επιλογής (I,O,II)

Διακόπτης λειτουργίας “reverse”

Κουμπί ρύθμισης του στομίου

Στόμιο παροχής

Δίσκος

Ωστήρας τροφίμων

Σερπαντίνα

Λάμα κοπής

10  Δίσκος αλέσματος (παχύς)

11  Δίσκος αλέσματος (μεσαίος)

12  Δίσκος αλέσματος (λεπτός)

13  Δακτύλιος στερέωσης των δίσκων

14  Σετ 3 διαφορετικών ρύγχων

Привод

Переключатель (I,O,II)

Кнопка включения режима «reverse»

Кнопка закрепления приставки-

мясорубки

Приставка-мясорубка

Чашка

Толкатель

Шнек

Нож

10  Решетка с крупными отверстиями

11  Решетка со средними отверстиями

12  Решетка с мелкими отверстиями

13  Кольцо для закрепления решеток

14  Набор из 3 разных колпачков

Motor egység

 

KIválasztó gomb (I,O,II)

A “reverse” funkció kapcsolója

Kivezető cső rögzítője

Aprító cső

Tálca

Húsnyomó kanál

Hústovábbító

Vágókés

10  Vágórostély (durva)

11  Vágórostély (közepes)

12  Vágórostély (finom)

13  Vágórostély-rögzítő gyűrű

14  Három kimeneti cső-készlet

Motor birimi

 

Seçici anahtar (I,O,II)

“reverse” işlevi anahtarı

Ağızlık sabitleme düğmesi

Pres/ezici ağızlığı

Tepsi

Besin itici

Spiral

Kesici bıçak

10  Doğrama diski (kalın)

11  Doğrama diski (orta)

12  Doğrama diski (ince)

13  Diskleri sabitlemek için halka

14  3 farklı ağızlık seti

Корпус с електромотор

Бутон за превключване (I, O, II)

Бутон за функция “reverse”

Ръкохватка за фиксиране на тръбата за 

мелене

Тръба за мелене

Захранваща фуния

Бутало

Избутващ винт

Звездовиден нож

10  Решетка за смилане (едро)

11  Решетка за смилане (средно)

12  Решетка за смилане (ситно)

13  Притягащ пръстен

14  Комплект от 3 различни приставки

Summary of Contents for ZEUS 1400

Page 1: ...Tritacarne semiprofessionale Semi professionele vleesmolen F lprofesszion lis h s apr t g p Yar profesyonel et k yma makinesi Zeus 1400 COD 30586 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATI...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 4: ...Set mit 3 verschiedenen F lltrichtern 1 Gruppo motore 2 Interruttore di selezione I O II 3 Interruttore di funzione reverse 4 Pulsante di attacco della bocchetta 5 Bocchetta di tritatura 6 Vassoio 7...

Page 5: ...Bot n de fijaci n de la tobera 5 Tobera trituradora 6 Bandeja 7 Empujador de alimentos 8 Serpent n 9 Cuchilla de corte 10 Disco de picado grueso 11 Disco de picado mediano 12 Disco de picado fino 13...

Page 6: ...e aparato sobre o cerca de una superficie caliente No utilice el cable de un modo inadecuado No mueva el aparato tirando del cable Cuando utilice un cable alargador aseg rese de que cuenta con el cabl...

Page 7: ...ue os que la entrada del tubo de alimentaci n Aseg rese de que la carne est libre de huesos tendones duros etc antes de picarla La carne o el pescado crudos deben estar bien fr os no congelados antes...

Page 8: ...use the power cord in an inappropriate manner Do not move the appliance by pulling the cable When using an extension cord make sure you have the correct wiring and that it has the right characteristi...

Page 9: ...the meat is free of bones hard tendons etc before chopping it Meat or raw fish must be chilled not frozen before beginning mincing in order to reduce loss of juices Recently minced meat should be stor...

Page 10: ...es surfaces chaudes N utilisez ni ne placez aucune partie de cet appareil sur ou proximit d une surface chaude Utilisez le c ble correctement Ne d branchez pas l appareil en tirant sur le c ble Quand...

Page 11: ...S UTILS Coupez les aliments en lamelles ou carr s l g rement plus petits que l entr e du tube d alimentation Assurez vous que la viande est d soss e correctement sans tendons durs etc avant de la hach...

Page 12: ...f cies quentes Evite tocar em superf cies quentes N o utilize nem coloque nenhuma parte deste aparelho por cima ou perto de superf cies quentes N o utilize o cabo de modo inadequado N o mova o aparelh...

Page 13: ...o fornecidos CONSELHOS TEIS Corte os alimentos em tiras ou cubos ligeiramente mais pequenos do que a entrada do tubo de alimenta o Certifique se de que a carne est livre de ossos tend es duros etc an...

Page 14: ...Benutzen Sie das Ger t nicht auf oder in der N he von hei en Oberfl chen und stellen Sie das Ger t nicht auf oder in der N he von hei en Fl chen ab Benutzen Sie das Kabel nicht auf unangebrachte Art...

Page 15: ...e lich ber die mitgelieferten Zubeh rteile N TZLICHE HINWEISE Schneiden Sie die Lebensmittel in Streifen oder W rfel die ein wenig kleiner sind als die ffnung der Einf llschale Vergewissern Sie sich d...

Page 16: ...ionare alcuna parte del presente apparecchio sopra o vicino a una superficie calda Non utilizzare il cavo in modo inadeguato Non muovere l apparecchio tirando per il cavo Quando si utilizza una prolun...

Page 17: ...a altri accessori oltre a quelli forniti CONSIGLI UTILI Tagliare gli alimenti a listarelle o cubetti leggermente pi piccoli dell imbocco del tubo di alimentazione Assicurarsi che la carne sia priva di...

Page 18: ...n en laat het niet in contact komen met hete oppervlakken Vermijd de aanraking van hete oppervlakken Gebruik of plaats geen enkel onderdeel van dit apparaat op of in de buurt van een heet oppervlak Ge...

Page 19: ...et best overeenstemt met uw smaak of recepten Het apparaat heeft geen andere hulpstukken dan de bijgeleverde stukken NUTTIGE TIPS Snijd de voedingsmiddelen in repen of blokjes die iets kleiner zijn da...

Page 20: ...20 GR ZEUS 1400 de PALSON 1 2 8 5 1 9 8 2 10 11 12 9 3 13 5 4 5 4 5 6 6 5 7 3 4 O...

Page 21: ...21 5 6 23 25 C 30 15 reverse 24...

Page 22: ...22 RU ZEUS 1400 PALSON 1 2 a 8 5 1 b 9 8 2 c 10 11 12 9 3 d 13 5 4 e 5 4 5 6 f 6 5 7 3 4 O 5...

Page 23: ...23 6 23 25 C 30 15 II reverse I 24...

Page 24: ...24 AR...

Page 25: ...25...

Page 26: ...agy annak k zel be Ne haszn lja helytelen l a k belt Amikor kikapcsolta ne h zza meg a k beln l fogva hogy az aljzatb l kih zza Amennyiben hosszabb t t haszn l el bb bizonyosodj k meg arr l hogy az me...

Page 27: ...eneti ny l sn l kisebb cs kokra vagy kock kra gyeljen arra hogy a h sban ne maradjon csont kem ny n stb miel tt az apr t shoz hozz tesz A nyers h s vagy hal legyen hideg nem fagyott miel tt az apr t s...

Page 28: ...yak n yerde kullanmay n ya da yerle tirmeyin Kablosunu asla uygunsuz bir ekilde kullanmay n Kablosundan ekerek cihaz hareket ettirmeyin Bir uzatma kablosu kullan ld nda bu kullan m i in do ru kablola...

Page 29: ...da k pler halinde kesin K ymadan nce etin kemikli sert sinirli olmad ndan emin olun S v kayb n azaltmak i in k y c y ba latmadan nce et veya i bal k iyi so utulmu dondurulmu de il olmal d r Taze k y...

Page 30: ...30 BG ZEUS 1400 PALSON 1 2 a 8 5 1 9 8 2 10 11 12 9 3 13 5 4 5 4 5 6 6 5 7 3 4 O 5...

Page 31: ...31 6 23 25 C 30 15 II reverse I 24...

Page 32: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: